1 00:00:05,805 --> 00:00:06,806 怎么了? 2 00:00:09,909 --> 00:00:10,910 猪猪 3 00:00:10,977 --> 00:00:11,811 猪猪 4 00:00:12,445 --> 00:00:13,880 智利的伴手礼 5 00:00:14,914 --> 00:00:16,616 猪猪只有三只脚 6 00:00:16,683 --> 00:00:19,252 是那里的护身符 7 00:00:20,120 --> 00:00:21,621 这样啊 护身符 8 00:00:21,688 --> 00:00:23,056 什么样的护身符? 9 00:00:23,123 --> 00:00:26,793 我先说那不是我买的 10 00:00:27,727 --> 00:00:29,763 是我妈寄给我的 11 00:00:29,829 --> 00:00:32,699 所以到底是什么护身符? 12 00:00:33,800 --> 00:00:35,568 保佑全家平安? 13 00:00:35,635 --> 00:00:37,003 不是 14 00:00:37,070 --> 00:00:38,204 安全生产 15 00:00:38,271 --> 00:00:40,473 为什么要保佑“安全生产”? 太荒谬了吧 16 00:00:40,540 --> 00:00:41,708 那是什么呢? 17 00:00:46,880 --> 00:00:47,881 守护友情… 18 00:00:47,947 --> 00:00:49,315 友情啊? 19 00:00:49,382 --> 00:00:50,450 友情 20 00:00:51,418 --> 00:00:54,421 差不多就是那样 21 00:00:54,487 --> 00:00:57,190 谢谢 我会好好珍惜的 22 00:00:58,458 --> 00:00:59,626 友情啊? 23 00:01:00,326 --> 00:01:03,129 这代表我们永远都是朋友 24 00:01:03,196 --> 00:01:04,297 好开心 25 00:01:04,364 --> 00:01:07,901 我不确定是不是“永远”的意思 26 00:01:07,967 --> 00:01:10,437 代表我们这辈子都不可能分开了 27 00:01:10,503 --> 00:01:12,338 -没这回事 -变态 28 00:01:12,405 --> 00:01:13,706 又不是我买的 29 00:01:13,773 --> 00:01:15,809 我妈寄给我的 30 00:01:15,875 --> 00:01:16,910 我黏在你身上了 31 00:01:18,812 --> 00:01:21,047 早安喔 32 00:01:21,681 --> 00:01:23,249 预备 就位 出发 33 00:01:23,883 --> 00:01:25,218 请多多指教 34 00:01:29,389 --> 00:01:30,390 早安 35 00:01:33,860 --> 00:01:35,395 一如往常 36 00:01:35,462 --> 00:01:38,531 班上的人继续排挤我 37 00:01:41,534 --> 00:01:43,937 我觉得那倒无所谓 38 00:01:51,411 --> 00:01:52,779 那是什么? 39 00:01:52,846 --> 00:01:53,980 是你买的吗? 40 00:01:55,415 --> 00:01:56,549 别人送的? 41 00:01:57,350 --> 00:01:59,052 是吗?好可爱 42 00:01:59,119 --> 00:02:02,522 但是对于苍井… 43 00:02:03,990 --> 00:02:07,360 我打算让小谷陷入绝望 44 00:02:07,427 --> 00:02:09,262 让她想自杀 45 00:02:10,563 --> 00:02:15,268 我看着她的时候 心中充满了恐惧 46 00:02:16,169 --> 00:02:17,770 让我快不能呼吸了 47 00:02:20,273 --> 00:02:21,541 哥 48 00:02:22,642 --> 00:02:23,843 你的朋友来了 49 00:02:23,910 --> 00:02:25,545 我的朋友? 50 00:02:28,281 --> 00:02:29,249 回来啦 51 00:02:30,817 --> 00:02:32,085 欢迎回来 52 00:02:32,152 --> 00:02:35,155 -很感谢你帮忙做菜 -别客气 53 00:02:39,092 --> 00:02:40,226 你在做什么? 54 00:02:40,293 --> 00:02:42,829 我做的汉堡排很好吃喔 55 00:02:42,896 --> 00:02:44,497 你在这里做什么? 56 00:02:44,564 --> 00:02:46,733 我答应过要拿照片给你看 不是吗? 57 00:02:47,967 --> 00:02:50,136 那是什么?好可爱 58 00:02:50,203 --> 00:02:52,572 我们多了一只 给你吧 59 00:02:52,639 --> 00:02:53,973 -真的吗? -你在做什么? 60 00:02:54,040 --> 00:02:55,308 -谢谢 -就给她嘛 61 00:02:55,375 --> 00:02:56,743 看起来好好吃 62 00:02:56,809 --> 00:02:58,011 别碰 63 00:02:59,279 --> 00:03:01,114 我们还没说开动呢 64 00:03:01,181 --> 00:03:02,849 对了 我的坏习惯 65 00:03:02,916 --> 00:03:04,684 我要走了 66 00:03:04,751 --> 00:03:06,553 -是吗? -我得去补习 67 00:03:06,619 --> 00:03:08,955 -你应该跟我们一起吃的 -对啊 68 00:03:09,022 --> 00:03:11,457 桐谷 这是我答应要给你的照片 69 00:03:14,327 --> 00:03:15,695 明天学校见 70 00:03:16,429 --> 00:03:17,497 打扰了 71 00:03:17,564 --> 00:03:18,998 谢谢你啊 72 00:03:19,065 --> 00:03:20,233 -再见 -再见 73 00:03:20,300 --> 00:03:21,801 -再见 -慢走 74 00:03:25,471 --> 00:03:27,273 -什么? -你在做什么? 75 00:03:27,340 --> 00:03:28,408 你为什么要这么做? 76 00:03:29,209 --> 00:03:30,610 怎么了?什么? 77 00:03:30,677 --> 00:03:31,744 你在做什么? 78 00:03:31,811 --> 00:03:32,845 怎么搞的? 79 00:03:33,379 --> 00:03:35,148 你为什么要这么做? 80 00:03:35,215 --> 00:03:37,984 她特地做给我们吃 为何要倒掉? 81 00:03:38,051 --> 00:03:40,253 那晚餐要怎么办? 82 00:03:40,787 --> 00:03:42,222 我去买给你们吃 83 00:03:53,600 --> 00:03:56,469 这不是讨厌一个人那么单纯 84 00:03:57,704 --> 00:04:00,373 反倒像是… 85 00:04:02,308 --> 00:04:03,276 喂 86 00:04:09,382 --> 00:04:10,783 你到底在做什么? 87 00:04:12,952 --> 00:04:14,454 我想加入你们 88 00:04:16,222 --> 00:04:17,190 加入我们? 89 00:04:17,257 --> 00:04:19,292 我们不必当一辈子的朋友 90 00:04:19,359 --> 00:04:22,562 让我一起改造野猪吧 91 00:04:23,796 --> 00:04:26,366 然后我就照你说的 92 00:04:26,933 --> 00:04:30,770 我会二话不说从小谷的生活中消失 93 00:04:34,540 --> 00:04:37,243 我完全摸不透她在想什么 94 00:04:38,444 --> 00:04:39,479 好可怕 95 00:04:41,547 --> 00:04:42,582 早安 96 00:04:44,484 --> 00:04:45,585 小谷 97 00:04:46,486 --> 00:04:47,587 早安 98 00:04:48,154 --> 00:04:49,756 -早安 -听我说 99 00:04:51,224 --> 00:04:52,091 你看 100 00:04:52,592 --> 00:04:55,161 我跟桐谷已经和好了 101 00:04:56,429 --> 00:05:01,434 他还问我要不要一起改造你 102 00:05:02,969 --> 00:05:05,705 我可以加入你们吗? 103 00:05:09,509 --> 00:05:13,579 也就是说 到目前为止发生的事 都是苍井做的? 104 00:05:14,213 --> 00:05:15,114 没错 105 00:05:15,181 --> 00:05:16,482 她为什么要这么做? 106 00:05:18,918 --> 00:05:21,254 我也不知道 107 00:05:23,156 --> 00:05:24,590 这样啊 108 00:05:27,527 --> 00:05:29,162 是苍井啊? 109 00:05:30,663 --> 00:05:31,698 好痛 110 00:05:32,832 --> 00:05:34,267 先坐下吧 111 00:05:34,334 --> 00:05:36,669 这样啊 112 00:05:38,004 --> 00:05:40,106 -我去揍扁她 -什么? 113 00:05:40,173 --> 00:05:42,241 喂 等等 114 00:05:42,308 --> 00:05:43,309 -等等 -放开我 115 00:05:43,376 --> 00:05:45,278 不能打女生啊 116 00:05:45,345 --> 00:05:48,047 对喔 我都忘了 117 00:05:48,114 --> 00:05:49,148 对吧? 118 00:05:55,722 --> 00:05:58,558 但苍井不是野猪的朋友吗? 119 00:05:58,624 --> 00:05:59,625 没错 120 00:06:01,027 --> 00:06:02,128 还有… 121 00:06:05,031 --> 00:06:06,666 她想加入我们 122 00:06:07,233 --> 00:06:10,169 加入我们? 你是指我、你 还有野猪? 123 00:06:10,236 --> 00:06:12,205 -对 -什么? 124 00:06:12,271 --> 00:06:13,706 绝对不行 125 00:06:13,773 --> 00:06:15,308 我也不想让她加入 126 00:06:16,042 --> 00:06:17,777 我也不想要那样 127 00:06:19,112 --> 00:06:23,516 但如果不让她加入 她就会把真相告诉野猪 128 00:06:24,183 --> 00:06:27,320 -什么? -你忍心告诉野猪 129 00:06:29,322 --> 00:06:34,360 她的第一个朋友 竟然就是骚扰她的人吗? 130 00:06:35,661 --> 00:06:40,333 野猪可能又会变得什么都不相信 131 00:06:41,067 --> 00:06:42,635 我不相信情况会有所改变 132 00:06:42,702 --> 00:06:44,871 我曾经相信 并敞开心房 133 00:06:45,605 --> 00:06:47,507 却只是受到伤害而已 134 00:06:47,573 --> 00:06:51,344 如果她再次封闭自我 135 00:06:52,545 --> 00:06:55,281 恐怕就再也无法敞开心房了吧 136 00:07:15,768 --> 00:07:16,936 请多多指教 137 00:07:20,606 --> 00:07:21,707 汪 138 00:07:22,608 --> 00:07:26,913 我非常害怕 内心充满恐惧 139 00:07:28,548 --> 00:07:31,517 也许就是因为这样 140 00:07:33,352 --> 00:07:34,687 我做出了错误的选择 141 00:07:59,512 --> 00:08:01,314 -难吃 -什么?为什么? 142 00:08:02,682 --> 00:08:05,051 我还是觉得 143 00:08:05,117 --> 00:08:09,422 我们应该再帮你想别的口头禅或台词 144 00:08:09,489 --> 00:08:13,359 像是“食物界的资讯科技革命” 145 00:08:13,426 --> 00:08:15,528 没错 当你吃下去时 146 00:08:15,595 --> 00:08:17,897 “咬下去像是热狗面包” 147 00:08:17,964 --> 00:08:19,899 “热狗面包” 不错啊 148 00:08:19,966 --> 00:08:21,000 我知道了 149 00:08:21,067 --> 00:08:24,036 “我的嘴里有如萨长同盟一般” 150 00:08:24,103 --> 00:08:25,538 “萨长同盟” 很棒啊 151 00:08:25,605 --> 00:08:28,140 -锵锵 -试试看萨长同盟吧 152 00:08:28,207 --> 00:08:31,010 “我的嘴里有如萨长同盟一般” 153 00:08:31,077 --> 00:08:32,879 然后说“锵锵” 154 00:08:32,945 --> 00:08:34,680 -听我说 -锵锵 155 00:08:35,281 --> 00:08:37,016 我们认真一点吧 156 00:08:37,583 --> 00:08:39,185 我们是认真的啊 157 00:08:39,252 --> 00:08:40,219 很认真喔 158 00:08:40,286 --> 00:08:44,156 你们的做法太掉价了 159 00:08:44,223 --> 00:08:45,091 好痛 160 00:08:45,157 --> 00:08:46,392 哪里掉价了? 161 00:08:46,459 --> 00:08:50,730 我觉得这就是小谷 还是一样无趣的原因 162 00:08:51,297 --> 00:08:55,034 如果我们想让她受欢迎 就必须做得更彻底 163 00:08:55,101 --> 00:08:59,639 我认为还有很多需要改进的地方 例如精进自己 164 00:09:00,139 --> 00:09:03,142 提升她的时尚感和说话方式 165 00:09:03,209 --> 00:09:04,710 不过… 166 00:09:05,344 --> 00:09:08,147 如果野猪什么都做得到 还会让人想看吗? 167 00:09:09,582 --> 00:09:11,384 我觉得有趣的地方… 168 00:09:11,450 --> 00:09:14,587 是看到笨拙的野猪努力追求进步 169 00:09:14,654 --> 00:09:18,391 但我认为 若她是因此受欢迎 并不算是真正有人气 170 00:09:19,926 --> 00:09:24,630 我希望小谷能成为让大家认同的人 171 00:09:26,098 --> 00:09:28,200 你们说是她的改造者 172 00:09:29,168 --> 00:09:31,003 但你们根本就没有用心 173 00:09:31,070 --> 00:09:33,339 气死我了 174 00:09:33,406 --> 00:09:36,676 我敲 我们是前辈 你有什么资格说这种话? 175 00:09:36,742 --> 00:09:38,511 好 没关系 算了 176 00:09:38,578 --> 00:09:40,046 我很生气啊 177 00:09:40,112 --> 00:09:42,481 我会努力的 178 00:09:44,150 --> 00:09:47,386 我只要更努力就行了 179 00:09:54,060 --> 00:09:55,795 我很抱歉 180 00:09:56,495 --> 00:09:58,831 说了一些很自以为是的话 181 00:10:00,266 --> 00:10:01,300 没关系 182 00:10:04,503 --> 00:10:07,440 首先 你要不要先把裙子改短呢? 183 00:10:08,074 --> 00:10:10,810 你不觉得有点太长了吗? 184 00:10:11,811 --> 00:10:13,713 是吗? 185 00:10:14,513 --> 00:10:15,548 对啊 186 00:10:16,182 --> 00:10:20,019 还有我觉得你绑马尾会更可爱 187 00:10:21,287 --> 00:10:22,288 要试试吗? 188 00:10:24,156 --> 00:10:25,424 -好 -太好了 189 00:10:26,559 --> 00:10:29,895 (休业两、三天) 190 00:10:29,962 --> 00:10:32,164 温泉听起来真不错 191 00:10:32,231 --> 00:10:33,733 我也想去 192 00:10:34,634 --> 00:10:37,703 等等 你连电锅也要带去? 193 00:10:40,039 --> 00:10:42,908 你知道吗?其实我可能… 194 00:10:43,476 --> 00:10:44,443 什么? 195 00:10:44,510 --> 00:10:46,212 我可能不会回来了 196 00:10:46,278 --> 00:10:47,780 什么?好痛 197 00:10:48,681 --> 00:10:49,749 为什么? 198 00:10:50,383 --> 00:10:53,085 那间温泉旅馆的老板娘 199 00:10:53,653 --> 00:10:55,021 是我的老同学 200 00:10:55,554 --> 00:10:58,124 但她老公早就去世了 201 00:10:58,624 --> 00:11:00,259 然后呢? 202 00:11:01,193 --> 00:11:02,361 然后啊 203 00:11:03,596 --> 00:11:07,400 她说她有事要拜托我 204 00:11:07,466 --> 00:11:10,136 原来如此 她要拜托你什么事呢? 205 00:11:10,202 --> 00:11:12,071 这就是问题所在 206 00:11:12,138 --> 00:11:13,172 我在想… 207 00:11:13,239 --> 00:11:15,007 一个柔弱女子 208 00:11:15,074 --> 00:11:19,211 要独自经营旅馆太辛苦了啊 209 00:11:19,278 --> 00:11:22,281 大叔 你这次… 210 00:11:23,315 --> 00:11:25,251 要去和她结婚吗? 211 00:11:31,123 --> 00:11:34,460 是有这个可能 对吧? 212 00:11:34,527 --> 00:11:38,698 这种事也是有可能的嘛 213 00:11:41,233 --> 00:11:43,002 如果我没回来 214 00:11:43,069 --> 00:11:46,005 你就当作成真了吧 215 00:11:46,572 --> 00:11:47,707 真的假的? 216 00:11:58,784 --> 00:12:03,289 小谷 你说话的方式太害羞了 217 00:12:04,457 --> 00:12:05,458 是 218 00:12:07,293 --> 00:12:10,429 那可能就是你会被霸凌的原因之一 219 00:12:13,232 --> 00:12:15,000 背打直 220 00:12:16,102 --> 00:12:17,203 把头抬起来 221 00:12:17,970 --> 00:12:21,173 没错 说话多一点女孩子气 222 00:12:24,276 --> 00:12:25,511 我不确定能不能做得到 223 00:12:26,979 --> 00:12:28,848 别担心 你可以的 224 00:12:31,917 --> 00:12:33,486 你推荐什么呢? 225 00:12:34,253 --> 00:12:35,588 糖醋肉 226 00:12:35,654 --> 00:12:37,490 可以给我一点吗? 227 00:12:37,556 --> 00:12:38,557 好啊 228 00:12:40,493 --> 00:12:41,627 真好吃 229 00:12:41,694 --> 00:12:43,696 -今天的小谷好无聊 -谢谢 230 00:12:44,897 --> 00:12:46,265 也许是她说话的方式 231 00:12:46,332 --> 00:12:48,033 -也许吧 -是她的声音 232 00:12:48,100 --> 00:12:50,436 -她的举止都变了 对吧? -对啊 233 00:12:50,503 --> 00:12:52,538 裙子也变短了 234 00:12:52,605 --> 00:12:53,839 -真的吗? -真的吗? 235 00:12:53,906 --> 00:12:56,509 别这样 好变态 236 00:12:56,575 --> 00:12:59,612 -你也很变态啊 -我明天会再来突击检查 237 00:13:01,280 --> 00:13:03,249 我想变回原本的模样 238 00:13:05,217 --> 00:13:06,252 什么意思? 239 00:13:07,553 --> 00:13:10,289 这感觉不像真正的我 240 00:13:10,356 --> 00:13:13,526 但改造不就是这回事吗? 241 00:13:13,592 --> 00:13:17,329 你要扮演一个不是自己的角色 242 00:13:18,864 --> 00:13:19,865 但是… 243 00:13:26,772 --> 00:13:30,709 如果她不喜欢 那就别这么做吧 244 00:13:32,044 --> 00:13:34,079 你为什么要顺着她? 245 00:13:35,481 --> 00:13:38,350 什么?我顺着她有什么不对吗? 246 00:13:39,151 --> 00:13:40,619 这样对小谷没有好处 247 00:13:40,686 --> 00:13:46,559 难道让她默默忍受比较好吗? 248 00:13:47,326 --> 00:13:50,996 但不这么做 人类是不会进步的 249 00:13:51,831 --> 00:13:53,666 我不那么认为 250 00:13:55,534 --> 00:13:58,470 人类就是因为被迫去做不想做的事 251 00:13:58,537 --> 00:14:01,307 才会变得刻薄又残酷 252 00:14:02,374 --> 00:14:06,145 我还是希望被人温柔对待 253 00:14:06,912 --> 00:14:10,649 所以我打算从现在开始 尽可能温柔对待别人 254 00:14:10,716 --> 00:14:12,218 被温柔对待? 255 00:14:14,019 --> 00:14:17,122 你说这些话 真像是小孩子 256 00:14:17,189 --> 00:14:18,858 是又怎么样? 257 00:14:21,927 --> 00:14:23,996 反正我就是个臭小鬼 258 00:14:47,519 --> 00:14:49,588 下一张可能是他们接吻的照片呢 259 00:14:52,124 --> 00:14:53,158 也许吧 260 00:14:57,229 --> 00:15:01,700 你看到了小谷跟桐谷拥抱的照片吧? 261 00:15:03,535 --> 00:15:07,206 你为何还跟他们混在一起? 262 00:15:09,508 --> 00:15:11,944 很痛苦吧? 263 00:15:17,249 --> 00:15:20,819 对我来说 修二和野猪是最重要的 264 00:15:21,720 --> 00:15:23,188 我自己只排名第二 265 00:15:23,255 --> 00:15:24,590 你真会说谎 266 00:15:25,457 --> 00:15:27,593 每个人都认为自己最重要 267 00:15:27,660 --> 00:15:28,661 我没有说谎 268 00:15:30,996 --> 00:15:33,032 我觉得每天开心比较重要 269 00:15:34,566 --> 00:15:36,735 所以我很重视这一点 270 00:15:38,003 --> 00:15:41,807 你不觉得你这么做不对吗? 271 00:15:44,476 --> 00:15:46,178 人不该被试探 272 00:15:47,579 --> 00:15:50,149 如果不试探 还能做什么? 273 00:15:50,716 --> 00:15:51,951 培养感情 274 00:15:53,319 --> 00:15:54,553 用爱灌溉 275 00:15:55,354 --> 00:15:56,355 再见 276 00:16:20,779 --> 00:16:23,248 (丑猪) 277 00:16:32,691 --> 00:16:33,625 小谷 278 00:16:39,531 --> 00:16:45,070 这个在我的桌上 279 00:16:46,005 --> 00:16:47,106 谢谢 280 00:16:53,645 --> 00:16:55,948 我能见见你爷爷吗? 281 00:16:57,883 --> 00:17:01,286 我在水族馆帮忙的那个老爷爷 282 00:17:02,821 --> 00:17:04,390 就是你的爷爷 283 00:17:05,758 --> 00:17:08,527 我有事要问他 284 00:17:12,464 --> 00:17:13,766 我能见他吗? 285 00:17:16,368 --> 00:17:17,403 不 286 00:17:17,970 --> 00:17:18,937 不行 287 00:17:22,174 --> 00:17:25,210 因为那是我编出来的谎言 288 00:17:32,551 --> 00:17:33,752 是你… 289 00:17:35,387 --> 00:17:36,388 做了这些事? 290 00:17:38,190 --> 00:17:39,258 是不是你… 291 00:17:40,726 --> 00:17:41,860 破坏了鬼屋? 292 00:17:43,195 --> 00:17:44,363 是你把录影带毁掉的吗? 293 00:17:44,930 --> 00:17:47,066 全都是你做的吗? 294 00:17:47,132 --> 00:17:48,500 对 295 00:17:48,567 --> 00:17:49,435 没错 296 00:17:52,404 --> 00:17:53,372 为什么? 297 00:17:54,406 --> 00:17:55,574 因为我讨厌你 298 00:17:58,243 --> 00:17:59,378 你让我很不爽 299 00:18:00,913 --> 00:18:02,548 说什么“我们三个是朋友” 300 00:18:03,882 --> 00:18:05,217 根本没那种事 301 00:18:07,086 --> 00:18:10,022 你对我这么好 302 00:18:11,924 --> 00:18:13,325 所以你说… 303 00:18:14,293 --> 00:18:15,661 我们是朋友 304 00:18:17,496 --> 00:18:18,797 全都是谎言? 305 00:18:18,864 --> 00:18:20,999 对 都是谎言 306 00:18:21,800 --> 00:18:23,669 我本来想要跟你变得更亲近 307 00:18:24,269 --> 00:18:28,373 然后在最致命的时候 把你推进绝望深渊 308 00:18:30,142 --> 00:18:31,176 真可惜 对吧? 309 00:18:37,316 --> 00:18:39,218 够了吧 310 00:18:39,284 --> 00:18:40,419 她都哭了 311 00:18:41,687 --> 00:18:43,655 你不是被桐谷甩了的那个女生吗? 312 00:18:45,624 --> 00:18:47,192 我有件事要跟你说 313 00:18:49,261 --> 00:18:52,698 其实桐谷正在跟这个女生交往 314 00:18:53,198 --> 00:18:54,800 什么?我们没有交往 315 00:18:54,867 --> 00:18:56,135 所以呢? 316 00:18:57,903 --> 00:18:59,238 怎么了吗? 317 00:19:00,706 --> 00:19:01,940 别逞强了 318 00:19:21,760 --> 00:19:24,129 刚才那个人是你的朋友吗? 319 00:19:37,075 --> 00:19:38,143 炒栗子 320 00:19:40,746 --> 00:19:42,314 很温暖吧? 321 00:19:49,054 --> 00:19:52,758 如果她一直骗你 你还愿意继续跟她当朋友? 322 00:19:58,797 --> 00:20:01,967 我也很庆幸能知道真相 323 00:20:04,336 --> 00:20:06,405 被骗的感觉很寂寞吧 324 00:20:12,244 --> 00:20:13,278 但是… 325 00:20:14,680 --> 00:20:17,082 一直说谎的话 可能也会很寂寞 326 00:20:19,952 --> 00:20:21,887 我希望每个人 327 00:20:21,954 --> 00:20:24,656 都认为我有女朋友 328 00:20:25,724 --> 00:20:26,925 抱歉 329 00:20:28,694 --> 00:20:29,928 也许吧 330 00:20:37,903 --> 00:20:38,937 好吃吗? 331 00:20:55,621 --> 00:20:57,256 -横山老师 -是? 332 00:20:57,322 --> 00:21:00,459 你昨晚在尾牙餐会真是不简单啊 333 00:21:00,525 --> 00:21:03,528 尾牙餐会?发生了什么事? 334 00:21:03,595 --> 00:21:04,730 什么? 335 00:21:04,796 --> 00:21:07,366 你不记得自己做了什么事? 336 00:21:07,432 --> 00:21:09,067 什么?我做了什么吗? 337 00:21:09,601 --> 00:21:11,970 -如果不记得就算了 -什么?等等 338 00:21:12,037 --> 00:21:13,905 告诉我是什么事 339 00:21:13,972 --> 00:21:17,175 -横山老师 你真青春啊 -到底发生什么事? 340 00:21:17,976 --> 00:21:20,846 -你喝醉酒辱骂校长 -不会吧? 341 00:21:20,912 --> 00:21:23,982 还把辞呈甩在他脸上 342 00:21:24,049 --> 00:21:25,017 辞呈? 343 00:21:25,083 --> 00:21:27,519 你用辞呈打他的额头 344 00:21:28,186 --> 00:21:30,188 我不记得了 345 00:21:33,158 --> 00:21:37,696 “辞职 老子不当老师了” 346 00:21:40,666 --> 00:21:43,502 我批准你的辞呈了 347 00:21:43,568 --> 00:21:45,070 不会吧 348 00:21:45,137 --> 00:21:46,405 是真的 349 00:22:04,356 --> 00:22:07,626 今天我们要来突击1年B班 350 00:22:08,427 --> 00:22:09,528 你好 351 00:22:10,729 --> 00:22:12,964 还是小谷最适合主持这个节目 352 00:22:13,031 --> 00:22:14,499 对啊 现在完全不好笑 353 00:22:14,566 --> 00:22:16,234 对 一点都不好笑 真无趣 354 00:22:16,301 --> 00:22:17,336 无聊死了 355 00:22:19,438 --> 00:22:20,839 草野 356 00:22:20,906 --> 00:22:22,007 好痛 357 00:22:22,074 --> 00:22:23,275 小谷呢? 358 00:22:24,810 --> 00:22:26,411 她没来 359 00:22:27,379 --> 00:22:29,114 果然啊 360 00:22:29,181 --> 00:22:31,883 她朋友昨天对她说了很过分的话 361 00:22:32,918 --> 00:22:35,320 两个都好吃?今天… 362 00:22:35,387 --> 00:22:37,356 朋友?你说她吗? 363 00:22:39,024 --> 00:22:41,393 对 就是那女孩 364 00:22:44,896 --> 00:22:48,367 苍井告诉野猪真相了? 365 00:22:49,267 --> 00:22:52,037 那女的真讨厌 366 00:22:54,339 --> 00:22:57,576 她说的话非常过分 367 00:22:59,444 --> 00:23:01,046 我只是想告诉你们这件事 368 00:23:03,715 --> 00:23:04,750 嗯嗯 369 00:23:06,918 --> 00:23:07,919 真理子 370 00:23:22,634 --> 00:23:23,602 谢谢 371 00:23:28,440 --> 00:23:30,242 小谷会没事的 372 00:23:33,278 --> 00:23:36,548 可能会需要点时间 但她会没事的 373 00:23:39,384 --> 00:23:44,489 接受事实是一件很痛苦的事 374 00:23:46,291 --> 00:23:47,426 但是… 375 00:23:49,628 --> 00:23:51,062 并不是做不到的事 376 00:24:16,254 --> 00:24:18,256 既然是朋友 那我就收下啦 377 00:24:18,957 --> 00:24:19,991 可以吗? 378 00:24:21,393 --> 00:24:23,962 谢谢你 我会好好保管的 379 00:24:40,946 --> 00:24:42,280 野猪 380 00:24:42,347 --> 00:24:43,515 野猪 381 00:24:44,282 --> 00:24:45,383 小谷 382 00:24:46,051 --> 00:24:47,152 小谷? 383 00:24:47,986 --> 00:24:50,088 我知道你在里面 野猪 384 00:24:50,956 --> 00:24:54,493 -野猪 -嗯嗯 你应该学我 嗯 385 00:25:00,131 --> 00:25:02,167 我就知道会这样 386 00:25:03,502 --> 00:25:05,904 有些事情是无法避免的 387 00:25:12,944 --> 00:25:14,679 -野猪 -野猪 388 00:25:15,280 --> 00:25:16,715 快出来 389 00:25:16,781 --> 00:25:18,416 -小谷 -野猪 390 00:25:18,950 --> 00:25:20,018 我知道你在里面 391 00:25:22,888 --> 00:25:23,889 野猪 392 00:25:26,258 --> 00:25:27,626 野猪 393 00:25:27,692 --> 00:25:29,027 野猪 394 00:25:29,094 --> 00:25:30,262 我知道你在里面 395 00:25:45,977 --> 00:25:47,345 我们是… 396 00:25:47,412 --> 00:25:49,548 隅田川高中夜天使 397 00:25:49,614 --> 00:25:53,251 快点让小谷回去主持吧 398 00:25:53,318 --> 00:25:57,656 -我们想看小谷的“难吃” -没错 399 00:25:57,722 --> 00:26:00,525 如果真的超难吃 她的眉毛会抽动 400 00:26:00,592 --> 00:26:03,962 -没错 -好想再看一次那个抽动 401 00:26:04,029 --> 00:26:07,399 -如果看到了 代表那天很幸运 -对啊 很幸运 402 00:26:07,465 --> 00:26:08,867 去拿摄影机 403 00:26:08,934 --> 00:26:10,769 拍下来给野猪看吧 404 00:26:13,238 --> 00:26:14,239 嗯 405 00:26:29,254 --> 00:26:32,223 我想请大家帮个忙 406 00:26:36,828 --> 00:26:37,896 我觉得小谷… 407 00:26:39,598 --> 00:26:41,266 可能再也不会回学校了 408 00:26:45,804 --> 00:26:47,405 但如果她听到你们说的话 409 00:26:49,040 --> 00:26:50,609 或许她会愿意回来 410 00:26:51,910 --> 00:26:55,213 她就是这样的人 411 00:27:00,485 --> 00:27:05,890 所以我想拍下你们想说的话 然后拿给小谷看 412 00:27:07,726 --> 00:27:08,627 可以吗? 413 00:27:11,730 --> 00:27:15,934 我知道你们不会想帮我 414 00:27:16,968 --> 00:27:18,169 但这一次… 415 00:27:20,505 --> 00:27:21,773 就这一次 416 00:27:23,174 --> 00:27:24,342 帮我这个忙 好吗? 417 00:27:28,480 --> 00:27:29,514 拜托大家了 418 00:27:39,591 --> 00:27:40,425 当我想到… 419 00:27:41,693 --> 00:27:43,294 你们可能 420 00:27:44,396 --> 00:27:46,398 根本没在听我现在说的话 421 00:27:48,366 --> 00:27:49,567 我就感到很害怕 422 00:27:52,504 --> 00:27:53,905 我害怕到快死了 423 00:28:01,746 --> 00:28:02,847 我们在听 424 00:28:06,818 --> 00:28:08,887 别担心 我们能理解 425 00:28:12,290 --> 00:28:13,224 对啊 426 00:28:13,291 --> 00:28:14,959 我不确定发生了什么事 427 00:28:16,294 --> 00:28:17,829 但还是会帮忙的 428 00:28:17,896 --> 00:28:19,064 -对 -对吧? 429 00:28:19,130 --> 00:28:21,132 -为了让小谷回来 -没错 430 00:28:21,633 --> 00:28:22,467 好 431 00:28:23,068 --> 00:28:25,470 摄影机准备好 432 00:28:25,537 --> 00:28:26,971 -好 -好 433 00:28:27,038 --> 00:28:29,874 -来吧 -好 434 00:28:29,941 --> 00:28:30,909 来吧 435 00:28:36,181 --> 00:28:40,952 这是《小谷的午餐突袭》 精彩的第一集 436 00:28:54,199 --> 00:28:58,036 (给野猪) 437 00:29:03,408 --> 00:29:05,677 (噗) 438 00:29:17,222 --> 00:29:19,557 只有小谷能主持《午餐突袭》 439 00:29:21,126 --> 00:29:23,194 要来了 要讲“难吃”了 440 00:29:25,930 --> 00:29:27,565 -难吃 -她说了 441 00:29:27,632 --> 00:29:31,770 -好帅 -我最喜欢小谷说“难吃” 442 00:29:31,836 --> 00:29:33,972 拜托 让我们看你抽动的眉毛 443 00:29:34,038 --> 00:29:35,907 午餐时间就该看 444 00:29:35,974 --> 00:29:38,376 《小谷的午餐突袭》 445 00:29:38,443 --> 00:29:41,579 请来拍我的爱心便当 446 00:29:41,646 --> 00:29:42,914 拜托了 447 00:29:42,981 --> 00:29:44,949 -读书休息时的最佳良伴 -难吃 448 00:29:45,016 --> 00:29:46,551 这是必须的 449 00:29:46,618 --> 00:29:48,386 -小谷 -快点回来 450 00:29:48,453 --> 00:29:49,721 我想听你说“难吃” 451 00:29:49,788 --> 00:29:51,022 难吃 452 00:29:51,656 --> 00:29:52,657 难吃 453 00:29:53,758 --> 00:29:55,393 难吃 454 00:29:57,862 --> 00:29:59,197 来喝喝看“蜂蜜蜂蜜”吧 455 00:29:59,264 --> 00:30:01,266 小谷比苍井好太多了 456 00:30:01,332 --> 00:30:03,234 把她换掉 457 00:30:03,301 --> 00:30:04,969 让小谷回来主持 找死啊 458 00:30:05,036 --> 00:30:06,404 小谷 459 00:30:06,938 --> 00:30:08,573 回来吧 460 00:30:08,640 --> 00:30:10,074 大家竖起大拇指 461 00:30:10,141 --> 00:30:11,376 -好 -好 462 00:30:11,442 --> 00:30:14,946 野猪 快回来 463 00:31:11,836 --> 00:31:16,074 好耶 小谷记者 我们都在等你 464 00:31:18,443 --> 00:31:19,744 欢迎回来 465 00:31:22,647 --> 00:31:27,285 -L、O、V、E 可爱的小谷 -L、O、V、E 可爱的小谷 466 00:31:37,128 --> 00:31:39,530 那女孩可能又要惹事了 467 00:31:42,500 --> 00:31:44,302 我觉得她很害怕 468 00:31:47,338 --> 00:31:52,610 -为什么? -她怕我们把真相告诉大家 469 00:31:53,611 --> 00:31:54,746 那让她很害怕 470 00:31:55,313 --> 00:31:56,648 那我们就不用担心了 471 00:31:58,082 --> 00:32:00,485 但如果她觉得走投无路… 472 00:32:01,486 --> 00:32:03,554 我只希望她不会做出什么疯狂的事 473 00:32:04,522 --> 00:32:08,526 虽然不知道她想做什么 但她真让人头痛 474 00:32:50,301 --> 00:32:53,037 “来学校屋顶 475 00:32:53,705 --> 00:32:55,573 苍井” 476 00:33:12,790 --> 00:33:13,958 你来啦 477 00:33:15,259 --> 00:33:17,595 有什么事? 478 00:33:20,465 --> 00:33:24,202 如果我从这里跳下去 你觉得我会死吗? 479 00:33:29,140 --> 00:33:30,208 你生气了吗? 480 00:33:33,177 --> 00:33:34,479 我想也是 481 00:33:35,646 --> 00:33:38,016 我确实对你做了很过分的事 482 00:33:42,020 --> 00:33:45,423 你能原谅我吗? 483 00:33:48,126 --> 00:33:53,831 你不原谅我的话 我就跳下去 484 00:33:55,666 --> 00:33:56,934 怎么样? 485 00:33:58,469 --> 00:34:01,272 你到底肯不肯原谅我? 486 00:34:04,842 --> 00:34:06,811 我无法原谅你 487 00:34:09,680 --> 00:34:10,681 我知道了 488 00:34:12,650 --> 00:34:14,052 那我就跳下去 489 00:34:18,589 --> 00:34:19,590 别过来 490 00:34:26,230 --> 00:34:27,698 这是你最后的机会 491 00:34:29,267 --> 00:34:30,334 你愿意… 492 00:34:31,736 --> 00:34:33,171 原谅我吗? 493 00:34:35,373 --> 00:34:36,574 小谷 494 00:34:37,942 --> 00:34:38,776 你愿意吗? 495 00:34:40,344 --> 00:34:41,813 你们在做什么? 496 00:34:44,449 --> 00:34:47,218 苍井要我原谅她 497 00:34:47,285 --> 00:34:49,654 如果不原谅她 她就要跳下去 498 00:34:50,354 --> 00:34:51,355 所以呢? 499 00:34:52,390 --> 00:34:54,892 你到底肯不肯原谅我? 500 00:34:56,060 --> 00:34:59,297 我说过不要这样试探别人 501 00:35:00,098 --> 00:35:03,301 这是她唯一知道的生存之道 502 00:35:05,770 --> 00:35:07,805 你觉得自己无所不知 对吧 桐谷? 503 00:35:09,574 --> 00:35:10,675 真厉害啊 504 00:35:13,010 --> 00:35:14,479 别跳 505 00:35:16,380 --> 00:35:17,682 那你会原谅我吗? 506 00:35:18,316 --> 00:35:19,550 我不能原谅你 507 00:35:21,786 --> 00:35:23,054 但你别跳下去 508 00:35:23,121 --> 00:35:24,322 规则不是这样的 509 00:35:25,857 --> 00:35:27,125 只能选其中一条路 510 00:35:31,329 --> 00:35:32,196 等等 511 00:35:33,698 --> 00:35:34,732 你… 512 00:35:35,766 --> 00:35:38,703 你根本就不希望她原谅你 对吧? 513 00:35:39,804 --> 00:35:40,838 没错 514 00:35:43,474 --> 00:35:44,876 我才不管她会不会原谅我 515 00:35:45,910 --> 00:35:49,580 那你到底想做什么? 516 00:35:56,320 --> 00:35:57,655 我要你们记得我 517 00:36:01,559 --> 00:36:03,294 就算是令人讨厌的事情 518 00:36:04,929 --> 00:36:06,264 我也要你们记得 519 00:36:09,066 --> 00:36:10,535 我存在过 520 00:36:14,672 --> 00:36:15,673 就这样 521 00:36:17,341 --> 00:36:18,376 再见 522 00:36:30,855 --> 00:36:32,123 苍井 523 00:36:44,135 --> 00:36:45,336 苍井 524 00:36:45,903 --> 00:36:47,271 好痛 525 00:36:48,873 --> 00:36:50,908 我刚刚做了一个奇怪的梦 526 00:36:52,777 --> 00:36:55,213 苍井跳楼的梦? 527 00:36:56,581 --> 00:36:58,516 在学校的屋顶 528 00:37:08,559 --> 00:37:09,694 好痛 529 00:37:21,839 --> 00:37:22,873 苍井 530 00:37:25,843 --> 00:37:26,978 苍井? 531 00:37:35,052 --> 00:37:37,154 你是不是梦见 532 00:37:38,889 --> 00:37:41,592 你从屋顶跳下去? 533 00:38:51,529 --> 00:38:52,797 太好了 534 00:38:58,102 --> 00:39:00,037 你还活着 535 00:39:01,706 --> 00:39:03,641 真是太好了 536 00:39:17,922 --> 00:39:19,757 (戴菲尼) 537 00:39:25,296 --> 00:39:26,731 你在这里做什么? 538 00:39:27,765 --> 00:39:30,301 我在等人 539 00:39:30,368 --> 00:39:31,669 在这种地方等人? 540 00:39:33,371 --> 00:39:34,905 你在等谁? 541 00:39:35,906 --> 00:39:38,476 有人突然打来跟我说 542 00:39:39,310 --> 00:39:40,778 “我们当朋友吧” 543 00:39:43,147 --> 00:39:44,148 然后… 544 00:39:44,882 --> 00:39:46,917 你就来这里等对方? 545 00:39:47,985 --> 00:39:49,019 对啊 546 00:39:50,154 --> 00:39:52,123 可是一直都没有人来 547 00:39:54,592 --> 00:39:56,761 你是被骗了吧? 548 00:39:57,728 --> 00:39:59,463 也许吧 549 00:40:00,698 --> 00:40:02,967 不过对方的声音听起来很寂寞 550 00:40:05,202 --> 00:40:06,270 来了 551 00:40:06,337 --> 00:40:08,706 是你打给我的吗? 552 00:40:16,781 --> 00:40:18,983 好漂亮的月亮 553 00:40:22,319 --> 00:40:23,454 是啊 554 00:40:29,026 --> 00:40:32,596 为什么我们四个会做同样的梦 555 00:40:34,165 --> 00:40:35,766 我还是不知道原因 556 00:40:36,901 --> 00:40:38,602 虽然你们让我加入了你们 557 00:40:39,503 --> 00:40:41,372 但并不如我预期的有趣 558 00:40:42,206 --> 00:40:43,474 我要退出 559 00:40:52,683 --> 00:40:56,954 苍井从我们身边消失了 560 00:41:00,024 --> 00:41:03,761 同学们又开始跟我说话了 561 00:41:03,828 --> 00:41:04,862 修二 562 00:41:05,763 --> 00:41:09,967 横山老师向校长递了辞呈 所以不得不辞职了 563 00:41:10,034 --> 00:41:12,136 什么?横山老师要辞职? 564 00:41:13,737 --> 00:41:18,609 为了横山老师 我们彻夜没睡 伪造请愿书 565 00:41:18,676 --> 00:41:20,211 (我最喜欢横山老师了 日下希子) 566 00:41:22,346 --> 00:41:23,180 嗯 567 00:41:24,281 --> 00:41:26,650 各位 我们写了一百封请愿书 568 00:41:30,488 --> 00:41:31,789 (撤销横山武士辞呈请愿书) 569 00:41:38,963 --> 00:41:41,799 看在这些请愿书的份上 这次的事就算了 570 00:41:43,267 --> 00:41:44,635 谢谢 571 00:41:47,838 --> 00:41:50,708 大叔也回来了 572 00:41:50,774 --> 00:41:54,044 所以那位老板娘要拜托你… 573 00:41:54,612 --> 00:41:56,947 买健康食品吗? 574 00:41:57,014 --> 00:41:59,083 对 没错 575 00:41:59,950 --> 00:42:01,685 这样啊 576 00:42:14,398 --> 00:42:15,699 你在看什么? 577 00:42:18,769 --> 00:42:25,009 老师有遇到过无法挽回的情况吗? 578 00:42:29,113 --> 00:42:30,114 有啊 579 00:42:31,348 --> 00:42:32,516 我有 580 00:42:35,853 --> 00:42:37,755 你独自撑过去了? 581 00:42:41,625 --> 00:42:44,528 不是 是靠朋友 582 00:42:48,632 --> 00:42:50,134 是吗? 583 00:42:50,200 --> 00:42:52,703 我朋友陪着我熬过去的 584 00:42:56,640 --> 00:42:58,008 只有人类 585 00:42:59,577 --> 00:43:01,278 可以拯救彼此 586 00:43:04,315 --> 00:43:06,717 我想要重新开始 587 00:43:08,619 --> 00:43:10,187 重新开始什么? 588 00:43:11,255 --> 00:43:12,823 在班上… 589 00:43:13,324 --> 00:43:16,627 我要重新塑造一个桐谷修二 590 00:43:16,694 --> 00:43:19,063 你想再次成为受欢迎的人吗? 591 00:43:20,130 --> 00:43:22,833 这我就不确定了 592 00:43:22,900 --> 00:43:25,369 我愿意当你的改造者 叮 593 00:43:26,136 --> 00:43:28,505 不用 谢谢 叮 594 00:43:28,572 --> 00:43:29,607 叮 为什么? 595 00:43:29,673 --> 00:43:30,908 只要身边有朋友 596 00:43:31,542 --> 00:43:33,611 就算陷入万劫不复的境地 597 00:43:34,478 --> 00:43:35,613 仍然可以撑过去 598 00:43:37,748 --> 00:43:38,882 回来啦 599 00:43:42,653 --> 00:43:43,654 对… 600 00:43:43,721 --> 00:43:45,222 你是怎么了? 601 00:43:45,289 --> 00:43:48,592 事情发生得很突然 我被调职了 602 00:43:49,226 --> 00:43:51,061 什么?我们要搬家? 603 00:43:52,129 --> 00:43:53,130 对 604 00:43:55,833 --> 00:43:57,301 好痒 605 00:43:57,368 --> 00:43:58,502 只要在这里 606 00:43:59,770 --> 00:44:04,008 我就不会迷失方向吧 607 00:44:04,074 --> 00:44:05,909 野猪 抓住他 608 00:45:43,006 --> 00:45:44,007 (最终回预告) 609 00:45:44,074 --> 00:45:45,209 (再会了 朋友) 610 00:45:45,275 --> 00:45:46,110 再会 611 00:45:47,244 --> 00:45:48,712 桐谷修二 612 00:45:48,779 --> 00:45:50,948 (本剧纯属虚构) 613 00:45:51,014 --> 00:45:55,953 字幕翻译:杨昕苑