1 00:00:08,008 --> 00:00:09,510 (奥田玲音) 室長 (小比類巻祐一) ナオキ君は? 2 00:00:09,593 --> 00:00:13,097 (奥田) 間に合いませんでした 私たちが着いたときには 既に… 3 00:00:14,807 --> 00:00:17,518 (奥田) こちらが監視カメラ映像です 4 00:00:24,275 --> 00:00:25,401 (小比類巻) 博士は今どこに? 5 00:00:25,484 --> 00:00:27,361 (長谷部 勉) 今 病院に 6 00:00:27,445 --> 00:00:30,823 ナオキをかばって 頭を強く打ったらしい 7 00:00:32,575 --> 00:00:35,578 大丈夫 命に別状はないって 8 00:00:36,162 --> 00:00:37,538 (足音) 9 00:00:39,874 --> 00:00:42,334 (三枝益生) 先輩 ナオキ君は? 10 00:00:42,752 --> 00:00:45,588 (長谷部) オカルト星人 なんで ここに? 11 00:00:46,881 --> 00:00:48,007 そちらの方は? 12 00:00:48,090 --> 00:00:50,176 (三枝) 厚労省の倉敷さんです 13 00:00:50,259 --> 00:00:52,720 一緒にライデングループについて 調べてるんです 14 00:00:52,803 --> 00:00:55,222 (倉敷 学) もちろん非公式ですけどね 15 00:00:55,639 --> 00:00:58,392 (小比類巻) 我々の力になってくれるそうです 16 00:00:58,476 --> 00:01:02,146 (長谷部) そりゃ ありがたいわ 味方は多いほうがいいからな 17 00:01:03,063 --> 00:01:05,649 (小比類巻) …で 何か手がかりは? 18 00:01:05,733 --> 00:01:09,069 (奥田) 最上さんがチップから 情報を手に入れたそうです 19 00:01:09,153 --> 00:01:12,198 ナオキ君のオリジナルの名前です 20 00:01:12,281 --> 00:01:13,741 オリジナル? 21 00:01:16,869 --> 00:01:22,541 (小比類巻) 田部正明 78歳 1982年に田部コンサルティングを設立 22 00:01:22,625 --> 00:01:24,919 年商700億を稼ぐ大富豪で―― 23 00:01:25,002 --> 00:01:27,797 ライデングループ日本支部の 顧問である 椿 文治とは―― 24 00:01:27,880 --> 00:01:29,757 親しい関係にあるといわれています 25 00:01:29,840 --> 00:01:32,218 (三枝) 博物館を いくつか所有しているほか―― 26 00:01:32,301 --> 00:01:34,720 かなりの健康マニアとして知られ―― 27 00:01:34,804 --> 00:01:37,431 ありとあらゆる健康法を 試していたようです 28 00:01:37,515 --> 00:01:41,143 (奥田) それで 自分の臓器に 何かあったときのために―― 29 00:01:41,227 --> 00:01:44,605 スペア用のクローンを 作ったってことですか 30 00:01:44,939 --> 00:01:46,649 (長谷部) なんて野郎だ 31 00:01:46,732 --> 00:01:50,152 (小比類巻) ですが 田部は 3か月前に肺ガンと診断され 32 00:01:50,236 --> 00:01:52,488 余命 半年と宣告されました 33 00:01:53,113 --> 00:01:58,202 現在は 永田町国際医療センターで 寝たきりの生活をしています 34 00:01:58,285 --> 00:02:01,330 (奥田) だから 必死で ナオキ君を追っていたんですね 35 00:02:02,581 --> 00:02:05,543 (三枝) すぐに 臓器移植する気かもしれませんね 36 00:02:06,544 --> 00:02:08,212 (長谷部) しかし―― 37 00:02:08,295 --> 00:02:12,466 まさか 本当に日本で クローンを作ってるなんてなぁ 38 00:02:12,550 --> 00:02:15,302 (三枝) 日本ではありません (長谷部) えっ? 39 00:02:15,386 --> 00:02:19,181 (三枝) 調べたところ クローンを作っているのは―― 40 00:02:19,265 --> 00:02:22,434 ライデングループの本社がある 中国だと判明したんです 41 00:02:22,518 --> 00:02:24,103 (奥田) 中国? 42 00:02:24,186 --> 00:02:28,983 中国で極秘裏に生まれたクローンは ある程度の年齢まで育てられると―― 43 00:02:29,066 --> 00:02:34,238 インファ運送の船に乗せられて 日本支部のコクーンに運ばれてくるんです 44 00:02:35,364 --> 00:02:39,285 (小比類巻) クローン事業の黒幕は 中国本社だと? 45 00:02:39,368 --> 00:02:40,578 (三枝) ええ 46 00:02:41,078 --> 00:02:43,289 そして 彼らは 日本だけでなく―― 47 00:02:43,372 --> 00:02:47,585 支部がある世界中に クローンを輸出しているんです 48 00:02:47,668 --> 00:02:49,420 (奥田) 輸出って 49 00:02:49,503 --> 00:02:53,716 ナオキ君は生きてるのに 命を何だと思ってんの? 50 00:02:54,508 --> 00:02:58,512 こんなこと思いたくはありませんが ビジネスなんでしょう 51 00:02:58,596 --> 00:03:02,057 (小比類巻) …だとしても ひとつ気になることがある 52 00:03:03,392 --> 00:03:06,979 内通者の岩崎さんが 言っていた言葉です 53 00:03:07,062 --> 00:03:11,567 (岩崎康介) 彼らの本当の目的は 臓器移植だけではないかもしれません 54 00:03:12,484 --> 00:03:14,069 (長谷部) どういう意味だ? 55 00:03:14,820 --> 00:03:15,821 分かりません 56 00:03:15,905 --> 00:03:19,617 岩崎さんが言っていたことが 本当なのであれば―― 57 00:03:19,700 --> 00:03:22,745 何か まだ ほかに秘密が 隠されてるのかもしれません 58 00:03:23,329 --> 00:03:24,747 秘密… 59 00:03:28,584 --> 00:03:32,880 とにかく 一刻も早く ナオキ君を捜し出しましょう 60 00:03:32,963 --> 00:03:39,970 ♪~ 61 00:03:43,140 --> 00:03:50,147 ~♪ 62 00:03:50,230 --> 00:03:53,859 (エンジン音) 63 00:03:55,903 --> 00:03:57,321 (エンジンを切る音) 64 00:04:17,383 --> 00:04:18,926 (遠藤和馬) クローンは無事です 65 00:04:19,551 --> 00:04:21,762 (沢田克也) 体は傷つけてないだろうな? 66 00:04:22,221 --> 00:04:23,263 (遠藤) もちろんです 67 00:04:23,347 --> 00:04:25,307 (沢田) すぐに例の場所に運べ 68 00:04:25,933 --> 00:04:27,935 (沢田) パーティーは予定どおり行う 69 00:04:36,777 --> 00:04:39,863 あっ 博士 もう大丈夫なんですか? 70 00:04:39,947 --> 00:04:42,700 (最上友紀子) 私は平気 それより ナオキ君は? 71 00:04:43,367 --> 00:04:45,202 (小比類巻) 今 行方を追っています 72 00:04:46,787 --> 00:04:49,248 ごめん 私のせいで 73 00:04:50,165 --> 00:04:52,292 私が もっと慎重に動いてれば… 74 00:04:52,376 --> 00:04:54,586 博士のせいではありません 75 00:04:54,670 --> 00:04:57,464 チップの解析を依頼したのは 私です 76 00:04:58,007 --> 00:05:01,677 とにかく 今は ナオキ君の捜索に集中しましょう 77 00:05:03,220 --> 00:05:04,346 うん 78 00:05:04,430 --> 00:05:05,472 (三枝) 先輩 79 00:05:05,556 --> 00:05:08,225 (三枝) 沢田が動き始めました (小比類巻) 沢田が? 80 00:05:08,308 --> 00:05:10,769 厚労省の仲間をロイヤルポートビルに 張り付かせていたんです 81 00:05:10,853 --> 00:05:13,313 (小比類巻) 沢田が よく使う あのラウンジがあるビルか? 82 00:05:13,397 --> 00:05:14,982 (三枝) ですが まかれてしまったみたいで 83 00:05:15,065 --> 00:05:16,442 (パソコンの通知音) 84 00:05:18,944 --> 00:05:22,740 室長 ナオキ君を拉致したと 見られる車を発見したので―― 85 00:05:22,823 --> 00:05:24,408 共通画面にアップしました 86 00:05:25,492 --> 00:05:27,828 (奥田) 昨夜 21時17分ごろ―― 87 00:05:27,911 --> 00:05:30,372 ガソリンスタンドの監視カメラに 映り込んでいました 88 00:05:30,456 --> 00:05:31,915 (小比類巻) ガソリンスタンドの場所は? 89 00:05:32,332 --> 00:05:35,711 (奥田) 別荘から北に60km地点です 90 00:05:35,794 --> 00:05:38,922 そのまま 車は 北西に向かったもようです 91 00:05:39,548 --> 00:05:40,799 (小比類巻) 北西に? 92 00:05:40,883 --> 00:05:44,511 (奥田) はい 中継ポイントとは反対方向なんです 93 00:05:44,595 --> 00:05:45,846 (小比類巻) 分かりました 94 00:05:45,929 --> 00:05:49,058 奥田さんは 引き続き 車の行方を追ってください 95 00:05:49,516 --> 00:05:50,934 分かりました 96 00:05:53,812 --> 00:05:57,149 反対方向ってことは コクーンには向かってないってこと? 97 00:05:57,232 --> 00:05:59,693 (三枝) じゃ ヤツらは ナオキ君をどこへ? 98 00:06:00,277 --> 00:06:03,530 (小比類巻) 沢田が 動きだしたことも気になるな 99 00:06:03,614 --> 00:06:05,032 三枝 100 00:06:05,115 --> 00:06:08,827 北の方角に 何かライデングループの 関連施設はあるか? 101 00:06:11,288 --> 00:06:14,374 (三枝) いや 何もないはずですが 102 00:06:14,458 --> 00:06:17,920 (携帯電話のバイブレーター) 103 00:06:21,590 --> 00:06:23,759 長谷部さん 何か分かりましたか? 104 00:06:23,842 --> 00:06:24,927 (長谷部) 間違いありません 105 00:06:25,010 --> 00:06:27,805 田部正明は この病院に入院してました 106 00:06:28,430 --> 00:06:30,474 だけど 5日前に―― 107 00:06:30,557 --> 00:06:32,309 突然 転院したみたいです 108 00:06:32,392 --> 00:06:34,645 転院? どこに? 109 00:06:35,062 --> 00:06:38,232 (長谷部) それが 担当医も 聞かされてないらしくて 110 00:06:38,690 --> 00:06:44,196 分かってるのは 鮫島孝雄って医者が 手続きしたってことくらいッスね 111 00:06:44,279 --> 00:06:46,448 鮫島孝雄? 112 00:06:46,532 --> 00:06:47,908 (タイピング音) 113 00:06:51,453 --> 00:06:53,205 (長谷部) ただ 妙なんですよ 114 00:06:53,789 --> 00:06:57,751 その鮫島って医者 脳神経外科医なんです 115 00:06:58,544 --> 00:07:02,172 確か 田部は 肺が悪かったんですよね? 116 00:07:02,923 --> 00:07:05,425 なのに どうして脳神経外科医が? 117 00:07:06,927 --> 00:07:10,389 (岩崎) 月に1度 日本支部は コクーンに 科学者を送り込んでるんです 118 00:07:10,472 --> 00:07:12,224 その科学者の名前は? 119 00:07:12,641 --> 00:07:14,309 脳神経外科医の… 120 00:07:15,519 --> 00:07:16,728 ハッ… 121 00:07:17,604 --> 00:07:19,398 脳神経外科医 122 00:07:19,857 --> 00:07:21,817 まさか その男がコクーンに… 123 00:07:21,900 --> 00:07:25,154 (最上)“鮫島孝雄 38歳 脳神経外科医” 124 00:07:25,237 --> 00:07:28,907 “生命工学を中心に 論文を多数 発表” 125 00:07:29,324 --> 00:07:30,659 コッヒー これ見て 126 00:07:45,174 --> 00:07:48,010 (カール・カーン) この人が ナオキ君のオリジナル… 127 00:07:48,093 --> 00:07:50,053 (小比類巻) 田部正明を 転院させたのは―― 128 00:07:50,137 --> 00:07:52,681 鮫島孝雄という 脳神経外科医です 129 00:07:52,764 --> 00:07:55,601 調べたところ この鮫島という男は―― 130 00:07:55,684 --> 00:07:58,395 2年前にボディハッカージャパンが 主催していた研究会に―― 131 00:07:58,478 --> 00:08:00,397 参加していたことが分かりました 132 00:08:00,564 --> 00:08:01,857 (カーン) ええ 覚えてます 133 00:08:02,983 --> 00:08:06,403 (小比類巻) この男とは どういった関係ですか? 134 00:08:06,486 --> 00:08:09,156 (カーン) 関係というほどのものではありません 135 00:08:09,239 --> 00:08:12,701 何度か研究会で お話ししたぐらいで 136 00:08:12,784 --> 00:08:15,120 (小比類巻) どんな話をしたんですか? 137 00:08:15,996 --> 00:08:18,290 (カーン) 彼の研究についてです 138 00:08:18,790 --> 00:08:20,083 (小比類巻) 研究? 139 00:08:25,214 --> 00:08:26,757 (カーン) そうか 140 00:08:27,382 --> 00:08:30,385 ライデングループの 本当の目的が分かりましたよ 141 00:08:31,053 --> 00:08:36,058 鮫島が研究していたのは 記憶の移植についてです 142 00:08:36,683 --> 00:08:38,268 記憶の移植? 143 00:08:40,979 --> 00:08:41,980 (タブレットの操作音) 144 00:08:44,566 --> 00:08:46,401 (緋山飛鳥) 鮫島は 人間の記憶を―― 145 00:08:46,485 --> 00:08:49,988 別の人間に移植させる研究を 行っていました 146 00:08:50,072 --> 00:08:54,159 そのため 一卵性双生児について 調べていたんです 147 00:08:55,786 --> 00:08:58,956 (カーン) 同じ遺伝情報を持つ 一卵性双生児は―― 148 00:08:59,039 --> 00:09:03,001 脳のシナプスの働きに 同じ傾向がある 149 00:09:03,085 --> 00:09:07,547 つまり 似たような脳回路を 持ちうるということです 150 00:09:08,757 --> 00:09:12,678 (カーン) 回路が似ていれば データの移し替えも可能かもしれない 151 00:09:13,178 --> 00:09:14,846 そこで 鮫島は―― 152 00:09:14,930 --> 00:09:21,561 双子の脳をコンピューターで つなげば 記憶を移植できるのではないかと考えた 153 00:09:22,229 --> 00:09:23,272 そこで 彼は―― 154 00:09:23,355 --> 00:09:29,027 我々ボディハッカージャパンが開発した ヘッドギアに興味を示したんです 155 00:09:29,444 --> 00:09:30,862 (小比類巻) ヘッドギア? 156 00:09:31,947 --> 00:09:33,865 ブレインマシンインターフェイスですか 157 00:09:34,491 --> 00:09:37,828 (最上) これって ブレインマシンインターフェイスよね? 158 00:09:38,870 --> 00:09:43,333 (緋山) 脳をヘッドギアにつなげば その人の思考を読み取ることができます 159 00:09:43,417 --> 00:09:45,502 鮫島は その技術を応用して―― 160 00:09:45,585 --> 00:09:49,506 双子の記憶を移植することは 可能だと考えていました 161 00:09:53,844 --> 00:09:55,137 双子 162 00:09:57,389 --> 00:09:58,807 同じDNA 163 00:09:59,308 --> 00:10:02,936 まさか オリジナルとクローンでも 同じことができると? 164 00:10:03,020 --> 00:10:04,062 (カーン) ええ 165 00:10:04,146 --> 00:10:07,065 恐らく ライデングループが 行おうとしているのは―― 166 00:10:07,149 --> 00:10:11,028 オリジナルの記憶をクローンに 移植することではないでしょうか? 167 00:10:11,737 --> 00:10:16,450 自分のクローンを作り 自分の記憶をクローンに移植する 168 00:10:16,950 --> 00:10:22,205 そうすれば 若い肉体で もう一度 人生をやり直すことができる 169 00:10:23,790 --> 00:10:27,336 (小比類巻) しかし 記憶を 移植されたほうは どうなるんです? 170 00:10:28,170 --> 00:10:29,588 (カーン) 分かりません 171 00:10:30,005 --> 00:10:34,009 新しい記憶が 古い記憶に取って代わるのか―― 172 00:10:35,093 --> 00:10:38,388 それとも 記憶同士が 融合してしまうのか 173 00:10:38,472 --> 00:10:43,226 (小比類巻) 記憶を乗っ取られたら ナオキ君にとっては死も同然です 174 00:10:43,560 --> 00:10:47,022 そんなこと 絶対に許すことはできない 175 00:10:48,815 --> 00:10:50,442 私も同感です 176 00:10:50,859 --> 00:10:54,946 ナオキ君をライデングループの 犠牲にするわけにはいきません 177 00:10:55,739 --> 00:10:58,700 アア… 意外ですね 178 00:10:59,368 --> 00:11:01,495 あなたから そのような言葉を聞くとは 179 00:11:02,454 --> 00:11:03,914 (カーン) 意外ですか? 180 00:11:04,790 --> 00:11:08,627 (小比類巻) あなたの目的は 不老不死の実現のはずです 181 00:11:09,294 --> 00:11:13,965 クローンを使った記憶の移植に 高い関心を抱くかと思っていました 182 00:11:15,008 --> 00:11:19,221 (カーン) 私は ただ ナオキ君と約束しただけです 183 00:11:19,888 --> 00:11:21,306 (小比類巻) 約束? 184 00:11:22,140 --> 00:11:24,101 (カーン) 次会うときには―― 185 00:11:24,184 --> 00:11:28,355 迷路の本と 秀樹のマントを用意すると 186 00:11:29,523 --> 00:11:31,316 (小比類巻) 秀樹のマント? 187 00:11:31,942 --> 00:11:33,527 (カーン) ナオキ君 言ってました 188 00:11:34,403 --> 00:11:37,280 マントがあれば どこにでも行けるって 189 00:12:15,193 --> 00:12:18,405 騒ぎが大きくなりすぎました 190 00:12:18,488 --> 00:12:22,033 コクーンの存在が公になるのは 時間の問題かと 191 00:12:22,617 --> 00:12:25,620 (椿 文治) そっちのほうは心配するな 192 00:12:25,704 --> 00:12:30,000 それより パーティーのほうは 問題ないだろうな? 193 00:12:30,709 --> 00:12:31,877 もちろんです 194 00:12:33,753 --> 00:12:35,630 クローンによる記憶移植は―― 195 00:12:35,714 --> 00:12:38,925 中国本社ですら まだ成功させていません 196 00:12:39,009 --> 00:12:41,094 我々が先に成功させれば―― 197 00:12:41,178 --> 00:12:44,389 日本支部の立場は かなり強くなるかと 198 00:12:44,473 --> 00:12:47,642 (椿) 失敗は許されない 199 00:12:48,602 --> 00:12:51,188 分かっております 会長 200 00:12:52,439 --> 00:12:57,569 (長谷部) 記憶の移植か とんでもねえ話になってきたな 201 00:12:57,652 --> 00:13:01,781 (奥田) 70後半のおじいちゃんに 体を乗っ取られるなんて―― 202 00:13:01,865 --> 00:13:04,743 想像するだけでゾッとしますね 203 00:13:04,826 --> 00:13:08,622 (小比類巻) 手遅れになる前に ナオキ君の居場所を突き止めないと 204 00:13:09,414 --> 00:13:11,666 (三枝) 先輩 これ見てください 205 00:13:16,087 --> 00:13:18,381 日本支部とコクーンの 中継ポイントね 206 00:13:18,465 --> 00:13:19,508 (三枝) はい 207 00:13:19,591 --> 00:13:21,593 トラックで移動していたとしても―― 208 00:13:21,676 --> 00:13:25,347 半径50km圏内にコクーンがあることは 間違いないと思います 209 00:13:25,430 --> 00:13:28,600 (倉敷) 十数名もの子供たちを ひそかに育てている以上―― 210 00:13:28,683 --> 00:13:31,311 それなりの広さを持った施設が 必要となるはずです 211 00:13:31,394 --> 00:13:35,148 (三枝) そこで ライデングループが 所持してる施設を徹底的に洗いました 212 00:13:36,107 --> 00:13:38,443 すると あるダミー会社を経由して―― 213 00:13:38,527 --> 00:13:40,862 児童養護施設を所持してたことが 分かったんです 214 00:13:40,946 --> 00:13:42,614 (小比類巻) 児童養護施設? 215 00:13:42,697 --> 00:13:44,157 (タイピング音) 216 00:13:45,367 --> 00:13:47,619 (奥田)“櫻小学園”? 217 00:13:47,702 --> 00:13:50,622 (三枝) しかも この施設は 10年前に閉鎖されて―― 218 00:13:50,705 --> 00:13:53,667 現在は 使われていないことに なっているんです 219 00:13:53,750 --> 00:13:56,670 (長谷部) じゃあ ここか 220 00:13:57,212 --> 00:14:00,465 (三枝) はい コクーンだと思います 221 00:14:00,549 --> 00:14:04,135 (奥田) さすが室長の情報屋 やりますね 222 00:14:04,219 --> 00:14:07,013 (小比類巻) 三枝と倉敷さんは この施設を調べてください 223 00:14:07,097 --> 00:14:08,139 (三枝) はい 224 00:14:08,223 --> 00:14:10,183 (小比類巻) 我々は ナオキ君を追いましょう 225 00:14:10,267 --> 00:14:11,851 (長谷部) ざい! (奥田) ざい! 226 00:14:11,935 --> 00:14:14,145 (長谷部) 奥田 車! (小比類巻) では 227 00:14:17,065 --> 00:14:19,150 (子供たちの笑い声) (野村 楓) あなたたちは―― 228 00:14:19,234 --> 00:14:21,444 お父さんや お母さんのために生まれ―― 229 00:14:21,528 --> 00:14:25,615 やがて そのお父さんや お母さんに 体をささげる日が来ます 230 00:14:26,533 --> 00:14:29,828 これは とっても 幸せなことなんですよ 231 00:14:35,375 --> 00:14:36,793 (鮫島孝雄) 起きました 232 00:14:39,588 --> 00:14:41,881 (沢田) 君がナオキ君だね 233 00:14:42,340 --> 00:14:45,010 (ナオキ) ここは どこ? 234 00:14:45,093 --> 00:14:50,807 (沢田) 心配する必要はない 君は帰るべき場所に戻ってきたんだ 235 00:14:50,890 --> 00:14:53,935 (ナオキ) 帰るべき場所? 236 00:14:57,355 --> 00:15:00,066 (沢田) あの人が 君のオリジナルだよ 237 00:15:00,150 --> 00:15:03,236 オリジナル? お父さんのこと? 238 00:15:05,780 --> 00:15:07,282 ナオキ君 239 00:15:08,199 --> 00:15:10,744 ついに使命を果たす時が来たんだ 240 00:15:16,625 --> 00:15:19,252 (沢田) 準備しろ (川又弘人) これで終わりッスよね? 241 00:15:20,170 --> 00:15:23,131 何が始まるのか聞かないでおきます 242 00:15:24,215 --> 00:15:26,926 最後に 館内の見回りに行ってこい 243 00:15:27,010 --> 00:15:28,261 (川又) はい 244 00:15:39,022 --> 00:15:40,815 (遠藤) 掃除屋だ 245 00:15:41,733 --> 00:15:46,571 掃除屋 初めて見たぜ 246 00:15:54,245 --> 00:15:55,789 (掃除屋) 溶けちゃうから 気をつけて 247 00:15:55,872 --> 00:15:57,916 (川又) おっと 248 00:15:57,999 --> 00:16:00,710 (成瀬 哲) 行くぞ (川又) ああ 249 00:16:08,760 --> 00:16:12,222 (川又) あれって あの子供 溶かすってことだよな? 250 00:16:12,305 --> 00:16:13,807 (成瀬) 知らん 251 00:16:13,890 --> 00:16:15,975 (川又) なんで 容器3つもあんだろうな? 252 00:16:16,059 --> 00:16:17,394 (成瀬) 知らん 253 00:16:29,989 --> 00:16:31,533 (槇原 豊) 櫻小学園 254 00:16:31,616 --> 00:16:33,868 (槇原) コクーンまで あと27kmです 255 00:16:45,088 --> 00:16:47,006 中継ポイントですね 256 00:16:53,847 --> 00:16:57,392 (ナオキ) 僕 これから死ぬの? 257 00:16:58,309 --> 00:17:00,228 (沢田) 怖がらなくていい 258 00:17:00,687 --> 00:17:05,900 学校で先生に教わったろう? 死ぬのは幸せなことだって 259 00:17:05,984 --> 00:17:10,238 (ナオキ) でも ハルトは あんなふうになっちゃって 260 00:17:10,947 --> 00:17:14,659 全然 幸せそうには 見えなかったけど 261 00:17:14,743 --> 00:17:17,662 (鮫島) 沢田さん 田部さんの容体が悪化しています 262 00:17:17,746 --> 00:17:20,540 早く記憶を移植しないと 手遅れになります 263 00:17:20,623 --> 00:17:24,002 (沢田) 君のおかげで 彼は生き続けることができるんだ 264 00:17:24,085 --> 00:17:27,005 これは すばらしいことなんだ 265 00:17:28,089 --> 00:17:32,177 それが 君が生まれてきた 意味なんだよ 266 00:17:35,889 --> 00:17:40,560 (吸入音) 267 00:17:56,242 --> 00:17:58,495 (小比類巻) 博士 到着しました 268 00:17:58,578 --> 00:17:59,621 (最上) 何か見える? 269 00:17:59,704 --> 00:18:02,290 室長 あの車ですね 270 00:18:03,124 --> 00:18:05,335 ナオキを拉致した車だ 271 00:18:05,418 --> 00:18:07,504 やはり ここで 間違いないようですね 272 00:18:07,587 --> 00:18:10,465 でも 博士 よく分かったな 273 00:18:10,548 --> 00:18:13,301 (最上) ナオキ君を乗せた車が 向かった北の方角に―― 274 00:18:13,384 --> 00:18:15,970 田部正明が所持する博物館があるの 275 00:18:16,054 --> 00:18:17,806 衛星写真をハッキングしたら―― 276 00:18:17,889 --> 00:18:21,267 4日前に 大型の機材を 搬入してたことが分かって 277 00:18:21,351 --> 00:18:24,646 ハッキング? 衛星って 軍事衛星ですか? 278 00:18:24,729 --> 00:18:27,357 (長谷部) おい それ以上 聞くな (奥田) いや だって… 279 00:18:27,440 --> 00:18:29,692 奥田さん いいんです 280 00:18:30,485 --> 00:18:32,695 博士 これから中に入りますね 281 00:18:32,779 --> 00:18:33,988 うん 282 00:18:34,405 --> 00:18:37,408 コッヒー ハセドン オッキー 283 00:18:37,992 --> 00:18:39,702 ナオキ君をお願い 284 00:18:41,329 --> 00:18:45,041 任せてください 私たちが必ず助け出します 285 00:18:58,054 --> 00:18:59,264 (車の施錠音) 286 00:19:15,572 --> 00:19:18,950 会長 準備が終わりました 287 00:19:19,033 --> 00:19:20,577 (椿) 始めろ 288 00:19:22,662 --> 00:19:26,374 (タイピング音) 289 00:19:33,882 --> 00:19:36,134 (沢田) 皆さま お待たせいたしました 290 00:19:36,217 --> 00:19:39,220 ライデングループ日本支部 シニアマネージャーの沢田と申します 291 00:19:39,304 --> 00:19:41,347 (多言語の通訳音声) 292 00:19:41,431 --> 00:19:44,183 (沢田) 今回のパーティーに お集まりの皆さまは―― 293 00:19:44,267 --> 00:19:47,645 政治家 実業家 各界の著名人など―― 294 00:19:47,729 --> 00:19:50,940 社会的に成功された 選ばれた方々です 295 00:19:51,357 --> 00:19:56,487 そんな皆さまに 私たちから 新たな商品をご提案いたします 296 00:20:02,327 --> 00:20:06,039 (沢田) 皆さまの中には 既に 臓器移植のスペア用として―― 297 00:20:06,122 --> 00:20:09,125 クローンをお作りになってる方も いるかと思います 298 00:20:09,584 --> 00:20:12,670 ですが 現段階では スペア用のクローンは―― 299 00:20:12,754 --> 00:20:16,382 育成 管理に 莫大な費用が かかるわりには―― 300 00:20:16,466 --> 00:20:19,344 バックが少ないと 言わざるをえません 301 00:20:20,219 --> 00:20:22,430 でも これからは違います 302 00:20:22,972 --> 00:20:27,602 皆さまに クローンを使った 新たな未来をお見せします 303 00:20:28,061 --> 00:20:32,523 それが クローンへの記憶移植です 304 00:20:34,984 --> 00:20:37,070 お互いの脳をつなぐことにより―― 305 00:20:37,153 --> 00:20:40,156 オリジナルの記憶を クローンに移植する 306 00:20:40,615 --> 00:20:42,659 そうすれば 若返った肉体で―― 307 00:20:42,742 --> 00:20:45,870 もう一度 人生を やり直すことができるんです 308 00:20:45,954 --> 00:20:47,664 (ヘッドホンからの音漏れ) 309 00:20:47,747 --> 00:20:50,124 (沢田) もちろん 若返るだけではありません 310 00:20:50,625 --> 00:20:55,546 最新のゲノム編集技術で 見た目を変えることもできます 311 00:21:46,514 --> 00:21:50,935 (階上から聞こえる足音) 312 00:21:51,019 --> 00:21:54,856 (川又) なあ あれ すぐ追っかけるわ 313 00:21:59,027 --> 00:22:02,321 ちょっと待てよ… うん 俺や 俺 314 00:22:03,573 --> 00:22:06,576 今すぐ 俺のアパート 行ってくれんか? ああ 315 00:22:07,785 --> 00:22:10,747 …で 押し入れの奥によ ボストンバッグあるからよ 316 00:22:10,830 --> 00:22:13,833 それ持って チョウジさんとこ 行ってほしいんさ ああ 317 00:22:13,916 --> 00:22:15,918 な~んか不安やでよ 318 00:22:16,002 --> 00:22:20,006 (長谷部) 久しぶり 元気そうで ハハッ… 319 00:22:21,257 --> 00:22:23,801 なあ 聞こえる? しっしっ… 聞こえない? 320 00:22:24,844 --> 00:22:27,430 アッ! グアッ! 321 00:22:27,513 --> 00:22:29,057 (骨の折れる音) 322 00:22:29,140 --> 00:22:31,768 おお… エグッ! 323 00:22:34,687 --> 00:22:36,939 (沢田) 病気にならない体を 作ったり―― 324 00:22:37,023 --> 00:22:41,402 才能や能力を 自由自在に カスタマイズすることもできる 325 00:22:43,321 --> 00:22:46,074 選択肢は無限に広がるんです 326 00:22:47,325 --> 00:22:50,995 しかも 記憶移植は 何度でも行うことができます 327 00:22:51,788 --> 00:22:56,084 若いクローンの肉体に 記憶を移植し続ければ―― 328 00:22:56,167 --> 00:22:58,294 死を免れることすらできる 329 00:22:58,377 --> 00:22:59,796 (小比類巻) ナオキ君 330 00:23:04,008 --> 00:23:07,386 (沢田) 私たち日本支部が 新たに提案する商品 331 00:23:08,930 --> 00:23:11,808 それは 人類の永遠の夢 332 00:23:12,725 --> 00:23:14,644 不老不死なんです 333 00:23:14,727 --> 00:23:19,732 (多言語の通訳音声) 334 00:23:22,235 --> 00:23:25,905 (沢田) では ここからは 商品の説明に入らせていただきます 335 00:23:26,280 --> 00:23:29,826 クローンをご提供するお値段は 1体につき100億円 336 00:23:29,909 --> 00:23:32,703 これ以外に 育成費と管理費―― 337 00:23:32,787 --> 00:23:34,288 そして 記憶移植にかかる… 338 00:23:34,372 --> 00:23:37,166 (電子音) 339 00:23:37,250 --> 00:23:40,419 早速のご購入 ありがとうございます 340 00:23:42,505 --> 00:23:44,382 ありがとうございます 341 00:23:46,425 --> 00:23:50,304 (拍手) ハハハハッ… 342 00:23:50,388 --> 00:23:52,598 (長谷部) あいつら 何やってんだ? 343 00:23:52,682 --> 00:23:55,226 (小比類巻) 命を売買してるんです 344 00:23:55,726 --> 00:23:57,436 (奥田) 命を… 345 00:23:58,312 --> 00:23:59,772 許せない 346 00:24:01,941 --> 00:24:03,693 これ以上は 田部さんの体が もちません 347 00:24:06,904 --> 00:24:09,448 それでは 皆さま お待たせいたしました 348 00:24:09,532 --> 00:24:14,328 これから皆さまに 世界初の 記憶移植処置をお見せしましょう! 349 00:24:14,912 --> 00:24:16,497 (小比類巻) そこまでです 350 00:24:17,039 --> 00:24:19,834 警察庁科学犯罪対策室です 351 00:24:20,668 --> 00:24:23,629 未成年者略取誘拐 および 逮捕監禁罪で―― 352 00:24:23,713 --> 00:24:25,673 あなた方を現行犯逮捕します 353 00:24:27,008 --> 00:24:28,968 (長谷部) お前ら 動くなよ! 354 00:24:29,051 --> 00:24:31,679 ウオッ! 銃刀法違反だ! 355 00:24:31,762 --> 00:24:34,599 (長谷部) 奥田 頼むぞ! (奥田) はい! 356 00:24:36,475 --> 00:24:37,643 (殴る音) 357 00:24:41,814 --> 00:24:44,483 (遠藤) 何してんだ おら! (小比類巻) アッ… 358 00:24:45,484 --> 00:24:47,403 (遠藤) おら! (長谷部) ウワッ! 359 00:24:49,447 --> 00:24:51,490 てめえ おら! 360 00:24:53,492 --> 00:24:56,704 (長谷部) ゼイ! ゼイ! 361 00:24:56,787 --> 00:24:57,997 (奥田) ンンッ! 362 00:24:59,332 --> 00:25:00,374 ウワッ! 363 00:25:00,458 --> 00:25:02,084 (腕の溶ける音) 364 00:25:02,168 --> 00:25:05,755 ウワーッ! 365 00:25:06,422 --> 00:25:08,132 (悲鳴) (掃除屋の叫び声) 366 00:25:08,216 --> 00:25:09,926 (悲鳴) 367 00:25:11,302 --> 00:25:12,762 ハァ… 368 00:25:20,436 --> 00:25:22,563 (遠藤) おらーっ! (長谷部) ウオッ… 369 00:25:25,233 --> 00:25:26,609 ウッ… 370 00:25:27,902 --> 00:25:29,528 (殴る音) 371 00:25:31,322 --> 00:25:32,573 ウッ… 372 00:25:46,837 --> 00:25:48,214 ウッ! 373 00:25:49,507 --> 00:25:51,842 ハァハァ… 374 00:25:54,095 --> 00:25:56,806 (遠藤) おら! (小比類巻) アアッ… 375 00:25:59,642 --> 00:26:00,935 おら! 376 00:26:01,435 --> 00:26:02,770 ウワッ! 377 00:26:04,647 --> 00:26:05,773 アッ… 378 00:26:10,319 --> 00:26:12,738 (長谷部) おいおい 先生 379 00:26:13,364 --> 00:26:14,949 どこ行くんだよ? 380 00:26:16,409 --> 00:26:17,535 アアッ! 381 00:26:23,666 --> 00:26:25,793 ヤーッ! 382 00:26:26,961 --> 00:26:29,338 ンッ! ンンッ! 383 00:26:33,968 --> 00:26:35,761 アアッ… 384 00:26:39,974 --> 00:26:42,018 ンンッ! 離せ! 385 00:26:43,352 --> 00:26:45,479 ンッ… ンンッ… 386 00:26:49,608 --> 00:26:50,776 (蹴る音) 387 00:26:54,363 --> 00:26:56,782 (掃除屋) 溶けろ (奥田) ンンッ… 388 00:26:57,575 --> 00:26:59,285 溶けろ! 389 00:27:05,541 --> 00:27:06,876 (髪の溶ける音) 390 00:27:06,959 --> 00:27:09,503 溶けろ! 391 00:27:10,504 --> 00:27:12,381 (ヒモの溶ける音) 392 00:27:13,215 --> 00:27:14,425 (殴る音) 393 00:27:14,925 --> 00:27:17,428 (長谷部) フゥ… 奥田 溶けてねえか? 394 00:27:17,511 --> 00:27:19,138 (奥田) 溶けてないッス 395 00:27:20,389 --> 00:27:21,640 (長谷部) タフ 396 00:27:22,683 --> 00:27:23,809 タフ… 397 00:27:28,981 --> 00:27:30,232 (長谷部) タフ… 398 00:27:36,155 --> 00:27:37,198 (長谷部) タフ… 399 00:27:42,161 --> 00:27:45,289 (吸入音) 400 00:27:46,415 --> 00:27:47,458 (倒れる音) 401 00:27:48,709 --> 00:27:50,711 (長谷部) 麻酔しか勝たん 402 00:27:59,553 --> 00:28:01,597 (小比類巻) 言いましたよね? 403 00:28:01,764 --> 00:28:06,018 どんな手を使ってでも 必ず証拠をつかんでみせると 404 00:28:07,019 --> 00:28:09,605 あなたは これで おしまいだ 405 00:28:09,688 --> 00:28:11,023 ハァ… 406 00:28:17,363 --> 00:28:18,656 (倉敷) ここか 407 00:28:18,739 --> 00:28:20,074 行きましょう 408 00:28:22,535 --> 00:28:24,703 (ドアの開く音) 409 00:28:43,472 --> 00:28:44,974 (小島 俊) 誰もいません 410 00:28:45,516 --> 00:28:48,477 (槇原) どうなってんだよ!? (倉敷) やられたか 411 00:28:48,561 --> 00:28:51,772 ハァハァ… 412 00:28:55,526 --> 00:28:56,986 (小比類巻) あっ ナオキ君 413 00:28:58,320 --> 00:28:59,488 もう大丈夫だよ 414 00:29:06,912 --> 00:29:09,748 (長谷部) このおねえちゃんがな 全員 ボコボコにしちゃったんだよ 415 00:29:09,832 --> 00:29:11,250 (奥田) そうだよ 416 00:29:11,333 --> 00:29:14,211 (小比類巻) <その後 田部正明は亡くなった> 417 00:29:15,087 --> 00:29:19,675 <ムリに退院させたことが原因で 症状が悪化してしまったのだ> 418 00:29:20,384 --> 00:29:22,636 <一方 コクーンのほうは――> 419 00:29:22,720 --> 00:29:26,515 <三枝たちが到着したときには 既に もぬけの殻で――> 420 00:29:26,599 --> 00:29:29,518 <全ての証拠は 持ち去られたあとだった> 421 00:29:31,604 --> 00:29:34,106 (島崎博也) 今回はご苦労だったな 422 00:29:34,523 --> 00:29:36,192 (小比類巻) 沢田は どうなったんですか? 423 00:29:36,525 --> 00:29:39,278 (島崎) 全ての罪を自白したよ 424 00:29:39,904 --> 00:29:43,157 ライデングループが関わった 一連の犯行は―― 425 00:29:43,240 --> 00:29:46,952 沢田が独断で行ったこととして 処理された 426 00:29:47,411 --> 00:29:49,622 (小比類巻) トカゲのシッポ切りですか 427 00:29:50,331 --> 00:29:52,249 椿 文治については? 428 00:29:54,168 --> 00:29:56,462 (島崎) 何のおとがめも なしだ 429 00:29:57,671 --> 00:30:01,175 椿につながる証拠は 何も出なかったからな 430 00:30:01,258 --> 00:30:03,302 (小比類巻) あのとき リモートで参加していた人たちは? 431 00:30:04,220 --> 00:30:07,556 (島崎) サイバー犯罪対策課が 調べたものの―― 432 00:30:07,806 --> 00:30:12,561 海外のサーバーを経由していたため 痕跡をたどれなかったそうだ 433 00:30:15,814 --> 00:30:17,983 まあ そんな顔するな 434 00:30:19,360 --> 00:30:23,572 田部正明とナオキ君の DNA鑑定結果だ 435 00:30:24,156 --> 00:30:25,407 クローンだと証明されたよ 436 00:30:27,284 --> 00:30:31,288 もちろん この資料を 表に出すわけにはいかない 437 00:30:32,039 --> 00:30:35,584 だが これを握ってる以上 ライデングループが―― 438 00:30:35,668 --> 00:30:38,587 厚労省のヤツらに 変なマネをすることはないだろう 439 00:30:41,423 --> 00:30:42,716 局長 440 00:30:43,259 --> 00:30:45,094 いろいろと ありがとうございました 441 00:30:51,433 --> 00:30:54,853 (葛木信介) 2日前にな インファ運送の船が―― 442 00:30:54,937 --> 00:30:58,941 10名の子供たちを乗せて 中国へ渡航したという情報をつかんだ 443 00:30:59,441 --> 00:31:00,818 証拠隠滅のために―― 444 00:31:00,901 --> 00:31:04,363 コクーンの子供たちを 中国本社に送ったってことですか? 445 00:31:04,613 --> 00:31:07,783 今後は 中国当局とも協力して―― 446 00:31:07,866 --> 00:31:11,245 ライデングループ本社を 徹底的に追及していくよ 447 00:31:12,580 --> 00:31:17,001 葛木さん 必ず子供たちを 助け出してください 448 00:31:18,043 --> 00:31:19,086 ああ 449 00:31:20,796 --> 00:31:23,465 あとは 俺たちに任してくれ 450 00:31:24,758 --> 00:31:25,926 お疲れっした! 451 00:31:40,482 --> 00:31:44,903 (ナオキ) ここで ハルトと一緒に勉強してたんです 452 00:31:50,117 --> 00:31:54,204 でも もう ハルトはいない 453 00:31:55,748 --> 00:31:58,125 僕のお父さんも死んじゃった 454 00:31:59,501 --> 00:32:04,757 僕には もう 生きてる価値なんかないんだ 455 00:32:06,800 --> 00:32:08,093 ナオキ君 456 00:32:26,904 --> 00:32:29,156 ハァハァ… 457 00:32:46,882 --> 00:32:49,426 (男性) 科学犯罪対策室か 458 00:32:56,725 --> 00:32:57,893 誰だ? 459 00:32:58,394 --> 00:33:02,606 ひとつ 聞かせてくれないか? 460 00:33:04,525 --> 00:33:07,736 勝てぬと分かっている相手に―― 461 00:33:08,195 --> 00:33:09,863 なぜ挑む? 462 00:33:10,447 --> 00:33:12,199 (小比類巻) 椿 文治 463 00:33:16,412 --> 00:33:18,747 私は科学を信じています 464 00:33:19,998 --> 00:33:23,419 科学の力を正しく使うかぎり―― 465 00:33:23,502 --> 00:33:26,964 必ず人類の未来を 希望で照らしてくれるはずだと 466 00:33:30,050 --> 00:33:35,556 だが あなたは 科学を使って 命を食いものにしている 467 00:33:35,973 --> 00:33:39,476 そんな人間を許すわけにはいかない 468 00:33:40,853 --> 00:33:43,731 (椿) ハハハハッ… 469 00:33:43,814 --> 00:33:47,526 君は理想主義者なんだな 470 00:33:48,444 --> 00:33:51,405 だったら 挑む相手を間違えている 471 00:33:52,281 --> 00:33:56,368 科学に 正しい使い方も 間違った使い方もない 472 00:33:56,827 --> 00:33:59,079 全ては… (せきばらい) 473 00:33:59,163 --> 00:34:02,583 社会のニーズの問題なんだ 474 00:34:03,834 --> 00:34:09,173 アポロ計画が成功したのは 冷戦という時代の中―― 475 00:34:09,465 --> 00:34:14,470 誰よりも早く月に到着しなければ ならないという使命があったからだ 476 00:34:15,721 --> 00:34:19,224 携帯電話 GPS インターネット 477 00:34:19,975 --> 00:34:22,352 これらの技術の発展も―― 478 00:34:22,770 --> 00:34:27,399 戦争で 相手国より 優位に立つ必要があったからだ 479 00:34:28,609 --> 00:34:30,986 薬の開発だって そうだ 480 00:34:31,570 --> 00:34:33,697 ニーズがあれば 開発するが―― 481 00:34:34,782 --> 00:34:40,829 金にならない難病の治療薬には 製薬会社も手を出さない 482 00:34:42,456 --> 00:34:45,083 クローンも同じだと言いたいのか? 483 00:34:47,336 --> 00:34:48,796 “長生きしたい” 484 00:34:48,879 --> 00:34:52,883 “死にたくない 死を乗り越えたい” 485 00:34:53,467 --> 00:34:54,676 それは―― 486 00:34:55,427 --> 00:35:00,474 人類にとって 永遠の欲望だ 487 00:35:01,433 --> 00:35:03,185 その欲望があるかぎり―― 488 00:35:03,936 --> 00:35:08,273 クローン人間の開発は 誰にも止められない 489 00:35:10,359 --> 00:35:14,029 君が挑む相手は私じゃない 490 00:35:15,697 --> 00:35:20,077 人間の欲望そのものなんだよ 491 00:35:23,121 --> 00:35:29,586 (鐘の音) 492 00:35:29,670 --> 00:35:33,715 (鐘の音) 493 00:35:48,146 --> 00:35:51,233 (小比類巻) ハァハァ ハァハァ… 494 00:35:51,316 --> 00:35:52,359 (ナオキ) どうしたの? 495 00:35:52,442 --> 00:35:55,487 (小比類巻) ハァ… ハァ… 496 00:35:55,571 --> 00:35:58,490 ハァ… ハァ… 497 00:35:58,991 --> 00:36:00,367 何でもない 498 00:36:01,952 --> 00:36:03,203 何でもないよ 499 00:36:04,079 --> 00:36:06,498 あっ ナオキ君 500 00:36:07,040 --> 00:36:09,877 おじさんたちと お出かけしようか 501 00:36:19,928 --> 00:36:21,346 (ナオキ) これが海 502 00:36:26,935 --> 00:36:29,938 ハルトと一緒に見たかったな 503 00:36:31,565 --> 00:36:33,317 なんで僕だけ残って… 504 00:36:33,400 --> 00:36:35,736 (最上) ワッ! (小比類巻) 博士 505 00:36:37,362 --> 00:36:40,324 (ナオキ) なに これ 水なのに しょっぱい! 506 00:36:41,283 --> 00:36:42,784 (最上) 面白いでしょう 507 00:36:43,911 --> 00:36:48,081 世界には 見てるだけじゃ 分かんないことが たくさんあるの 508 00:36:50,751 --> 00:36:53,462 ハルト君の分まで体験しなきゃ 509 00:36:56,632 --> 00:36:57,716 ナオキ君 510 00:36:59,927 --> 00:37:04,348 人は みんなが使命を持って 生まれてくるわけじゃない 511 00:37:05,474 --> 00:37:09,102 生きる意味を みんなが見つけられるわけじゃない 512 00:37:10,020 --> 00:37:11,188 それでも… 513 00:37:11,980 --> 00:37:15,067 それでも 人は生きていくんだよ 514 00:37:20,155 --> 00:37:24,618 見たいもの 行きたい場所 まだまだあるでしょう? 515 00:37:30,040 --> 00:37:31,333 (最上) ワッ! (小比類巻) 博士! 516 00:37:31,416 --> 00:37:32,584 (最上) ほら いくぞ! 517 00:37:32,668 --> 00:37:34,878 (ナオキ) ハハハハッ… 危なっ… 518 00:37:36,088 --> 00:37:38,924 (小比類巻) あなたが ナオキ君の後見人に? 519 00:37:39,841 --> 00:37:43,470 (緋山) ナオキ君には 新たな名前と戸籍を用意しました 520 00:37:43,929 --> 00:37:45,055 もちろん クローンであることは―― 521 00:37:45,138 --> 00:37:47,349 世間には 分からないようにしてあります 522 00:37:48,475 --> 00:37:51,103 (最上) どうして ナオキ君を預かろうと思ったの? 523 00:37:52,270 --> 00:37:55,232 悪いけど あんた そういうタイプには見えないから 524 00:37:56,942 --> 00:38:00,445 (カーン) 私は 両腕と両足がないまま 生まれてきました 525 00:38:00,821 --> 00:38:03,991 両親は 生まれて間もない私を 施設に預け―― 526 00:38:04,074 --> 00:38:06,910 そのまま 素性も行方も 分かっていません 527 00:38:07,577 --> 00:38:11,707 (小比類巻) 過去がないナオキ君に 同情したということですか? 528 00:38:11,790 --> 00:38:13,291 (カーン) 同情ではありません 529 00:38:13,750 --> 00:38:17,963 彼の孤独を理解できるのは 私だけだからです 530 00:38:29,433 --> 00:38:32,561 (カーン) 私は ナオキ君の主体性を 第一に考えます 531 00:38:32,644 --> 00:38:34,604 これから先の人生は―― 532 00:38:34,688 --> 00:38:39,192 本人が好きなように どこにでも行かせてあげるつもりです 533 00:38:39,693 --> 00:38:41,862 “どこにでも”ですか 534 00:38:42,571 --> 00:38:44,364 まるで秀樹のマントみたいですね 535 00:38:46,116 --> 00:38:47,325 (最上) これは? 536 00:38:47,951 --> 00:38:51,621 (カーン) ナオキ君の自作の迷路です (小比類巻) 自作の… 537 00:38:51,997 --> 00:38:54,374 (カーン) 迷路を解くだけじゃ 飽き足らず―― 538 00:38:54,458 --> 00:38:56,376 自分で作るようになったんです 539 00:38:56,460 --> 00:38:57,878 (最上) どれどれ… 540 00:38:58,587 --> 00:39:00,297 (カーン) ナオキ君 言ってましたよ 541 00:39:00,380 --> 00:39:03,258 “迷路は解いてる途中が いちばん楽しい”って 542 00:39:04,926 --> 00:39:07,471 “だから 今度は 誰かを楽しませるために――” 543 00:39:07,554 --> 00:39:09,848 “自分が迷路を作るんだ”って 544 00:39:10,849 --> 00:39:13,518 誰かを楽しませるためか 545 00:39:15,145 --> 00:39:17,814 …てか むずっ これ! 出口あんの? 546 00:39:18,774 --> 00:39:20,817 出口は必ずあるそうです 547 00:39:21,610 --> 00:39:24,404 絶対 たどりついてやっからな 548 00:39:28,075 --> 00:39:29,493 フフッ… 549 00:39:32,287 --> 00:39:35,165 (長谷部) 肉が焼けてるよ! ハハハハッ… 550 00:39:35,248 --> 00:39:39,044 焼けてるよ 肉が焼けてるよ 551 00:39:39,127 --> 00:39:40,545 (最上たちの はしゃぎ声) 552 00:39:40,629 --> 00:39:42,756 (奥田) 長谷部さん 肉 全部 食べないでくださいよ 553 00:39:42,839 --> 00:39:44,758 (四宮聡子) 星来! 554 00:39:44,841 --> 00:39:45,884 (小比類巻) 三枝 555 00:39:45,967 --> 00:39:49,179 (三枝) 先輩 そんな ガンガンいけませんって 556 00:39:49,262 --> 00:39:51,348 もう若くないんですよ 557 00:39:52,057 --> 00:39:53,391 あ~あ~ あ~あ~! 558 00:39:53,475 --> 00:39:55,310 ありがとうございます いただきます 559 00:39:55,393 --> 00:39:58,146 (奥田) でも 言われるでしょう? (長谷部) 言われないよ 560 00:39:59,481 --> 00:40:00,982 アハハハッ… 561 00:40:02,442 --> 00:40:04,903 いや 危ないですって ホントに 562 00:40:06,613 --> 00:40:10,408 でも ホント 久々に死ぬかと思いましたね 563 00:40:10,492 --> 00:40:11,535 …だな 564 00:40:12,369 --> 00:40:14,704 俺も お前がいなかったら 危なかったよ 565 00:40:16,873 --> 00:40:17,916 ありがとな 566 00:40:17,999 --> 00:40:19,376 そんな… 567 00:40:19,459 --> 00:40:21,711 やめてくださいよ 先輩と俺の仲じゃないスか 568 00:40:21,795 --> 00:40:22,921 (最上) 私にも ちょうだい 569 00:40:23,004 --> 00:40:25,841 (三枝) あら 博士 フフッ… (小比類巻) どうぞ 570 00:40:28,051 --> 00:40:30,720 (最上) あっ ちょっと ちょっと 入れ過ぎでしょう 571 00:40:30,804 --> 00:40:33,056 (三枝) やった ウサギリンゴ! 572 00:40:33,557 --> 00:40:37,227 (聡子) それで ナオキ君は どこに行くことになったの? 573 00:40:37,853 --> 00:40:40,605 (小比類巻) ニュージーランドに 行くことになりました 574 00:40:40,689 --> 00:40:46,486 (聡子) あら まだ10歳なのよ 1人で留学って大丈夫なの? 575 00:40:46,570 --> 00:40:49,614 (三枝) ニュージーランドは 10歳から1人で留学ができるんです 576 00:40:49,698 --> 00:40:50,740 フリースクールには―― 577 00:40:50,824 --> 00:40:53,451 同年代の子供たちもいるから 大丈夫ですよ 578 00:40:53,910 --> 00:40:57,998 それに これは ナオキ君本人の希望なの 579 00:40:58,081 --> 00:41:01,334 “広い世界を 自分の目で見てみたい”って 580 00:41:01,418 --> 00:41:02,794 (聡子) そう 581 00:41:03,420 --> 00:41:06,214 でも 心配よねえ 582 00:41:06,298 --> 00:41:08,758 (小比類巻) 大丈夫ですよ 彼なら 583 00:41:09,342 --> 00:41:10,385 (最上) …だね 584 00:41:36,828 --> 00:41:39,122 (小比類巻) 星来 (小比類巻星来) うん? 585 00:41:40,207 --> 00:41:42,542 (星来) ママのブドウだ! 586 00:41:43,376 --> 00:41:45,295 んしょ! ンッ! 587 00:41:45,378 --> 00:41:47,214 (最上) 実ったねえ 588 00:41:47,797 --> 00:41:49,883 (長谷部) ブドウ食べ放題スペシャルやろうか 589 00:41:49,966 --> 00:41:52,469 (奥田) あ~ ムリムリ 初老に食べ放題は 590 00:41:52,552 --> 00:41:54,095 (小比類巻) OK? せ~の… 591 00:41:54,804 --> 00:41:56,890 (小比類巻) おっ! 届くか? (星来) あっ… 592 00:41:56,973 --> 00:41:58,600 (小比類巻) どっち? (星来) こっち こっち 593 00:41:58,683 --> 00:41:59,768 (小比類巻) えっ こっち? 594 00:41:59,851 --> 00:42:01,311 (星来) ストップ! (小比類巻) OK 595 00:42:01,394 --> 00:42:03,813 (最上) わあ! (三枝) 取れた! 596 00:42:03,897 --> 00:42:05,857 (星来) 取れた! (長谷部) 取れた? おっ! 597 00:42:05,941 --> 00:42:06,983 (小比類巻) おお すごい 598 00:42:07,067 --> 00:42:08,485 (三枝) 取れた! (最上) わあ! 599 00:42:08,568 --> 00:42:11,238 ママもいたらよかったのに 600 00:42:12,989 --> 00:42:14,866 (小比類巻亜美) 子供ができたら… 601 00:42:17,244 --> 00:42:18,995 一緒にブドウ狩りしよう 602 00:42:21,498 --> 00:42:22,832 ママもいるよ 603 00:42:24,000 --> 00:42:26,336 (小比類巻) そんな気がする (星来) えっ? 604 00:42:27,087 --> 00:42:30,298 (星来) うん! みんなで ママのブドウ食べよう! 605 00:42:30,382 --> 00:42:32,759 (三枝) わあ 食べよう! (長谷部) いいの? よし! 606 00:42:32,842 --> 00:42:35,845 (星来) パパ こっち行って! こっち! 607 00:42:35,929 --> 00:42:38,848 (長谷部) もう1回? (三枝) よ~し 取ろう取ろう 608 00:42:38,932 --> 00:42:41,810 (長谷部) あっ すいません 脚立ありますかね? 脚立か何か 609 00:42:41,893 --> 00:42:45,480 (星来) あっ みんな! 星来が案内するよ! 610 00:42:45,563 --> 00:42:46,898 (長谷部) ホント? 星来ちゃん じゃ どれ? 611 00:42:46,982 --> 00:42:48,024 (三枝) はい どうぞ 612 00:42:48,108 --> 00:42:50,110 (長谷部) おっ さすが! よし じゃ 奥田! 613 00:42:50,193 --> 00:42:52,445 (星来) 全部 取って! (長谷部) ハハハハッ… 614 00:42:52,529 --> 00:42:55,615 (最上) オッキー オッキー (長谷部) いちばん背が高いから 615 00:42:55,699 --> 00:42:57,617 (歓声) (長谷部) 届いた! 616 00:43:27,939 --> 00:43:34,946 ♪~ 617 00:47:04,864 --> 00:47:11,871 ~♪