1 00:00:10,510 --> 00:00:13,279 (平山豆腐店) 2 00:00:13,346 --> 00:00:14,981 (炸豆腐饼) 3 00:00:15,048 --> 00:00:17,150 我看到圣诞老人了 4 00:00:17,951 --> 00:00:18,952 在哪里? 5 00:00:19,019 --> 00:00:20,053 真的假的? 6 00:00:21,221 --> 00:00:22,288 在梦里 7 00:00:22,355 --> 00:00:23,556 梦里啊 8 00:00:23,623 --> 00:00:24,524 然后呢? 9 00:00:25,091 --> 00:00:29,429 他问我:“你想要什么?” 10 00:00:29,496 --> 00:00:31,998 那你想要什么? 11 00:00:32,799 --> 00:00:33,967 这个嘛… 12 00:00:34,034 --> 00:00:37,937 当时我想不到自己要什么 13 00:00:38,004 --> 00:00:40,006 不用管我 14 00:00:42,375 --> 00:00:44,844 你去问桐谷修二吧 15 00:00:50,683 --> 00:00:52,519 我也梦到了他 16 00:00:53,086 --> 00:00:54,220 -真的吗? -对 17 00:00:54,287 --> 00:00:55,688 -你这个骗子 -不 我是说真的 18 00:00:55,755 --> 00:00:58,124 我看到他 他也问了我 19 00:00:58,825 --> 00:01:01,728 “你想要什么?” 20 00:01:03,930 --> 00:01:06,499 不用管我 21 00:01:06,566 --> 00:01:09,602 你去问草野吧? 22 00:01:09,669 --> 00:01:11,404 -我? -对 23 00:01:11,971 --> 00:01:13,206 你见到圣诞老人了吗? 24 00:01:13,273 --> 00:01:14,441 你们这些骗子 25 00:01:15,141 --> 00:01:18,211 你们两个都是骗子 怎么可能… 26 00:01:20,313 --> 00:01:21,781 -有 -见到了吧? 27 00:01:22,415 --> 00:01:23,483 -对吧? -见到了 28 00:01:23,550 --> 00:01:25,585 圣诞老人说了什么? 29 00:01:26,853 --> 00:01:27,887 这个嘛… 30 00:01:29,222 --> 00:01:32,325 好像是“我会送你一个礼物” 31 00:01:33,760 --> 00:01:36,262 我想要什么?这个嘛… 32 00:01:37,864 --> 00:01:38,998 咖喱面包 33 00:01:39,599 --> 00:01:40,600 我是这么说的 34 00:01:41,701 --> 00:01:42,802 咖喱面包? 35 00:01:44,237 --> 00:01:46,739 这些是礼物 你们吃吧 36 00:01:46,806 --> 00:01:47,907 -天啊 -谢谢 37 00:01:47,974 --> 00:01:49,642 -是圣诞老人 -天啊 38 00:01:49,709 --> 00:01:53,179 我被迫穿上这套服装 在商店街里卖彩券 39 00:01:53,813 --> 00:01:55,949 你们要乖啊 圣诞快乐 40 00:01:56,516 --> 00:01:57,750 -圣诞快乐 -圣诞快乐 41 00:01:57,817 --> 00:01:58,651 是圣诞老人 42 00:02:00,453 --> 00:02:02,388 -修二 -什么? 43 00:02:03,756 --> 00:02:04,757 咖喱面包 44 00:02:08,528 --> 00:02:11,498 圣诞老人真的实现了你的愿望 45 00:02:11,564 --> 00:02:12,465 对啊 46 00:02:12,532 --> 00:02:16,903 你为什么要切断我们的善意循环? 47 00:02:16,970 --> 00:02:18,805 而且偏偏要选咖喱面包? 48 00:02:20,607 --> 00:02:23,309 他又没说是你介绍过来的 49 00:02:23,376 --> 00:02:26,779 如果你叫他去找野猪 50 00:02:26,846 --> 00:02:29,048 善意循环就完整了 51 00:02:29,115 --> 00:02:30,517 你却选了咖喱面包 52 00:02:30,583 --> 00:02:33,453 本来很顺利 你却选择咖喱面包 53 00:02:33,520 --> 00:02:35,455 -真的很差劲 -太过分了 54 00:02:35,522 --> 00:02:36,556 太过分了 55 00:02:36,623 --> 00:02:37,457 我要走了 56 00:02:37,524 --> 00:02:39,292 -我也要走了 -为什么? 57 00:02:39,893 --> 00:02:41,327 但钟声还没响呢 58 00:02:42,529 --> 00:02:45,131 喂 等一下 钟声还没响啊 59 00:02:45,932 --> 00:02:46,933 什么? 60 00:02:47,000 --> 00:02:49,135 那只是一个梦啊 61 00:02:49,202 --> 00:02:50,336 成熟一点 好吗? 62 00:02:53,473 --> 00:02:56,276 我们会不会有点残忍? 63 00:02:57,243 --> 00:02:58,811 他不会有事的 64 00:03:00,180 --> 00:03:01,414 没事的 65 00:03:03,483 --> 00:03:04,784 我不想搬家 66 00:03:06,686 --> 00:03:08,721 这有什么办法 67 00:03:08,788 --> 00:03:10,757 毕竟是爸爸的工作 68 00:03:10,823 --> 00:03:13,493 我也很喜欢这里 69 00:03:17,230 --> 00:03:18,331 其实呢… 70 00:03:19,098 --> 00:03:20,833 等一下 71 00:03:20,900 --> 00:03:23,870 我现在会笑了 72 00:03:26,372 --> 00:03:28,374 好 那你试试看吧 73 00:03:37,283 --> 00:03:38,318 这个嘛… 74 00:03:39,118 --> 00:03:41,054 还需要再练习一下 75 00:03:45,992 --> 00:03:47,160 这样啊… 76 00:03:47,727 --> 00:03:48,795 就快成功了 77 00:03:50,797 --> 00:03:53,266 你刚才不是有话要说吗? 78 00:03:55,568 --> 00:03:56,569 我? 79 00:03:58,805 --> 00:04:00,707 是什么来着? 80 00:04:01,975 --> 00:04:04,777 是什么?我忘了 81 00:04:05,445 --> 00:04:06,679 我忘了 82 00:04:07,747 --> 00:04:11,517 我说不出口自己要搬家了 83 00:04:16,356 --> 00:04:19,759 我今天会跟他们说 我绝对要说 84 00:04:28,968 --> 00:04:30,803 -听我说 -听我说 85 00:04:34,007 --> 00:04:35,642 我有话想跟你们说 86 00:04:39,379 --> 00:04:40,780 为什么… 87 00:04:43,049 --> 00:04:44,784 你们从没叫过我的名字? 88 00:04:44,851 --> 00:04:46,753 什么?没有吗? 89 00:04:49,022 --> 00:04:50,623 那我们叫你什么? 90 00:04:54,761 --> 00:04:57,797 你们都说“喂”或“等等” 91 00:04:59,465 --> 00:05:01,868 但我都叫你们“修二”和“野猪” 92 00:05:02,969 --> 00:05:05,138 你们却从不叫我的名字 93 00:05:06,506 --> 00:05:08,775 别傻了 我们叫过你的名字啊 94 00:05:08,841 --> 00:05:11,010 我们都叫你草野啊 95 00:05:12,145 --> 00:05:15,415 -草野 -听起来好有距离感 96 00:05:17,450 --> 00:05:20,086 那你希望我们怎么称呼你? 97 00:05:27,460 --> 00:05:28,461 “听我说 98 00:05:29,696 --> 00:05:31,698 彰 99 00:05:33,199 --> 00:05:34,200 嗯” 100 00:05:36,402 --> 00:05:39,138 叫我的名字就好 101 00:05:40,239 --> 00:05:42,942 你叫什么名字? 102 00:05:45,244 --> 00:05:46,979 彰心碎满地 103 00:05:47,814 --> 00:05:49,115 你不知道? 104 00:05:49,182 --> 00:05:50,216 什么? 105 00:05:52,819 --> 00:05:53,920 彰 106 00:05:53,986 --> 00:05:56,823 对啦 107 00:05:58,057 --> 00:05:59,125 彰 108 00:06:00,760 --> 00:06:01,928 你生气了吗? 109 00:06:03,029 --> 00:06:04,263 -像这样吗? -她没有生气 110 00:06:04,330 --> 00:06:05,164 再说一次 111 00:06:07,033 --> 00:06:07,900 彰 112 00:06:07,967 --> 00:06:10,169 试着再温柔一点 113 00:06:11,771 --> 00:06:13,773 彰 114 00:06:14,340 --> 00:06:15,274 野猪 115 00:06:15,341 --> 00:06:19,612 我不想跟你们变得更要好 116 00:06:19,679 --> 00:06:20,513 试试看叫我的名字 117 00:06:21,681 --> 00:06:22,515 修二 118 00:06:22,582 --> 00:06:24,016 真温柔 119 00:06:24,083 --> 00:06:27,019 现在说“修二与彰” 120 00:06:27,086 --> 00:06:29,255 修二与彰 121 00:06:30,056 --> 00:06:31,524 我对你来说究竟是谁? 122 00:06:31,591 --> 00:06:34,026 试着说“修二与彰” 123 00:06:34,093 --> 00:06:35,995 我们很快就会分开了 124 00:06:37,730 --> 00:06:39,165 感情越好… 125 00:06:39,232 --> 00:06:40,166 彰 126 00:06:40,233 --> 00:06:41,667 只会更悲伤 127 00:07:07,226 --> 00:07:09,295 最后一个问题 128 00:07:10,863 --> 00:07:11,831 你们相爱吗? 129 00:07:12,698 --> 00:07:13,900 很相爱喔 130 00:07:15,535 --> 00:07:17,136 知惠的厨艺如何? 131 00:07:19,005 --> 00:07:20,072 还是很难吃 132 00:07:21,741 --> 00:07:24,610 以上是隅田川高中的午间广播 133 00:07:25,311 --> 00:07:26,312 卡 134 00:07:26,379 --> 00:07:28,347 非常感谢各位 135 00:07:29,315 --> 00:07:30,883 小谷学姐 136 00:07:32,084 --> 00:07:34,754 可以跟我们拍张照吗? 137 00:07:34,821 --> 00:07:37,824 -好主意 -我们来帮你们拍吧 138 00:07:40,793 --> 00:07:41,994 -预备 来吧 -这一定是… 139 00:07:42,562 --> 00:07:43,729 -命运? -命运? 140 00:07:44,297 --> 00:07:45,698 -好可爱 -好赞 141 00:07:46,265 --> 00:07:47,567 小谷 142 00:07:50,036 --> 00:07:51,571 -加油喔 -加油喔 143 00:07:52,839 --> 00:07:55,875 -小谷 -小谷 144 00:07:55,942 --> 00:07:57,643 -小谷 -帮我签名 145 00:07:58,611 --> 00:08:00,146 帮我签名 146 00:08:00,213 --> 00:08:01,581 他们想要她的签名 147 00:08:01,647 --> 00:08:03,716 她变成名人了 148 00:08:03,783 --> 00:08:05,818 -对啊 -小谷真厉害 149 00:08:05,885 --> 00:08:06,919 对啊 150 00:08:28,441 --> 00:08:29,742 -听我说… -听我说… 151 00:08:31,444 --> 00:08:33,045 什么?怎么了? 152 00:08:34,180 --> 00:08:39,018 别管我 没什么大不了的 153 00:08:40,686 --> 00:08:42,989 那你说吧 野猪 154 00:08:43,055 --> 00:08:45,024 其实我… 155 00:08:45,091 --> 00:08:46,926 我不知道该怎么说 156 00:08:47,994 --> 00:08:53,533 你们为我做了那么多 我不知道该不该说 157 00:08:56,235 --> 00:09:02,575 其实做《午餐突袭》很残忍 158 00:09:04,143 --> 00:09:05,044 这样啊 159 00:09:06,546 --> 00:09:08,514 -那就不要做啊 -但是… 160 00:09:09,715 --> 00:09:12,418 -可以吗? -对啊 你不是不想做吗? 161 00:09:13,586 --> 00:09:17,757 但我要忍受做下去 才会有人气 对吧? 162 00:09:19,358 --> 00:09:20,593 这个嘛… 163 00:09:21,527 --> 00:09:27,533 老实说 我完全不理解 人气高有什么好的 164 00:09:27,600 --> 00:09:28,434 但是… 165 00:09:29,435 --> 00:09:34,840 我们不是答应过 要让野猪拥有高人气吗? 166 00:09:35,408 --> 00:09:37,376 对啊 但是… 167 00:09:40,613 --> 00:09:41,781 彰 168 00:09:41,847 --> 00:09:45,384 你刚刚想说什么? 169 00:09:47,086 --> 00:09:51,891 就像我说的 别管我 没什么大不了的 170 00:09:52,692 --> 00:09:53,726 完全不重要 171 00:09:54,360 --> 00:09:56,062 告诉我们吧 我想知道 172 00:09:56,128 --> 00:09:58,698 不 我是说真的 173 00:09:59,832 --> 00:10:01,567 不说了 我收回 174 00:10:04,804 --> 00:10:07,173 这种事不能说 175 00:10:09,575 --> 00:10:10,810 彰 176 00:10:14,413 --> 00:10:15,581 不说 177 00:10:20,286 --> 00:10:21,187 彰 178 00:10:26,525 --> 00:10:28,260 知道了 我说吧 179 00:10:29,061 --> 00:10:30,663 那我就说吧 180 00:10:40,906 --> 00:10:42,208 那是什么? 181 00:10:43,309 --> 00:10:47,446 这里面有我想忘记的东西 182 00:10:54,987 --> 00:10:57,356 好臭 那是什么? 183 00:10:59,892 --> 00:11:01,127 那是什么? 184 00:11:06,332 --> 00:11:10,269 生物考试 28分 185 00:11:12,705 --> 00:11:15,341 什么?你想忘记这件事吗? 186 00:11:15,875 --> 00:11:16,976 不是那件事 187 00:11:18,010 --> 00:11:19,011 什么? 188 00:11:19,645 --> 00:11:20,513 不见了 189 00:11:22,982 --> 00:11:26,318 不见了 那把你想说的话告诉我们吧 190 00:11:28,187 --> 00:11:29,655 这是在搞什么啊? 191 00:11:40,232 --> 00:11:41,300 其实呢… 192 00:11:50,409 --> 00:11:51,644 明年… 193 00:11:54,213 --> 00:11:55,081 我就要搬家了 194 00:11:57,416 --> 00:11:59,552 等这个学期结束 195 00:12:00,886 --> 00:12:02,488 我就要离开 196 00:12:04,256 --> 00:12:05,758 这间学校了 197 00:12:08,194 --> 00:12:10,863 你是说… 198 00:12:12,965 --> 00:12:14,333 这事已经确定了吗? 199 00:12:15,768 --> 00:12:16,669 对 200 00:12:24,977 --> 00:12:26,045 野猪 201 00:12:30,082 --> 00:12:32,518 你不去追野猪吗? 202 00:12:33,419 --> 00:12:35,054 你真的要搬走了吗? 203 00:12:36,889 --> 00:12:37,923 对 204 00:13:10,890 --> 00:13:12,258 好臭 205 00:13:29,008 --> 00:13:31,644 原来他知道? 206 00:13:49,862 --> 00:13:53,799 你一定很冷 207 00:14:16,522 --> 00:14:17,556 给你 208 00:14:20,492 --> 00:14:21,560 我去拿外套给你 209 00:14:28,500 --> 00:14:29,535 回来啦 210 00:14:30,135 --> 00:14:31,136 回来啦 211 00:14:38,010 --> 00:14:39,211 我回来了 212 00:14:42,548 --> 00:14:44,984 你喝酒了吗? 213 00:14:45,050 --> 00:14:49,188 一旦被调职 就有各式各样的欢送会 214 00:14:49,255 --> 00:14:53,659 跟朋友喝酒饯别 干杯 再会 215 00:14:56,362 --> 00:14:57,730 朋友 216 00:14:59,098 --> 00:15:02,902 不是想认识就能认识的 对吧? 217 00:15:06,438 --> 00:15:08,073 你想待在这里吗? 218 00:15:10,175 --> 00:15:11,010 什么? 219 00:15:11,076 --> 00:15:12,645 你只剩一年就毕业了 220 00:15:13,445 --> 00:15:18,284 可以帮你找个寄宿家庭 你不会有问题的 221 00:15:18,350 --> 00:15:21,820 为什么只有哥能留下来?太不公平了 222 00:15:24,023 --> 00:15:25,791 就是说啊 223 00:15:25,858 --> 00:15:28,827 你有很多事会需要我 对吧? 224 00:15:29,328 --> 00:15:31,196 像做家事之类的事 225 00:15:34,233 --> 00:15:38,037 你真的过得很辛苦 对吧? 226 00:15:41,740 --> 00:15:42,741 首先 227 00:15:44,576 --> 00:15:46,912 想想你自己想要的是什么 228 00:15:48,280 --> 00:15:49,315 好吗? 229 00:16:00,592 --> 00:16:01,627 真正… 230 00:16:02,328 --> 00:16:03,996 感到最孤单的人 231 00:16:05,030 --> 00:16:06,365 不是我们 232 00:16:07,566 --> 00:16:09,368 而是修二 对吧? 233 00:16:12,071 --> 00:16:13,305 他是那种… 234 00:16:14,540 --> 00:16:17,509 不会表现出来的人 对吧? 235 00:16:19,812 --> 00:16:22,982 我希望他高高兴兴地转学 236 00:16:25,851 --> 00:16:28,921 我想笑着送他离开 237 00:16:32,725 --> 00:16:34,259 我们做得到吗? 238 00:16:37,096 --> 00:16:38,130 可以的 239 00:16:42,434 --> 00:16:43,302 没错 240 00:16:44,269 --> 00:16:45,404 可以的 241 00:16:48,374 --> 00:16:49,508 汪 242 00:16:49,575 --> 00:16:51,377 -你要我们怎么做? -什么? 243 00:16:51,443 --> 00:16:53,178 -你要我们怎么做? -汪 244 00:16:53,245 --> 00:16:55,514 -我什么都不想要 -你想要什么? 245 00:16:55,581 --> 00:16:58,384 除非你开口 否则野猪不会罢休的 246 00:16:58,450 --> 00:17:01,620 在你转学前 我想做一件值得纪念的事 247 00:17:01,687 --> 00:17:05,858 -真的不必了 -我随便都能想到 248 00:17:07,359 --> 00:17:08,494 好吧 249 00:17:09,028 --> 00:17:10,629 那你想到什么? 250 00:17:10,696 --> 00:17:11,864 比方说… 251 00:17:14,099 --> 00:17:16,568 让野猪成为巫女 252 00:17:16,635 --> 00:17:18,103 什么?巫女? 253 00:17:18,637 --> 00:17:20,105 -对 -神社的那种? 254 00:17:20,172 --> 00:17:23,675 然后她要说“野猪能量 注入” 255 00:17:23,742 --> 00:17:25,811 野猪当巫女? 256 00:17:26,945 --> 00:17:29,948 好像挺不错的 257 00:17:30,015 --> 00:17:31,517 绝对超赞 258 00:17:32,317 --> 00:17:33,385 野猪? 259 00:17:43,829 --> 00:17:46,231 -你要走了? -你当真了吗? 260 00:17:46,298 --> 00:17:47,900 那只是在开玩笑 261 00:17:47,966 --> 00:17:49,501 -你知道那是开玩笑的吧? -我当然知道 262 00:17:54,940 --> 00:17:55,974 不好意思 263 00:17:59,778 --> 00:18:00,846 不好意思 264 00:18:05,717 --> 00:18:07,219 有什么事吗? 265 00:18:07,286 --> 00:18:08,520 那个… 266 00:18:11,123 --> 00:18:12,324 你怎么在这里? 267 00:18:12,391 --> 00:18:14,326 这是我家的房子 268 00:18:14,893 --> 00:18:15,928 你是神主吗? 269 00:18:16,495 --> 00:18:17,496 是啊 270 00:18:18,730 --> 00:18:24,503 我爸说我可以留下来 271 00:18:25,437 --> 00:18:27,539 真的吗?这样你就不用搬家了吧? 272 00:18:28,173 --> 00:18:32,611 但我不确定该不该照自己的想法做事 273 00:18:33,912 --> 00:18:35,180 别说傻话 274 00:18:35,247 --> 00:18:37,516 照自己的想法很正常啊 275 00:18:37,583 --> 00:18:39,318 对所有人来说 276 00:18:39,952 --> 00:18:42,187 不按照自己的想法做事最蠢了 277 00:18:49,862 --> 00:18:55,000 野猪能量 注入 278 00:18:56,635 --> 00:18:58,537 你真的变成巫女了 279 00:18:59,271 --> 00:19:00,606 你当真了? 280 00:19:03,108 --> 00:19:05,878 你要我做什么都可以 281 00:19:06,612 --> 00:19:09,815 因为我非常感谢你 修二 282 00:19:13,318 --> 00:19:16,121 我得走了 我还要打工 283 00:19:22,761 --> 00:19:24,463 她真是个傻瓜 284 00:19:25,731 --> 00:19:26,565 对啊 285 00:19:29,134 --> 00:19:30,903 喂 站住 286 00:19:33,772 --> 00:19:34,873 救命 287 00:19:37,309 --> 00:19:38,410 站住 288 00:19:38,477 --> 00:19:41,413 -抓住他 -喂 抓住他 289 00:19:41,480 --> 00:19:42,781 住手 290 00:19:42,848 --> 00:19:44,449 -闭嘴 -住手 291 00:19:44,516 --> 00:19:45,984 住手 292 00:19:51,557 --> 00:19:52,591 我在做梦吗? 293 00:20:00,732 --> 00:20:01,867 浩二? 294 00:20:10,142 --> 00:20:11,543 在说梦话吗? 295 00:20:16,181 --> 00:20:17,282 你在担心搬家的事吗? 296 00:20:29,061 --> 00:20:30,162 不会有事的 297 00:20:33,065 --> 00:20:34,299 别担心 298 00:20:36,568 --> 00:20:38,203 还是很难吃 299 00:20:38,270 --> 00:20:40,906 -才不难吃 -来了 “难吃” 300 00:20:40,973 --> 00:20:42,975 她的“难吃”永远听不腻 301 00:20:43,041 --> 00:20:45,444 怎么看都不会腻呢 302 00:20:48,914 --> 00:20:50,048 是吗? 303 00:20:51,116 --> 00:20:53,252 这便当有你的回忆吗? 304 00:20:54,152 --> 00:20:55,187 听我说 305 00:20:57,189 --> 00:21:00,259 我想我还是离开好了 306 00:21:03,629 --> 00:21:05,130 为什么? 307 00:21:05,197 --> 00:21:07,165 我也很担心我弟弟 308 00:21:08,567 --> 00:21:12,938 再说 如果我爸加班 309 00:21:13,005 --> 00:21:15,641 他就得一个人吃饭了 310 00:21:16,208 --> 00:21:19,177 那倒也是 但是… 311 00:21:21,213 --> 00:21:25,517 你为什么… 312 00:21:27,219 --> 00:21:29,488 不多看重自己一点呢? 313 00:21:34,226 --> 00:21:38,163 为别人付出 314 00:21:39,831 --> 00:21:43,135 就代表不看重自己吗? 315 00:21:52,411 --> 00:21:53,512 你知道吗? 316 00:21:55,714 --> 00:21:59,284 当我为了野猪而努力时 317 00:21:59,351 --> 00:22:02,087 是最像我自己的时候 318 00:22:03,889 --> 00:22:04,990 我是这样想的 319 00:22:06,391 --> 00:22:07,859 你不也这么觉得吗? 320 00:22:21,173 --> 00:22:22,841 (势利眼) 321 00:22:22,908 --> 00:22:24,309 (笨蛋) 322 00:22:41,159 --> 00:22:44,730 野猪也一样 当她想逗大家开心时 323 00:22:45,731 --> 00:22:48,233 你不觉得她看起来最有活力吗? 324 00:22:53,205 --> 00:22:56,541 你不来学校吗? 325 00:23:00,345 --> 00:23:04,983 如果我去上学 可能又会欺负你 326 00:23:07,319 --> 00:23:09,688 没关系 你可以欺负我 327 00:23:11,823 --> 00:23:16,194 我愿意接受你的霸凌 328 00:23:18,330 --> 00:23:19,865 我发誓 我承受得住 329 00:23:25,804 --> 00:23:27,439 你真傻 小谷 330 00:23:29,808 --> 00:23:31,042 真的好傻 331 00:23:33,311 --> 00:23:34,346 所以… 332 00:23:35,480 --> 00:23:37,048 来上学吧 333 00:23:38,950 --> 00:23:40,185 我会考虑的 334 00:23:43,855 --> 00:23:46,458 (希望苍井回来上学) 335 00:23:46,525 --> 00:23:48,927 (希望彰过得很开心) 336 00:23:51,463 --> 00:23:53,698 (希望修二不管到哪里 都能过得很好) 337 00:23:56,435 --> 00:23:57,803 可恶 338 00:24:05,644 --> 00:24:06,511 糟了 339 00:24:07,913 --> 00:24:08,914 断了吗? 340 00:24:10,115 --> 00:24:12,951 这是一棵相当重要的树 341 00:24:14,553 --> 00:24:16,321 会发生什么事呢? 342 00:24:16,388 --> 00:24:17,322 你会遭天谴的 343 00:24:17,389 --> 00:24:18,557 遭天谴? 344 00:24:18,623 --> 00:24:21,159 而且遭天谴的人不是你 345 00:24:21,226 --> 00:24:25,730 而是你最重要的人 346 00:24:25,797 --> 00:24:27,599 这样可不行 347 00:24:28,233 --> 00:24:31,570 那就把这个交给那个人 348 00:24:32,571 --> 00:24:34,806 可以再给我一个吗? 349 00:24:34,873 --> 00:24:38,944 因为是最重要的人 所以只能有一个 350 00:24:39,010 --> 00:24:40,745 只有一个 351 00:24:40,812 --> 00:24:42,447 你站在这里时 352 00:24:43,081 --> 00:24:46,685 那个人可能已经出事了 353 00:24:49,054 --> 00:24:51,456 居然乱丢 354 00:24:51,523 --> 00:24:52,991 可恶 355 00:24:53,058 --> 00:24:54,025 天啊 356 00:25:08,139 --> 00:25:10,509 (千束神社 趋吉避凶) 357 00:25:10,575 --> 00:25:12,277 -我在河边看到他们 -河? 358 00:25:27,058 --> 00:25:28,059 修二 359 00:25:28,827 --> 00:25:29,861 彰 360 00:25:36,034 --> 00:25:37,435 怎么了? 361 00:25:38,603 --> 00:25:40,405 你们没事? 362 00:25:40,472 --> 00:25:41,506 什么? 363 00:25:42,774 --> 00:25:44,643 你们遭天谴了吗? 364 00:25:47,412 --> 00:25:49,614 -遭天谴?什么意思? -对啊 365 00:25:51,149 --> 00:25:53,885 我在神社弄断了一根树枝 366 00:25:53,952 --> 00:25:57,589 我最重要的人会遭天谴 367 00:25:58,823 --> 00:26:02,060 所以神主叫我把这个 交给我最重要的人 368 00:26:03,795 --> 00:26:04,863 我有问题 369 00:26:05,964 --> 00:26:08,767 对你来说最重要的人是谁? 370 00:26:15,640 --> 00:26:17,409 那东西只有一个耶 371 00:26:18,543 --> 00:26:20,579 因为最重要的人只能有一个 372 00:26:22,714 --> 00:26:24,382 我选不出来 373 00:26:28,620 --> 00:26:31,056 -那就给彰吧 -等等 374 00:26:31,122 --> 00:26:32,357 等一下 375 00:26:32,991 --> 00:26:36,795 你怎么老是爱耍帅? 376 00:26:37,896 --> 00:26:42,267 你这样让我看起来 像个害怕遭天谴的胆小鬼 377 00:26:42,334 --> 00:26:44,169 好吧 那给我 378 00:26:44,235 --> 00:26:45,370 等一下 379 00:26:46,304 --> 00:26:51,376 如果我真的是最重要的人 就会遭天谴 380 00:26:51,443 --> 00:26:54,245 那到底要怎样?你真的好讨厌 真烦 381 00:26:54,312 --> 00:26:56,581 -那我们该怎么办? -我去拿锯子 382 00:26:56,648 --> 00:26:57,949 我们没锯子 383 00:26:58,016 --> 00:26:59,818 我刚好带了 384 00:27:00,585 --> 00:27:01,620 给你 385 00:27:02,287 --> 00:27:04,589 我总是会做好准备 386 00:27:05,423 --> 00:27:07,225 等等 等一下 387 00:27:07,292 --> 00:27:10,228 你在做什么?等一下 住手 388 00:27:10,295 --> 00:27:11,796 这样做会遭天谴的 389 00:27:12,631 --> 00:27:16,501 但你们两个对我来说都很重要 390 00:27:17,002 --> 00:27:19,037 那只好切开了 动手吧 391 00:27:19,104 --> 00:27:22,907 “动手”?不 别动手 放开 392 00:27:24,976 --> 00:27:26,645 真是好险 393 00:27:26,711 --> 00:27:27,746 好吧 394 00:27:30,882 --> 00:27:32,017 对不起 395 00:27:42,193 --> 00:27:45,797 我们一起遭天谴吧 396 00:27:56,941 --> 00:27:58,343 可恶 397 00:27:58,410 --> 00:28:00,378 我弄断了 398 00:28:00,445 --> 00:28:05,583 我最重要的人是谁? 399 00:28:06,151 --> 00:28:07,585 仔细看 400 00:28:08,319 --> 00:28:09,454 我流血了 401 00:28:09,521 --> 00:28:10,555 没有啊 402 00:28:10,622 --> 00:28:12,957 -遭天谴了 -才没有 403 00:28:13,024 --> 00:28:14,559 -遭天谴了 -根本没有 404 00:28:19,030 --> 00:28:21,166 发生什么事了? 405 00:28:21,232 --> 00:28:23,902 我摔下楼梯了 406 00:28:23,968 --> 00:28:24,869 真的吗? 407 00:28:24,936 --> 00:28:26,571 但我没事啦 408 00:28:26,638 --> 00:28:28,606 -我能站起来 看吧? -你还好吗? 409 00:28:28,673 --> 00:28:30,709 -你没事吧? -我没事 410 00:28:30,775 --> 00:28:33,211 -你还好吗? -我没事 看吧?我可以站起来 411 00:28:33,278 --> 00:28:34,679 怎么了? 412 00:28:34,746 --> 00:28:36,147 你一定是遭天谴了 413 00:28:36,214 --> 00:28:37,048 什么? 414 00:28:37,115 --> 00:28:38,850 借过 415 00:28:38,917 --> 00:28:40,285 你还好吗? 416 00:28:42,787 --> 00:28:44,956 你喜欢的人是植木诚吗? 417 00:28:46,191 --> 00:28:48,159 -我从楼梯上摔下来了 -真的吗? 418 00:28:49,060 --> 00:28:50,862 天知道? 419 00:28:51,463 --> 00:28:52,864 你的意思是有可能? 420 00:28:54,499 --> 00:28:57,202 请把这个表格交给你爸爸 好吗? 421 00:28:57,268 --> 00:28:58,303 好 422 00:28:58,803 --> 00:29:00,405 桐谷 你要转学了? 423 00:29:00,472 --> 00:29:01,539 对 424 00:29:03,241 --> 00:29:05,243 谢谢各位老师的照顾 425 00:29:05,310 --> 00:29:06,444 谢谢你们 426 00:29:06,511 --> 00:29:08,880 你要转学? 427 00:29:08,947 --> 00:29:09,948 对 428 00:29:11,750 --> 00:29:14,919 转学啊?我会想你的 429 00:29:19,691 --> 00:29:20,892 来 430 00:29:24,129 --> 00:29:25,396 饯别礼 431 00:29:26,030 --> 00:29:28,099 红豆面包? 432 00:29:35,473 --> 00:29:36,508 真理子 433 00:29:37,408 --> 00:29:38,443 抱歉 434 00:29:44,682 --> 00:29:45,717 没事吧? 435 00:29:51,689 --> 00:29:52,724 我… 436 00:29:53,491 --> 00:29:54,492 什么? 437 00:29:55,894 --> 00:29:57,729 我要转学了 438 00:30:00,265 --> 00:30:04,169 我觉得至少要亲自告诉你 439 00:30:07,505 --> 00:30:08,540 再见 440 00:30:21,686 --> 00:30:22,720 各位 441 00:30:23,321 --> 00:30:24,355 同学们 442 00:30:24,422 --> 00:30:26,057 你们听我说 443 00:30:26,891 --> 00:30:29,127 -什么事? -修二要转学了 444 00:30:29,194 --> 00:30:31,763 -什么? -真的吗? 445 00:30:31,830 --> 00:30:32,764 不会吧 446 00:30:34,232 --> 00:30:37,468 -不可能啊 我都没听说 -什么时候? 447 00:30:37,535 --> 00:30:38,536 这学期结束后 448 00:30:38,603 --> 00:30:41,406 -真的吗? -那就快了啊 449 00:30:41,472 --> 00:30:43,141 他为什么没告诉我们? 450 00:30:43,208 --> 00:30:44,642 对啊 他为什么都没说? 451 00:30:46,744 --> 00:30:49,714 -为什么? -对啊 为什么? 452 00:30:49,781 --> 00:30:50,782 修二 453 00:30:52,417 --> 00:30:53,785 什么?怎么了? 454 00:30:53,852 --> 00:30:55,119 怎么了? 455 00:30:55,186 --> 00:30:56,454 你要转学了? 456 00:30:56,955 --> 00:30:58,323 我没跟你们说吗? 457 00:30:58,890 --> 00:31:01,125 -你没说啊 -可恶 458 00:31:01,192 --> 00:31:02,727 你什么时候要搬家? 459 00:31:02,794 --> 00:31:04,128 明年初 460 00:31:04,195 --> 00:31:07,031 -那不就快了吗? -你怎么没告诉我们? 461 00:31:07,098 --> 00:31:08,900 你应该告诉我们的 462 00:31:08,967 --> 00:31:12,203 你真是个混蛋 这么重要的事你应该告诉我们 463 00:31:12,270 --> 00:31:16,975 修二好久没被大家围绕了 464 00:31:18,142 --> 00:31:19,177 是啊 465 00:31:20,378 --> 00:31:21,379 很好 466 00:31:22,680 --> 00:31:26,050 你有东西被我没收吗? 467 00:31:26,117 --> 00:31:27,719 应该没有 468 00:31:27,785 --> 00:31:29,220 -这不是你的 -对 469 00:31:30,021 --> 00:31:31,022 这个也不是 470 00:31:35,860 --> 00:31:40,365 你的缺点就是每个游戏都想赢 471 00:31:40,431 --> 00:31:41,599 你觉得最厉害的… 472 00:31:42,834 --> 00:31:44,168 是这个 473 00:31:44,235 --> 00:31:47,438 但别忘了 在某些游戏中 老二才是最强的 474 00:31:49,540 --> 00:31:51,843 所以用自己能取胜的游戏 决胜负就行了 475 00:31:52,410 --> 00:31:54,512 好 这就是送你的礼物 476 00:31:55,079 --> 00:31:56,080 等等 477 00:31:56,781 --> 00:31:58,983 我刚刚好像说了很励志的话 478 00:31:59,651 --> 00:32:01,219 -对啊 -对吧? 479 00:32:01,286 --> 00:32:02,954 -桐谷同学 -是? 480 00:32:04,255 --> 00:32:06,791 这是饯别礼 481 00:32:06,858 --> 00:32:08,826 -什么?真的吗? -对 482 00:32:08,893 --> 00:32:09,928 谢谢 483 00:32:11,763 --> 00:32:13,464 是手织的 484 00:32:13,531 --> 00:32:14,565 天啊 485 00:32:15,533 --> 00:32:18,303 什么?为什么上面有“H”? 486 00:32:19,103 --> 00:32:21,572 我名字的缩写是“KS” 487 00:32:21,639 --> 00:32:24,042 你这么年轻 别计较这种小事 488 00:32:26,044 --> 00:32:29,781 等等 难道你跟男友分手了? 489 00:32:33,885 --> 00:32:35,286 我也会加油的 490 00:32:39,624 --> 00:32:41,092 看来是分手了 491 00:32:42,060 --> 00:32:43,461 对了 492 00:32:43,528 --> 00:32:45,363 -桐谷同学 -是? 493 00:32:45,430 --> 00:32:47,598 我听说你要转学了 494 00:32:48,733 --> 00:32:50,034 这段时间谢谢你的照顾 495 00:32:51,569 --> 00:32:52,603 好吧 496 00:32:53,471 --> 00:32:57,175 用这个吃你喜欢的东西吧 497 00:32:57,241 --> 00:32:58,109 可以吗? 498 00:32:58,176 --> 00:32:59,410 只是个冷笑话 499 00:33:08,319 --> 00:33:09,887 我马上就回来 500 00:33:12,423 --> 00:33:14,092 等等 501 00:33:14,158 --> 00:33:15,360 等等 502 00:33:15,426 --> 00:33:17,428 什么?你怎么回来了? 503 00:33:18,963 --> 00:33:21,065 -找到了 -怎么了? 504 00:33:21,132 --> 00:33:23,701 我藏了不想让你看到的东西 505 00:33:24,268 --> 00:33:27,138 我在加德满都时突然想起来了 506 00:33:27,638 --> 00:33:29,574 你打电话回来说一声就好啦 507 00:33:29,640 --> 00:33:30,708 但那样你就会看到它 508 00:33:30,775 --> 00:33:32,877 那有什么关系?我们都结婚了 509 00:33:32,944 --> 00:33:34,946 好 那我先走了 就这样 510 00:33:35,013 --> 00:33:37,715 下次我回家时 就会是在新家了吧? 511 00:33:38,216 --> 00:33:41,085 我得记住这点 再见 512 00:33:42,820 --> 00:33:44,022 她好可爱 513 00:33:45,556 --> 00:33:46,557 什么? 514 00:33:47,859 --> 00:33:48,760 她掉了这个 515 00:33:48,826 --> 00:33:52,296 这上面写着“桐谷悟” 是爸爸的 516 00:33:52,363 --> 00:33:55,566 那是我年轻时写给她的信 517 00:33:55,633 --> 00:33:57,635 -爸爸写的信 -等一下 518 00:33:57,702 --> 00:34:00,438 她从加德满都回来拿那个? 519 00:34:00,505 --> 00:34:04,642 有些回忆只想要留给自己嘛 520 00:34:04,709 --> 00:34:07,211 她不想丢掉 也不想让别人看到 521 00:34:07,278 --> 00:34:09,881 不会吧?你叫她“小野猪”? 522 00:34:09,947 --> 00:34:10,982 什么? 523 00:34:11,716 --> 00:34:14,619 谁说你可以看的?喂 臭小子 524 00:34:14,685 --> 00:34:17,955 想留给自己的回忆? 525 00:34:19,023 --> 00:34:21,859 现在开始进行结业式 526 00:34:22,960 --> 00:34:23,928 各位同学 527 00:34:23,995 --> 00:34:26,531 请到体育馆集合 528 00:34:27,098 --> 00:34:29,233 现在开始进行结业式 529 00:34:29,300 --> 00:34:30,368 修二 你的外套呢? 530 00:34:30,935 --> 00:34:34,372 -什么?我忘了 你们先走吧 -待会见 531 00:34:41,145 --> 00:34:43,314 来得正好 532 00:35:01,766 --> 00:35:03,267 这是什么? 533 00:35:03,334 --> 00:35:04,402 送给你们 534 00:35:05,570 --> 00:35:06,737 这个东西 535 00:35:08,739 --> 00:35:11,976 听说拿到两个就会幸福喔 536 00:35:14,112 --> 00:35:18,916 如果它能带来幸福 老师怎么不自己留着? 537 00:35:19,851 --> 00:35:22,920 你要跟我们分享你的幸福? 538 00:35:23,488 --> 00:35:28,426 你们一人有一个 它就像是幸福的种子 539 00:35:29,193 --> 00:35:35,233 剩下的就要靠自己的努力和运气 让它茁壮 才能收获幸福 540 00:35:36,334 --> 00:35:40,738 希望你们能成为 将这份幸福分享给别人的大人 541 00:35:44,442 --> 00:35:45,443 加油 542 00:36:13,971 --> 00:36:15,940 -停 -好 543 00:36:16,841 --> 00:36:17,842 是什么呢? 544 00:36:19,043 --> 00:36:20,745 -我要打开了 -开吧 545 00:36:21,412 --> 00:36:22,547 是什么呢? 546 00:36:29,620 --> 00:36:30,655 等等 547 00:36:31,756 --> 00:36:33,024 结果… 548 00:36:34,258 --> 00:36:36,928 我们最后还是一人一个吗? 549 00:36:48,773 --> 00:36:49,840 说真的 550 00:36:51,108 --> 00:36:55,546 我一直不知道喜欢一个人 551 00:36:56,547 --> 00:36:58,783 是什么意思 552 00:37:01,252 --> 00:37:06,724 但多亏了野猪 我想我懂了 553 00:37:11,762 --> 00:37:16,067 一起开心地吃着东西 554 00:37:18,069 --> 00:37:19,637 一起看着同样的景色 555 00:37:20,504 --> 00:37:24,942 心里想着“我永远忘不了这一幕” 556 00:37:26,644 --> 00:37:29,780 一起笑到跌倒 557 00:37:32,950 --> 00:37:36,287 有时候也会担心对方 558 00:37:39,357 --> 00:37:40,391 然后想着 559 00:37:41,559 --> 00:37:46,697 “真希望我能多陪陪他们” 560 00:37:50,301 --> 00:37:56,440 原来喜欢一个人 其实从那些 微不足道的小事就能感受到 561 00:38:05,416 --> 00:38:06,517 从现在起 562 00:38:08,619 --> 00:38:12,790 每当我喜欢上某人 563 00:38:14,925 --> 00:38:18,162 我大概就会想起你 野猪 564 00:38:21,999 --> 00:38:26,437 因为那种感觉提醒了我 565 00:38:29,407 --> 00:38:30,708 是你教会我这些事的 566 00:38:38,082 --> 00:38:39,116 小谷 567 00:38:47,325 --> 00:38:48,526 谢谢你 568 00:38:58,336 --> 00:39:00,004 我也有相同的想法 569 00:39:02,239 --> 00:39:03,240 谢谢你 570 00:39:06,444 --> 00:39:10,047 我很难过我只能说这句话 571 00:39:12,350 --> 00:39:17,755 真希望我能把我全部的想法都告诉你 572 00:39:20,424 --> 00:39:22,560 我希望能告诉你 573 00:39:24,528 --> 00:39:27,131 我有多感激你做的一切 574 00:39:36,240 --> 00:39:37,408 我知道 575 00:39:39,977 --> 00:39:43,748 我也一样 576 00:39:54,792 --> 00:40:00,531 我觉得我也必须告诉真理子 我心里的话 577 00:40:05,035 --> 00:40:06,604 我们要去哪里? 578 00:40:06,670 --> 00:40:07,671 海边 579 00:40:08,305 --> 00:40:09,340 海边? 580 00:40:10,574 --> 00:40:14,111 我每次都说要去 但都没有去 581 00:40:41,372 --> 00:40:43,674 我没什么时间准备 582 00:40:43,741 --> 00:40:46,277 你就想象这是海边吧 583 00:40:46,343 --> 00:40:50,714 我觉得在这里 和你一起吃便当应该会很棒 584 00:40:53,317 --> 00:40:54,585 那是你做的? 585 00:40:55,953 --> 00:40:56,987 对 586 00:41:07,465 --> 00:41:08,599 这里真的… 587 00:41:10,301 --> 00:41:11,469 好像海边 588 00:41:13,504 --> 00:41:17,107 (广播中 请保持安静) 589 00:41:27,618 --> 00:41:28,853 你会冷吗? 590 00:41:28,919 --> 00:41:30,154 很冷啊 591 00:41:30,721 --> 00:41:32,556 但这样很好玩啊 592 00:41:36,026 --> 00:41:37,528 我真笨 593 00:41:38,496 --> 00:41:40,331 以前明明有很多时间这么做 594 00:41:43,267 --> 00:41:48,639 要是我能说到做到 就可以跟你有很棒的回忆 595 00:41:50,307 --> 00:41:52,009 你一直在想这些事? 596 00:41:55,079 --> 00:41:56,280 下次见面时 597 00:41:57,681 --> 00:42:00,784 希望我已经成为更好的人 598 00:42:10,528 --> 00:42:11,595 好吃 599 00:42:11,662 --> 00:42:12,997 真的吗? 600 00:42:13,631 --> 00:42:14,665 对啊 601 00:42:16,867 --> 00:42:18,502 我一定不会忘记的 602 00:42:19,803 --> 00:42:20,638 这一餐 603 00:42:23,274 --> 00:42:27,278 这比不上你的花椰菜烧卖 不过是我自创的 604 00:42:27,344 --> 00:42:29,647 -是什么? -节瓜和虾泥 605 00:42:29,713 --> 00:42:30,548 真的吗? 606 00:42:32,182 --> 00:42:35,553 小谷 刚刚谢谢你 607 00:42:35,619 --> 00:42:37,021 我们是用… 608 00:42:37,087 --> 00:42:40,758 我在学校最后看到的是 609 00:42:41,325 --> 00:42:43,494 真理子跟野猪聊得很开心的画面 610 00:42:44,995 --> 00:42:50,768 不知道为什么 那让我感觉好幸福 611 00:42:55,005 --> 00:42:56,140 彰和我… 612 00:42:56,206 --> 00:42:57,374 -再见 -再见 613 00:42:57,441 --> 00:42:59,376 道别时 好像明天又会见面一样 614 00:43:00,511 --> 00:43:04,315 我们都没有回头 615 00:43:08,819 --> 00:43:10,087 糟糕 616 00:43:10,154 --> 00:43:12,523 早乙女老师 这个字写错了 617 00:43:12,590 --> 00:43:13,857 -什么? -这个 618 00:43:13,924 --> 00:43:16,460 不好了 写成“胴谷”了 619 00:43:16,527 --> 00:43:20,564 不会吧?我们现在该怎么办? 620 00:43:20,631 --> 00:43:21,966 对不起 621 00:43:22,032 --> 00:43:25,469 桐谷不是明天出发 是今天 622 00:43:26,036 --> 00:43:28,405 今天?所以他已经离开了吗? 623 00:43:28,472 --> 00:43:30,374 对 他大概要启程了 624 00:43:30,441 --> 00:43:32,843 那我们就来不及了 625 00:43:32,910 --> 00:43:34,244 -太好了 -什么? 626 00:43:34,311 --> 00:43:35,446 不 我不是那个意思 627 00:43:36,981 --> 00:43:39,316 祝你好运 628 00:43:41,585 --> 00:43:44,221 起来吧 你不去送他吗? 629 00:43:45,222 --> 00:43:47,157 我不想去 630 00:43:53,530 --> 00:43:56,166 你不能因为难过就逃避现实啊 631 00:43:58,302 --> 00:44:01,438 你要装作不认识修二吗? 632 00:44:02,106 --> 00:44:03,140 是吗? 633 00:44:03,874 --> 00:44:06,110 抛弃痛苦的时光 634 00:44:07,544 --> 00:44:10,214 等于把开心的时光也丢掉了 635 00:44:11,115 --> 00:44:12,116 你想要那样吗? 636 00:44:19,523 --> 00:44:21,125 我不能假装 637 00:44:23,627 --> 00:44:25,663 那些事从没发生过 638 00:44:25,729 --> 00:44:27,731 那你就应该坚持到最后啊 639 00:44:28,298 --> 00:44:29,166 好吗? 640 00:44:38,275 --> 00:44:39,143 好了 641 00:44:39,209 --> 00:44:40,110 我们要走了 642 00:44:40,177 --> 00:44:41,245 -好 -好 643 00:44:41,979 --> 00:44:44,048 -我们先上车了 哥 -好 644 00:45:07,204 --> 00:45:08,205 喂? 645 00:45:08,272 --> 00:45:10,340 喂?看左边 646 00:45:10,407 --> 00:45:12,109 修二 看这里 647 00:45:12,176 --> 00:45:13,110 看这里 648 00:45:13,177 --> 00:45:15,646 看左边 649 00:45:17,147 --> 00:45:18,148 修二 650 00:45:22,786 --> 00:45:25,089 不好意思 可以停车一下吗? 651 00:45:33,097 --> 00:45:34,698 混蛋 我们会想你的 652 00:45:35,933 --> 00:45:38,335 -你们都来了? -对啊 我们都来了 653 00:45:38,402 --> 00:45:39,770 修二 我们来了 654 00:45:59,656 --> 00:46:01,525 好 那么 655 00:46:01,592 --> 00:46:04,161 大家一起拍照吧 656 00:46:05,329 --> 00:46:06,764 一、二 657 00:46:06,830 --> 00:46:08,632 -自行车 -自行车 658 00:46:08,699 --> 00:46:11,468 -一、二 超帅 -一、二 超帅 659 00:46:11,535 --> 00:46:13,537 一、二 要乖喔 660 00:46:14,438 --> 00:46:16,807 -双倍力量 -双倍力量 661 00:46:16,874 --> 00:46:18,408 说“茄子” 662 00:46:18,475 --> 00:46:19,910 -嗯 -嗯 663 00:46:19,977 --> 00:46:21,545 帅哥们 笑一个 664 00:46:22,546 --> 00:46:24,181 说“独角仙” 665 00:46:24,248 --> 00:46:25,449 -嗯 -嗯 666 00:46:26,083 --> 00:46:27,684 大家靠在一起 667 00:46:27,751 --> 00:46:31,288 -靠近一点 -你干吗把眼睛凑上去? 668 00:46:31,355 --> 00:46:33,123 从这里就看得到 669 00:46:33,190 --> 00:46:34,024 要拍啦 670 00:46:34,591 --> 00:46:35,959 这一定是… 671 00:46:36,026 --> 00:46:37,361 -命运? -命运? 672 00:46:44,301 --> 00:46:46,603 非常谢谢大家 673 00:46:56,914 --> 00:46:58,215 自行车 674 00:46:58,282 --> 00:46:59,516 -自行车 -自行车 675 00:46:59,583 --> 00:47:00,984 修二 676 00:47:21,972 --> 00:47:25,108 野猪能量 注入 677 00:47:55,038 --> 00:47:58,108 世间的一切都只是一场游戏 678 00:47:58,175 --> 00:47:59,476 (网五高中入口) 679 00:47:59,543 --> 00:48:05,148 以为输了就半途而废的人 就是笨蛋 680 00:48:05,215 --> 00:48:06,383 (网五高中) 681 00:48:14,958 --> 00:48:16,360 抱歉 682 00:48:16,426 --> 00:48:17,594 我有点紧张 683 00:48:22,232 --> 00:48:23,834 那些生存到最后 684 00:48:24,401 --> 00:48:27,938 并尽情享受游戏的人才是赢家 685 00:48:29,773 --> 00:48:33,076 这或许就是这世上的生存之道吧 686 00:48:37,347 --> 00:48:39,283 以后不管发生什么事 687 00:48:40,183 --> 00:48:43,520 这个崭新的桐谷修二绝不会陷入绝望 688 00:48:43,587 --> 00:48:46,556 如果三秒内不坐下 689 00:48:46,623 --> 00:48:49,927 你们就倒大霉了 你们想要这样吗? 690 00:48:49,993 --> 00:48:53,430 桐谷修二是从东京转学过来的 691 00:48:55,832 --> 00:48:57,134 我叫桐谷修二 692 00:48:58,068 --> 00:48:59,303 请大家多多关照 693 00:49:15,018 --> 00:49:17,988 是幻觉吗? 694 00:49:18,055 --> 00:49:19,089 怎么了? 695 00:49:22,359 --> 00:49:23,427 对不起 696 00:49:23,493 --> 00:49:25,762 我只是有点紧张 697 00:49:25,829 --> 00:49:26,730 好的 698 00:49:26,797 --> 00:49:27,898 鼓掌 699 00:49:39,609 --> 00:49:41,178 不会吧 700 00:49:43,413 --> 00:49:45,115 我已经绝望了 701 00:49:45,182 --> 00:49:46,216 -哟 -哟 702 00:49:47,517 --> 00:49:48,585 嗨 703 00:49:49,553 --> 00:49:53,357 草野是什么时候转来的? 704 00:49:53,423 --> 00:49:56,526 -昨天 -他超酷的 705 00:49:56,593 --> 00:49:59,463 他搭直升机降落在操场上 像乔治布什一样 706 00:49:59,529 --> 00:50:01,565 -对 像布什一样 -说得好 707 00:50:04,901 --> 00:50:06,703 可恶 好痛 708 00:50:07,904 --> 00:50:10,173 山崎和海龟打起来了 709 00:50:10,240 --> 00:50:11,174 在哪里? 710 00:50:11,241 --> 00:50:12,075 体育馆 711 00:50:12,142 --> 00:50:13,210 -真的吗? -真的吗? 712 00:50:17,614 --> 00:50:18,882 什么? 713 00:50:18,949 --> 00:50:21,051 场面真的很糟 快点 714 00:50:21,118 --> 00:50:23,286 -修二 你得来处理才行 -等等 715 00:50:23,353 --> 00:50:25,522 -很糟糕 -山崎和海龟是谁? 716 00:50:29,159 --> 00:50:31,595 -等等 等一下 -什么? 717 00:50:33,030 --> 00:50:35,332 我在笑吗? 718 00:50:35,399 --> 00:50:36,400 对啊 719 00:50:37,267 --> 00:50:38,435 你笑了 720 00:50:40,170 --> 00:50:41,138 你看 721 00:51:08,565 --> 00:51:09,666 对了 722 00:51:11,401 --> 00:51:14,337 他们两个都已经不在了 723 00:51:18,708 --> 00:51:22,145 “必须理解这样的时代” 724 00:51:22,212 --> 00:51:27,484 这里的助动词是表示断定语气 725 00:51:27,551 --> 00:51:32,556 因为前面的词是助动词的连体形 726 00:51:52,409 --> 00:51:54,244 你到底为什么要转学来这里? 727 00:51:56,680 --> 00:51:58,915 现在野猪又一个人了 728 00:51:59,649 --> 00:52:01,618 是野猪说 729 00:52:01,685 --> 00:52:07,591 “修二与彰是一体的” 730 00:52:10,393 --> 00:52:11,761 野猪那样说? 731 00:52:11,828 --> 00:52:13,964 她说:“我自己一个人没关系的” 732 00:52:14,531 --> 00:52:16,900 她一个人真的没问题吗? 733 00:52:18,335 --> 00:52:23,607 她说:“前三天我会哭 但我发誓我会克服的” 734 00:52:26,643 --> 00:52:29,446 野猪那样说? 735 00:52:29,513 --> 00:52:30,547 对 736 00:52:31,848 --> 00:52:32,883 这样啊 737 00:52:33,817 --> 00:52:37,120 你知道吗?这片天空的另一端 738 00:52:37,988 --> 00:52:39,556 野猪就在那里 739 00:52:45,829 --> 00:52:49,533 你不觉得那朵云好像在笑吗? 740 00:52:50,800 --> 00:52:52,569 -是吗? -对 那朵云啊 741 00:52:55,172 --> 00:52:56,273 我… 742 00:52:57,207 --> 00:52:58,775 现在会笑了 743 00:53:03,079 --> 00:53:04,114 我可以… 744 00:53:06,516 --> 00:53:09,019 真心笑出来了 745 00:53:22,199 --> 00:53:23,533 我们三个… 746 00:53:24,801 --> 00:53:25,802 什么? 747 00:53:27,304 --> 00:53:30,240 我想我们在哪里都能生存吧 748 00:53:31,908 --> 00:53:32,909 什么? 749 00:53:37,180 --> 00:53:38,181 砰 750 00:53:39,015 --> 00:53:40,383 她听不到你说的话 751 00:53:41,318 --> 00:53:42,752 她会想听到的 752 00:54:19,689 --> 00:54:25,362 我们在哪里都能生存下去的 753 00:56:02,692 --> 00:56:05,962 (本剧纯属虚构) 754 00:56:06,029 --> 00:56:10,967 字幕翻译:杨昕苑