1 00:00:04,004 --> 00:00:05,405 我想成为什么样的人? 2 00:00:05,472 --> 00:00:07,941 对 你小时候想成为什么样的人? 3 00:00:08,475 --> 00:00:11,878 当然是拥抱炙热友谊的男人啊 4 00:00:11,945 --> 00:00:12,946 什么意思? 5 00:00:13,546 --> 00:00:14,881 我想他的意思是… 6 00:00:15,582 --> 00:00:18,018 成为一个关心朋友的男人 7 00:00:18,084 --> 00:00:19,319 没错 8 00:00:19,386 --> 00:00:21,221 但那不是很普通吗? 9 00:00:21,287 --> 00:00:22,489 一点都不普通 10 00:00:22,555 --> 00:00:25,258 举例来说 突然有一天 11 00:00:26,292 --> 00:00:30,330 你的朋友带着行李箱来到你家 12 00:00:31,765 --> 00:00:34,534 而行李箱里装的是… 13 00:00:35,702 --> 00:00:36,870 被肢解的尸体 14 00:00:36,936 --> 00:00:37,871 不 15 00:00:37,937 --> 00:00:41,141 那个朋友 不知为何杀了人 16 00:00:42,842 --> 00:00:43,943 然后? 17 00:00:44,010 --> 00:00:47,313 那个朋友来找我 是因为他知道信得过我 18 00:00:48,248 --> 00:00:52,152 -但你知道那是谋杀呀? -对啊 19 00:00:52,218 --> 00:00:53,153 我知道啦 20 00:00:53,219 --> 00:00:59,426 我知道 但我会听他解释 21 00:00:59,492 --> 00:01:01,561 这就是真正的友情 22 00:01:01,628 --> 00:01:04,798 男人间炙热的友谊 23 00:01:05,398 --> 00:01:07,267 好痛 好烫 24 00:01:07,333 --> 00:01:09,235 但你不会告诉警察吗? 25 00:01:09,302 --> 00:01:10,970 可以晚点再说啊 26 00:01:11,037 --> 00:01:12,038 晚点? 27 00:01:12,739 --> 00:01:13,807 最重要的是 28 00:01:14,507 --> 00:01:17,177 听你朋友诉说完整的故事 29 00:01:17,243 --> 00:01:18,411 那才是重点 30 00:01:24,317 --> 00:01:26,152 真是的 31 00:01:26,219 --> 00:01:27,921 那是小孩该做的事 32 00:01:27,987 --> 00:01:30,223 爸 为什么你不去开门? 33 00:01:30,290 --> 00:01:32,959 -动作快啊 -当个乖孩子 快去 34 00:01:33,026 --> 00:01:34,094 啊! 35 00:01:34,160 --> 00:01:35,962 哥的朋友带了行李箱 36 00:01:36,029 --> 00:01:37,063 -行李箱? -对 37 00:01:41,601 --> 00:01:43,703 这下麻烦大啦 38 00:01:43,770 --> 00:01:45,071 真的糟啦 39 00:01:45,805 --> 00:01:46,906 什么样的麻烦? 40 00:01:48,441 --> 00:01:50,443 -你愿意听我说吗? -愿意 41 00:01:51,244 --> 00:01:52,378 我会听 但是… 42 00:01:53,246 --> 00:01:54,647 那里面有什么? 43 00:01:55,215 --> 00:01:56,116 想看吗? 44 00:02:06,392 --> 00:02:07,393 那是什么? 45 00:02:08,027 --> 00:02:09,529 我的过夜行李 46 00:02:09,596 --> 00:02:11,264 等等 你想住在这里? 47 00:02:12,098 --> 00:02:13,233 我离家出走啦 48 00:02:13,299 --> 00:02:14,300 离家出走? 49 00:02:14,367 --> 00:02:16,436 -正解 -“正解”?哪有人这样说话的? 50 00:02:16,503 --> 00:02:17,403 喂 51 00:02:17,904 --> 00:02:21,241 睡衣就该塞进裤子里 52 00:02:21,307 --> 00:02:22,609 塞进去 快点 53 00:02:22,675 --> 00:02:24,644 -你也是 老爹 -“老爹”? 54 00:02:24,711 --> 00:02:26,880 什么?为什么要塞进去? 55 00:02:27,380 --> 00:02:29,249 可以让肚子保暖 56 00:02:29,315 --> 00:02:31,317 这可是生活的基本常识啊 57 00:02:32,585 --> 00:02:34,420 -修二 你也快塞进去呀 -别管我 58 00:02:34,487 --> 00:02:35,321 修二 快塞进去 59 00:02:37,724 --> 00:02:38,758 那是什么? 60 00:02:39,425 --> 00:02:42,362 我想这样开灯时 应该会很方便 61 00:02:46,599 --> 00:02:48,034 这只猪是你做的吗? 62 00:02:48,101 --> 00:02:49,235 是野猪做的 63 00:02:49,302 --> 00:02:51,738 你不知道野猪能量吗? 64 00:02:51,804 --> 00:02:52,939 那是什么? 65 00:02:54,007 --> 00:02:56,576 -打扰啦 -什么?你在做什么? 66 00:02:56,643 --> 00:02:57,710 好恶心 67 00:03:00,280 --> 00:03:01,414 别学我 68 00:03:01,981 --> 00:03:03,082 “别学我” 69 00:03:07,387 --> 00:03:08,454 真烦人 70 00:03:09,489 --> 00:03:10,523 好温暖哦 71 00:03:11,324 --> 00:03:13,860 你到底为什么要离家出走? 72 00:03:13,927 --> 00:03:18,164 我老爹跑来我寄宿的家 73 00:03:19,232 --> 00:03:21,534 什么?你是说你爸吗? 74 00:03:21,601 --> 00:03:23,303 对 我的生父 75 00:03:24,170 --> 00:03:28,141 他叫我去他们公司工作 我们大吵一架 76 00:03:30,376 --> 00:03:31,477 这样啊 77 00:03:32,178 --> 00:03:35,949 你爸是那家公司的社长 对吗? 78 00:03:37,217 --> 00:03:38,318 没错 79 00:03:38,384 --> 00:03:40,987 但我不想回家 80 00:03:42,021 --> 00:03:45,491 我喜欢大叔 还可以喝豆奶 81 00:03:47,193 --> 00:03:48,595 跟你… 82 00:03:51,364 --> 00:03:54,467 还有野猪 每天… 83 00:03:58,504 --> 00:03:59,672 “每天”? 84 00:04:02,942 --> 00:04:04,010 每天怎样? 85 00:04:08,248 --> 00:04:09,649 睡着了啊 86 00:04:18,024 --> 00:04:19,459 晚安 87 00:04:22,595 --> 00:04:25,531 你要在我们家住到什么时候? 88 00:04:25,598 --> 00:04:30,003 怎么啦?很好玩啊 你不觉得吗? 89 00:04:34,641 --> 00:04:35,975 小心 90 00:04:37,910 --> 00:04:38,911 怎么啦? 91 00:04:40,747 --> 00:04:42,015 我在想 92 00:04:43,249 --> 00:04:47,820 我们会不会变得 跟这些看起来超无趣的家伙一样 93 00:04:48,721 --> 00:04:51,457 我不想变那样 94 00:04:52,158 --> 00:04:56,596 不要 不要变那样 我不想变成那样 95 00:04:57,163 --> 00:04:59,766 我现在要发毕业志向调查表 96 00:04:59,832 --> 00:05:02,902 下周前务必交回 97 00:05:03,469 --> 00:05:05,772 下周前就要决定我的未来? 98 00:05:07,206 --> 00:05:10,710 一周的时间 要我怎么决定往后的人生? 99 00:05:11,477 --> 00:05:13,279 修二 你打算做什么? 100 00:05:13,346 --> 00:05:14,247 -我? -对啊 101 00:05:14,314 --> 00:05:16,482 -我完全还没决定 -真的吗? 102 00:05:17,150 --> 00:05:19,952 阿谷会争取网球运动奖学金 103 00:05:20,019 --> 00:05:22,355 -真的吗? -奈美要去念设计学校 104 00:05:22,422 --> 00:05:25,291 美咲说想去任何有英文科系的大学 105 00:05:25,858 --> 00:05:28,161 -真了不起 -对啊 106 00:05:29,262 --> 00:05:32,999 大家好像都很认真思考过这件事啦 107 00:05:33,733 --> 00:05:35,468 (毕业志向调查表) 108 00:05:35,535 --> 00:05:37,937 你要做什么?去你爸的公司上班吗? 109 00:05:38,004 --> 00:05:40,840 我受够讨论毕业后要做什么啦 110 00:05:41,607 --> 00:05:46,012 不觉得我们有更重要的事要做吗? 111 00:05:46,079 --> 00:05:47,080 是什么? 112 00:05:49,515 --> 00:05:50,416 好痛 113 00:05:53,186 --> 00:05:55,955 我们不是要让野猪变得有人气吗? 114 00:05:57,623 --> 00:06:00,393 这件事也有很多问题 115 00:06:01,194 --> 00:06:04,297 不管我们做什么都会引起奇怪的谣言 116 00:06:06,265 --> 00:06:10,103 到底是哪个家伙一直找我麻烦? 117 00:06:13,840 --> 00:06:15,775 一定是没有别的事可做的人 118 00:06:19,278 --> 00:06:22,548 这次换我们散播谣言怎么样? 119 00:06:22,615 --> 00:06:24,784 好主意 我们先发制人 120 00:06:25,551 --> 00:06:28,454 我已经受够了总是任由他们欺负 121 00:06:28,521 --> 00:06:29,922 受够啦 122 00:06:34,494 --> 00:06:35,395 好 123 00:06:35,461 --> 00:06:37,196 -数到二发射? -好 124 00:06:37,263 --> 00:06:38,631 开始啦 125 00:06:38,698 --> 00:06:40,900 一…野猪 126 00:06:44,737 --> 00:06:45,772 抱歉 127 00:06:46,806 --> 00:06:48,541 一 二 128 00:06:51,711 --> 00:06:55,248 没错 我们没办法永远做些傻事 129 00:06:56,315 --> 00:06:57,650 我们能在这里… 130 00:06:58,751 --> 00:07:00,253 眺望天空的时间 131 00:07:01,020 --> 00:07:02,755 已经所剩无几啦 132 00:07:27,980 --> 00:07:28,915 自行车 133 00:07:28,981 --> 00:07:30,516 -自行车溜啦 -自行车溜啦 134 00:07:30,583 --> 00:07:32,485 再见 135 00:07:32,552 --> 00:07:33,853 -修二 -什么? 136 00:07:33,920 --> 00:07:36,722 我一直在想 你包包上那个是什么东西? 137 00:07:36,789 --> 00:07:38,224 我包包上什么都没有啊 138 00:07:45,198 --> 00:07:46,866 这没什么 139 00:07:46,933 --> 00:07:48,067 超可爱的 140 00:07:48,134 --> 00:07:49,702 -对啊 -这个吗? 141 00:07:49,769 --> 00:07:52,305 -可爱吗? -这是你自己做的吗? 142 00:07:52,371 --> 00:07:54,540 -你真的很厉害 -对啊 好可爱 143 00:07:57,310 --> 00:08:01,047 其实这是小谷做的 144 00:08:01,113 --> 00:08:03,583 -怎么会?是小谷做的? -对 小谷做的 145 00:08:03,649 --> 00:08:05,084 是小谷做的 146 00:08:05,151 --> 00:08:07,153 -快点啦 -别闹啦 147 00:08:07,220 --> 00:08:09,789 -小谷 -等等 148 00:08:09,856 --> 00:08:11,290 你也可以帮我做一个吗? 149 00:08:11,357 --> 00:08:13,493 -我也要 -我也要一个 150 00:08:16,462 --> 00:08:17,330 好 151 00:08:17,396 --> 00:08:19,499 -太好啦 -太好啦 152 00:08:20,132 --> 00:08:21,467 你可以做女生版的吗? 153 00:08:21,534 --> 00:08:23,035 一定很可爱 154 00:08:23,102 --> 00:08:26,439 -我的想要加缎带 -听起来好可爱 155 00:08:32,545 --> 00:08:33,579 不如这样 156 00:08:34,080 --> 00:08:39,018 为了让更多的人认识野猪 我们来卖野猪的商品 157 00:08:41,721 --> 00:08:42,788 就叫它 158 00:08:44,924 --> 00:08:46,492 野猪钥匙圈 159 00:08:47,059 --> 00:08:49,195 -如何? -卖得出去吗? 160 00:08:49,262 --> 00:08:52,131 现在就算是这种古怪的东西 大家也会嚷嚷 161 00:08:52,198 --> 00:08:55,635 “真可爱 太可爱啦” 或是“又怪又可爱” 162 00:08:55,701 --> 00:08:59,205 还有“超级无敌可爱”一定会大卖 163 00:08:59,272 --> 00:09:02,108 还有“猪猪可爱” 那本来就是猪啊 真蠢 164 00:09:02,608 --> 00:09:04,777 这会成为学校的话题 165 00:09:04,844 --> 00:09:08,648 如果我们能让大家看到 野猪令人意想不到的一面 166 00:09:08,714 --> 00:09:11,651 野猪的人气一定会飙升 167 00:09:11,717 --> 00:09:13,019 那么 168 00:09:13,753 --> 00:09:15,154 我们就免费发放 169 00:09:16,255 --> 00:09:17,790 不 你不懂吗? 170 00:09:17,857 --> 00:09:21,627 人们只有付了钱才会懂得欣赏 171 00:09:22,662 --> 00:09:23,729 原来是这样 172 00:09:24,297 --> 00:09:29,569 所以我们要做的是 让野猪的人气迅速飙升 173 00:09:30,303 --> 00:09:32,772 -我们终于要来真的了啊 -当然 174 00:09:32,838 --> 00:09:36,475 所以商品的制作费用就要由你负责啦 175 00:09:36,542 --> 00:09:40,746 我和老爹吵架 口袋空空没有钱 176 00:09:41,480 --> 00:09:42,548 真的假的? 177 00:09:47,386 --> 00:09:48,487 来啦 178 00:09:48,554 --> 00:09:49,555 晚安 179 00:09:54,860 --> 00:09:57,797 大叔 我爸还在吗? 180 00:09:58,564 --> 00:09:59,865 现在问这个有点太迟啦 181 00:10:00,733 --> 00:10:01,968 他昨晚离开了 182 00:10:02,034 --> 00:10:02,935 真的吗? 183 00:10:03,636 --> 00:10:05,004 太好啦 184 00:10:06,906 --> 00:10:07,940 好 走 185 00:10:13,479 --> 00:10:14,747 请进 186 00:10:16,649 --> 00:10:17,683 好痛 187 00:10:24,924 --> 00:10:25,958 怎么回事? 188 00:10:26,792 --> 00:10:29,061 这就是你们吵架后的现场吗? 189 00:10:29,128 --> 00:10:31,998 我爸的手臂可强壮啦 190 00:10:34,333 --> 00:10:35,334 他就是这样 191 00:10:42,775 --> 00:10:44,844 好啦 完成 192 00:10:45,444 --> 00:10:47,013 会看起来太廉价吗? 193 00:10:47,079 --> 00:10:50,716 不 就是那种廉价感看起来才可爱 194 00:10:50,783 --> 00:10:52,151 -可爱吗? -对啊 195 00:10:53,019 --> 00:10:55,054 野猪能量 注入 196 00:10:55,688 --> 00:10:56,522 什么? 197 00:10:56,589 --> 00:10:59,959 既然要做 我希望能卖得出去 198 00:11:00,026 --> 00:11:03,062 把那个注入野猪能量的给我 199 00:11:03,129 --> 00:11:04,430 什么意思? 200 00:11:04,497 --> 00:11:06,098 -你不知道吗? -什么? 201 00:11:06,165 --> 00:11:09,535 野猪能量的威力可是很强大的 202 00:11:09,602 --> 00:11:11,537 -野猪能量的威力? -对啊 203 00:11:19,045 --> 00:11:20,613 就是这个 204 00:11:20,680 --> 00:11:22,214 这个是什么? 205 00:11:22,281 --> 00:11:24,150 我们要做的是 206 00:11:24,216 --> 00:11:27,353 散播这东西能实现愿望的谣言 207 00:11:27,953 --> 00:11:29,588 女孩子最喜欢这种事啦 208 00:11:30,222 --> 00:11:32,258 -护身符之类的 -都是谣言 209 00:11:32,324 --> 00:11:34,660 -以讹传讹的谣言 -没错 210 00:11:34,727 --> 00:11:36,862 这玩意应该会大卖 211 00:11:37,496 --> 00:11:39,465 -你们觉得怎么样? -我们会成为百万富翁吗? 212 00:11:40,066 --> 00:11:41,467 我们会赚大钱的 213 00:11:42,034 --> 00:11:44,303 真的吗?太棒啦 214 00:11:44,370 --> 00:11:46,772 -早安 -早安 215 00:11:46,839 --> 00:11:47,673 早安 216 00:11:48,841 --> 00:11:49,875 什么? 217 00:11:49,942 --> 00:11:51,711 知惠 你许了什么愿? 218 00:11:53,312 --> 00:11:56,148 希望我能跟文太聊天 219 00:11:56,215 --> 00:11:59,919 -真羡慕 -真羡慕 220 00:11:59,985 --> 00:12:02,588 文太?好的 221 00:12:03,823 --> 00:12:04,890 文太 222 00:12:05,391 --> 00:12:07,927 你不觉得知惠很可爱吗? 223 00:12:07,993 --> 00:12:09,428 你是认真的吗? 224 00:12:09,495 --> 00:12:10,663 我是认真的啊 225 00:12:12,398 --> 00:12:13,466 你看 226 00:12:14,133 --> 00:12:15,901 知惠是不是很可爱? 227 00:12:17,069 --> 00:12:21,040 文太开始觉得知惠很可爱啦 228 00:12:22,408 --> 00:12:27,246 现在文太无法逃脱知惠的魅力 229 00:12:27,313 --> 00:12:29,281 她真的好可爱 230 00:12:29,982 --> 00:12:31,083 喂 231 00:12:32,384 --> 00:12:33,919 -好可爱 -当然 232 00:12:33,986 --> 00:12:36,489 -不知道为什么 但她真的好可爱 -当然啦 233 00:12:36,555 --> 00:12:40,426 而且听说这个可以让你实现愿望 234 00:12:41,026 --> 00:12:44,130 文太 我就送你一个 好吗? 235 00:12:44,663 --> 00:12:47,333 男子汉就要主动出击啊 236 00:12:47,399 --> 00:12:49,201 -对吗 文太? -对 237 00:12:49,769 --> 00:12:51,771 知惠 你好可爱 238 00:12:53,405 --> 00:12:55,074 文太也很可爱啊 239 00:12:56,575 --> 00:12:57,610 太好啦 240 00:12:57,676 --> 00:13:01,547 拜托啦 希望能让我成为 241 00:13:02,214 --> 00:13:03,682 吸引更多昆虫的好男人 242 00:13:03,749 --> 00:13:05,417 收到 243 00:13:07,720 --> 00:13:08,554 在那里 244 00:13:08,621 --> 00:13:09,889 根本就没有 245 00:13:09,955 --> 00:13:10,856 找到什么了吗? 246 00:13:10,923 --> 00:13:13,092 太近啦 根本看不到啊 可恶 247 00:13:15,327 --> 00:13:16,662 -认真找啊 -认真找啊 248 00:13:20,900 --> 00:13:22,635 太棒啦 249 00:13:27,606 --> 00:13:31,644 -要不要来个注入野猪能量的娃娃? -就是这个 250 00:13:31,710 --> 00:13:34,313 -超可爱的 -就是这个 251 00:13:36,315 --> 00:13:38,918 -女士们 要不要来一个? -不要 252 00:13:38,984 --> 00:13:41,687 -谁要那种垃圾 -你是不是很想要? 253 00:13:41,754 --> 00:13:44,523 不要推 不要挤 请勿奔跑 254 00:13:48,861 --> 00:13:49,795 太好吃啦 255 00:13:49,862 --> 00:13:51,664 这是什么?猪肉? 256 00:13:51,730 --> 00:13:52,698 炖猪肋排 257 00:13:52,765 --> 00:13:55,935 炖猪肋排?我还是第一次吃到 开玩笑的 258 00:13:56,001 --> 00:13:57,069 真的很好吃 259 00:13:58,871 --> 00:14:03,142 你最近常跟小谷和草野在一起? 260 00:14:03,209 --> 00:14:04,810 -是吗? -是啊 261 00:14:04,877 --> 00:14:05,711 是吗? 262 00:14:05,778 --> 00:14:07,413 -我经常看到你们在一起 -是吗? 263 00:14:11,517 --> 00:14:13,052 因为我们在做这个 264 00:14:13,118 --> 00:14:14,720 这是你做的吗? 265 00:14:14,787 --> 00:14:15,688 什么? 266 00:14:15,754 --> 00:14:17,223 不 也不算是 267 00:14:17,957 --> 00:14:19,625 我只是帮个忙 268 00:14:19,692 --> 00:14:21,627 帮他们出主意 269 00:14:21,694 --> 00:14:23,929 就像打工一样 270 00:14:24,530 --> 00:14:26,298 -这样啊? -对 打工 271 00:14:26,365 --> 00:14:28,601 -赚到钱吗? -对啊 我们赚到钱了 272 00:14:29,168 --> 00:14:30,736 -下次我请你吃饭 -真的吗? 273 00:14:30,803 --> 00:14:32,671 -真的 -太好啦 274 00:14:35,641 --> 00:14:38,010 一个200日元吗? 275 00:14:38,077 --> 00:14:39,478 这样是600日元 把钱给她 276 00:14:39,545 --> 00:14:42,414 -谢谢 真开心 -希望我能考上东大 277 00:14:42,481 --> 00:14:43,315 我们走呀 278 00:14:43,382 --> 00:14:45,184 -谢谢你 小谷 -谢谢 279 00:14:45,251 --> 00:14:47,219 好啦 我们走 280 00:14:47,720 --> 00:14:50,122 真的好受欢迎呀 我也要一个 281 00:14:57,029 --> 00:14:58,264 谢谢 282 00:14:59,031 --> 00:15:01,834 这个颜色跟其他的不一样 283 00:15:01,901 --> 00:15:05,504 这是…我为你做的 284 00:15:05,571 --> 00:15:06,572 真的吗? 285 00:15:07,473 --> 00:15:08,641 谢谢 286 00:15:11,810 --> 00:15:14,013 你不用付钱 287 00:15:14,079 --> 00:15:15,915 什么?不 我会付钱的 288 00:15:15,981 --> 00:15:16,815 不用啦 289 00:15:17,816 --> 00:15:18,817 你… 290 00:15:19,418 --> 00:15:20,519 你是我的朋… 291 00:15:23,489 --> 00:15:27,793 你是说因为我们是朋友 所以要送我吗? 292 00:15:32,097 --> 00:15:35,434 好 既然是朋友 那我就收下啦 293 00:15:36,235 --> 00:15:37,269 可以吗? 294 00:15:38,637 --> 00:15:41,307 谢谢你 我会好好保管的 295 00:15:43,042 --> 00:15:45,144 那我用这个和你交换 296 00:15:45,678 --> 00:15:46,712 礼物 297 00:15:52,551 --> 00:15:53,585 谢谢 298 00:15:59,191 --> 00:16:00,225 怎么啦? 299 00:16:03,262 --> 00:16:04,363 我… 300 00:16:06,532 --> 00:16:08,000 我交到… 301 00:16:12,304 --> 00:16:15,040 我交到朋友啦 302 00:16:16,342 --> 00:16:17,609 朋友? 303 00:16:26,919 --> 00:16:28,287 谢谢 304 00:16:33,158 --> 00:16:34,193 你知道吗? 305 00:16:35,227 --> 00:16:37,463 我最喜欢鲷鱼烧的头啦 306 00:16:39,465 --> 00:16:41,233 是吗? 307 00:16:43,502 --> 00:16:45,304 我吃鱼头的时候 308 00:16:46,705 --> 00:16:48,540 就会觉得很幸福 309 00:16:49,208 --> 00:16:50,609 虽然不知道为什么 310 00:16:55,614 --> 00:16:57,616 这是你朋友送你的吗? 311 00:17:04,857 --> 00:17:07,760 这样啊 你交到朋友啦 312 00:17:09,194 --> 00:17:11,030 野猪能量商品也卖得很好 313 00:17:12,398 --> 00:17:15,200 感觉好像大家都想抢走你 314 00:17:16,335 --> 00:17:17,569 好寂寞啊 315 00:17:22,307 --> 00:17:23,342 我… 316 00:17:24,810 --> 00:17:27,179 觉得自己一点都没变 317 00:17:30,349 --> 00:17:31,517 小谷 318 00:17:32,484 --> 00:17:33,786 你在这里啊 319 00:17:33,852 --> 00:17:35,921 有几个女生想要买钥匙圈 320 00:17:36,789 --> 00:17:38,157 -好 -走呀 321 00:17:44,396 --> 00:17:46,098 别管她们啦 322 00:17:47,566 --> 00:17:50,702 但有些女生想要钥匙圈啊 323 00:17:54,740 --> 00:17:55,741 好 324 00:17:59,344 --> 00:18:04,116 难道改造 就是要让大家都想抢走她吗? 325 00:18:06,385 --> 00:18:08,854 但这对我来说一点帮助也没有 326 00:18:10,722 --> 00:18:11,757 对不对? 327 00:18:23,836 --> 00:18:25,137 -你来啦 -你好 328 00:18:25,904 --> 00:18:28,373 -彰在吗? -他很快就回来啦 329 00:18:28,440 --> 00:18:29,908 -请进 -谢谢 330 00:18:30,476 --> 00:18:32,177 那天的事很抱歉 331 00:18:32,744 --> 00:18:34,246 没事 332 00:18:34,313 --> 00:18:37,349 你们父子吵架还是吵得那么凶啊 333 00:18:38,450 --> 00:18:39,485 话说回来 334 00:18:40,886 --> 00:18:41,920 这是什么? 335 00:18:42,988 --> 00:18:46,391 彰在学校卖这个 一个卖200日元 336 00:18:46,458 --> 00:18:48,927 什么?这个要200日元? 337 00:18:48,994 --> 00:18:50,562 比我的生意还好赚 338 00:18:50,629 --> 00:18:54,266 跟豆腐相同价钱 但是这些玩意卖得很好 339 00:18:54,333 --> 00:18:56,301 真是难以置信 对吗? 340 00:18:56,368 --> 00:18:57,336 好痛 341 00:18:57,402 --> 00:18:58,437 可恶 342 00:18:59,004 --> 00:19:00,139 好痛 343 00:19:06,845 --> 00:19:07,880 最近 344 00:19:08,580 --> 00:19:11,950 连我都知道自己脾气不太好 345 00:19:13,485 --> 00:19:19,024 你是不是没吃饭…我是说缺钙 346 00:19:20,826 --> 00:19:24,396 我不得不裁掉一些 跟我共事很久的老员工 347 00:19:26,098 --> 00:19:27,132 你知道吗? 348 00:19:27,799 --> 00:19:29,468 我已经厌倦我的工作啦 349 00:19:31,436 --> 00:19:35,207 但你却希望儿子步你的后尘 350 00:19:36,041 --> 00:19:37,209 没办法啊 351 00:19:37,976 --> 00:19:39,144 有很多公司 352 00:19:39,645 --> 00:19:43,515 因为没找对继承人而惹上麻烦 甚至有些还倒闭啦 353 00:19:44,483 --> 00:19:48,820 越早让大家知道接班人是谁越好 354 00:19:49,354 --> 00:19:52,491 我回来啦 355 00:19:52,558 --> 00:19:53,392 回来啦 356 00:19:54,660 --> 00:19:57,629 爸 你怎么又来啦? 357 00:19:57,696 --> 00:19:59,064 烦死人啦 358 00:19:59,131 --> 00:20:01,466 居然说我烦? 359 00:20:01,533 --> 00:20:03,468 还不都是因为你不给我答复 我才会来 360 00:20:03,535 --> 00:20:05,337 我说过啦 我不要继承公司 361 00:20:05,404 --> 00:20:07,706 你在说什么 臭小子? 362 00:20:07,773 --> 00:20:09,942 我继承我爸的公司 并且壮大它 363 00:20:10,008 --> 00:20:11,944 现在轮到你让公司变得更茁壮 364 00:20:12,010 --> 00:20:13,545 你不能命令我 365 00:20:13,612 --> 00:20:15,614 -对不对 大叔? -别吵啦 366 00:20:15,681 --> 00:20:18,450 要是你不继承公司 会丢我们家的脸 367 00:20:18,517 --> 00:20:22,521 -为什么你就是不懂? -好痛 368 00:20:22,588 --> 00:20:24,389 我生气啦 369 00:20:24,456 --> 00:20:25,824 可恶 370 00:20:27,459 --> 00:20:28,860 气死我啦 371 00:20:34,233 --> 00:20:35,968 好痛 你这个混蛋 住手 372 00:20:43,742 --> 00:20:44,710 你认输啦? 373 00:20:44,776 --> 00:20:48,080 -你这个混蛋 -还没 该死 374 00:20:49,181 --> 00:20:51,049 真不敢相信 375 00:20:55,954 --> 00:20:59,658 就算豆腐摔到地上 也不会这么乱 376 00:21:05,998 --> 00:21:07,299 好险没掉下来 377 00:21:10,402 --> 00:21:13,405 我不是要你马上继承公司 378 00:21:16,808 --> 00:21:20,545 只是要你对未来做好心理准备 379 00:21:24,516 --> 00:21:27,586 我还没做出决定 380 00:21:35,193 --> 00:21:36,962 毕竟我才17岁 381 00:21:41,166 --> 00:21:45,237 我的人生还有好几十年 382 00:21:46,638 --> 00:21:48,774 为什么现在就要决定? 383 00:21:54,212 --> 00:21:56,281 这样太残忍啦 384 00:22:08,593 --> 00:22:10,228 这下不得了 385 00:22:10,996 --> 00:22:12,531 不得了?有一万日元? 386 00:22:14,566 --> 00:22:16,535 -是十万 -什么? 387 00:22:16,601 --> 00:22:18,170 -卖得这么好? -对 388 00:22:18,236 --> 00:22:20,405 -那些小废物? -没错 389 00:22:21,740 --> 00:22:24,409 其他学校的学生也会来买 390 00:22:25,410 --> 00:22:26,912 送我一个呀 391 00:22:26,978 --> 00:22:29,247 -好 你要几个都可以 -好耶 392 00:22:31,616 --> 00:22:34,119 但要记得帮我打广告哦 393 00:22:35,153 --> 00:22:35,987 当然 394 00:22:36,054 --> 00:22:37,556 当然 395 00:22:37,622 --> 00:22:38,790 当然 396 00:22:38,857 --> 00:22:41,993 好 一切都很顺利 397 00:22:43,829 --> 00:22:45,397 你看起来乐在其中 398 00:22:45,464 --> 00:22:46,565 是吗? 399 00:22:46,631 --> 00:22:49,301 说不定你很适合做生意 400 00:22:52,738 --> 00:22:53,672 怎么会? 401 00:22:53,739 --> 00:22:54,639 真的 402 00:22:54,706 --> 00:22:55,640 不会的 403 00:22:55,707 --> 00:22:56,541 我说真的 404 00:22:56,608 --> 00:23:00,412 “二月下旬 狂风大作 405 00:23:01,046 --> 00:23:03,281 天空漆黑如墨” 406 00:23:04,549 --> 00:23:06,651 生意人? 407 00:23:08,086 --> 00:23:11,757 (会议室) 408 00:23:12,391 --> 00:23:13,592 -横山老师 -是? 409 00:23:13,658 --> 00:23:15,994 你什么时候要处理掉这个? 410 00:23:16,061 --> 00:23:17,529 那个啊 411 00:23:17,596 --> 00:23:20,365 这箱我不能丢掉 抱歉 412 00:23:20,432 --> 00:23:24,369 -什么?这里面到底有什么? -不行 413 00:23:24,436 --> 00:23:27,572 不行 别打开 414 00:23:29,207 --> 00:23:30,208 这是什么? 415 00:23:30,275 --> 00:23:34,079 这是我很久以前出版的诗集 但一直卖不出去 416 00:23:34,146 --> 00:23:36,481 我本来要丢掉的 417 00:23:36,548 --> 00:23:39,518 但这是我年轻时的回忆 所以我舍不得丢 418 00:23:40,018 --> 00:23:44,656 -“用过的暖宝宝不会再变暖啦” -“用过的暖宝宝不会再变暖啦” 419 00:23:44,723 --> 00:23:46,625 不 拜托 别念啦 420 00:23:46,691 --> 00:23:49,828 好啦 我丢 我全部丢掉 421 00:23:50,796 --> 00:23:53,732 (《抛弃式暖宝宝》 横山武士著) 422 00:24:09,514 --> 00:24:11,783 你现在不写这种东西了吗? 423 00:24:12,984 --> 00:24:14,052 是啊 424 00:24:15,120 --> 00:24:17,122 我现在不写作啦 425 00:24:17,956 --> 00:24:21,226 写诗赚不了钱 426 00:24:23,061 --> 00:24:25,096 你觉得维持生计更重要? 427 00:24:28,166 --> 00:24:30,602 是啊 可以这么说 428 00:24:33,138 --> 00:24:34,506 你后悔吗? 429 00:24:36,508 --> 00:24:37,642 不 我没有 430 00:24:38,443 --> 00:24:39,478 完全没有? 431 00:24:40,445 --> 00:24:45,951 虽然你可能不相信 但我真的很喜欢现在的工作 432 00:24:49,054 --> 00:24:50,956 这个要不要放在我店里? 433 00:24:52,457 --> 00:24:53,592 你是不是在开玩笑? 434 00:24:57,429 --> 00:24:58,263 好痛 435 00:25:00,131 --> 00:25:04,169 修二 我们到底赚了多少钱? 436 00:25:04,236 --> 00:25:05,303 等一下 437 00:25:05,370 --> 00:25:06,938 -快点 -真的吗? 438 00:25:07,005 --> 00:25:08,173 怎么会?天啊 439 00:25:08,240 --> 00:25:09,808 -给我看 -不行 440 00:25:10,408 --> 00:25:13,845 -别太惊讶 好吗?保持冷静 -好 441 00:25:13,912 --> 00:25:14,880 请看 442 00:25:15,413 --> 00:25:17,215 -棒不棒? -太棒啦 443 00:25:19,985 --> 00:25:22,921 你们还真开心啊 444 00:25:22,988 --> 00:25:24,489 在聊什么啊? 445 00:25:26,157 --> 00:25:28,560 是钱吗? 446 00:25:29,728 --> 00:25:31,296 别担心 447 00:25:31,363 --> 00:25:33,999 我才不会笨到叫你们住手 448 00:25:34,065 --> 00:25:36,635 我只是来买钥匙圈的 449 00:25:36,701 --> 00:25:37,769 我要一个 450 00:25:37,836 --> 00:25:40,705 抱歉 已经卖完啦 451 00:25:40,772 --> 00:25:43,608 那我先预定 452 00:25:43,675 --> 00:25:44,809 谢谢 453 00:25:47,946 --> 00:25:51,950 你们知道硬币的正面是哪一面吗? 454 00:25:53,118 --> 00:25:55,220 不是很明显吗? 455 00:25:55,787 --> 00:25:57,188 这一面啊 456 00:25:57,255 --> 00:25:59,824 我就知道你会这么说 457 00:26:00,358 --> 00:26:02,761 其实樱花那一面才是正面 458 00:26:02,827 --> 00:26:07,365 但不知道为什么 现在大家都把数字那面当成正面 459 00:26:07,933 --> 00:26:09,334 樱花是正面吗? 460 00:26:09,401 --> 00:26:11,903 我们希望漂亮的一面是正面 461 00:26:12,771 --> 00:26:17,075 但在现实世界中事情并不是总能如愿 462 00:26:18,243 --> 00:26:20,979 你们年轻人就是见钱眼开 463 00:26:21,046 --> 00:26:24,716 千万不能忘记 464 00:26:24,783 --> 00:26:27,886 硬币有正反两面 465 00:26:27,953 --> 00:26:31,256 知道吗? 466 00:26:47,372 --> 00:26:48,440 等等 467 00:26:49,975 --> 00:26:52,877 这跟你做的不一样 对吗? 468 00:26:54,112 --> 00:26:55,146 对 469 00:26:55,213 --> 00:26:56,781 那它就是盗版的 470 00:26:57,415 --> 00:26:58,516 盗版的? 471 00:26:59,184 --> 00:27:01,019 这个好像卖150日元 472 00:27:05,890 --> 00:27:07,292 我去调查过 473 00:27:08,627 --> 00:27:10,695 这是其他学校的学生做的 474 00:27:12,063 --> 00:27:15,433 这显然是仿造我们野猪的作品 475 00:27:16,401 --> 00:27:19,371 没想到会有仿冒品 476 00:27:20,872 --> 00:27:24,009 “都是你害的 害我卖不出去” 477 00:27:24,075 --> 00:27:26,778 难怪我们的生意一落千丈 478 00:27:28,013 --> 00:27:29,848 真讨厌 479 00:27:30,682 --> 00:27:33,218 我们的才是正版啊 480 00:27:36,087 --> 00:27:38,256 或许我们该停手啦 481 00:27:40,925 --> 00:27:43,328 大家已经很开心啦 482 00:27:43,395 --> 00:27:44,429 我不接受 483 00:27:45,397 --> 00:27:47,932 我们为什么要输给那种东西? 484 00:27:47,999 --> 00:27:50,468 我也不接受 485 00:27:50,535 --> 00:27:51,970 我知道该怎么做 486 00:27:52,037 --> 00:27:55,774 我们拿赚来的钱做更好的版本 487 00:27:55,840 --> 00:27:58,643 好 我们来做比任何人 都还要厉害的作品 488 00:27:58,710 --> 00:27:59,811 没错 489 00:28:01,880 --> 00:28:05,150 我不会被这种垃圾打败的 490 00:28:05,216 --> 00:28:06,885 “我不接受” 491 00:28:07,452 --> 00:28:09,087 “我不接受” 492 00:28:10,555 --> 00:28:12,691 我可以理解你们很不甘心 493 00:28:13,558 --> 00:28:14,559 对不对? 494 00:28:16,227 --> 00:28:19,831 你爸当年也是抱着这种心情 离家出走的 495 00:28:21,399 --> 00:28:22,400 离家出走? 496 00:28:23,201 --> 00:28:24,269 我爸吗? 497 00:28:24,335 --> 00:28:26,337 什么?你不记得了吗? 498 00:28:27,138 --> 00:28:28,239 完全不记得 499 00:28:29,607 --> 00:28:32,744 他受不了在父亲的公司上班 500 00:28:33,378 --> 00:28:37,916 所以带着妻小离开 然后搬来我这里住 501 00:28:39,451 --> 00:28:41,653 然后? 502 00:28:41,720 --> 00:28:47,025 因为你爸和我都没钱 所以我们四个只能吃豆腐 503 00:28:48,626 --> 00:28:49,794 我都不记得这些事 504 00:28:51,229 --> 00:28:54,766 你爸到处找工作 505 00:28:55,533 --> 00:28:58,069 但他发现自己无法养家糊口 506 00:28:58,670 --> 00:29:01,639 所以他回到他爸身边 要求在他的公司工作 507 00:29:06,678 --> 00:29:07,746 我… 508 00:29:10,982 --> 00:29:12,517 还是输给了钱 509 00:29:13,818 --> 00:29:16,888 他当年就是因为不甘心才离开家 510 00:29:16,955 --> 00:29:19,791 但最终你爸还是屈服了 511 00:29:20,725 --> 00:29:22,193 所以还是回家啦 512 00:29:27,432 --> 00:29:28,500 好烫 513 00:29:30,101 --> 00:29:32,470 来 来这里 514 00:29:40,945 --> 00:29:42,013 -天啊 -天啊 515 00:29:42,080 --> 00:29:43,181 (新版野猪钥匙圈) 516 00:29:43,248 --> 00:29:45,784 我们要做出比之前更好的东西 517 00:29:45,850 --> 00:29:47,485 快点… 518 00:29:51,990 --> 00:29:52,891 (野猪能量 注入) 519 00:29:53,825 --> 00:29:54,826 我们抱着那个想法 520 00:29:55,727 --> 00:29:58,329 做了新版钥匙圈 教训那些制作仿冒品的人 521 00:30:01,633 --> 00:30:03,001 到货啦 朋友们 522 00:30:10,074 --> 00:30:11,810 太棒啦 523 00:30:13,945 --> 00:30:16,581 我们的目标业绩是五十万日元 524 00:30:17,649 --> 00:30:19,651 我们一定会实现 525 00:30:20,451 --> 00:30:24,956 新版野猪能量钥匙圈 正式推出 526 00:30:26,191 --> 00:30:27,959 真的很可爱哦 527 00:30:28,026 --> 00:30:30,161 能够实现你所有的愿望 528 00:30:30,228 --> 00:30:32,263 一个都没卖出去吗? 529 00:30:32,330 --> 00:30:35,300 还不都是因为你们太嚣张 笨蛋 530 00:30:35,967 --> 00:30:38,903 要是同情我们 就掏钱 531 00:30:39,404 --> 00:30:41,773 生意兴隆啊 532 00:30:41,840 --> 00:30:43,308 这是什么?新版本? 533 00:30:43,374 --> 00:30:46,144 -没错 -这个新版的很可爱呀 534 00:30:46,211 --> 00:30:49,314 -新版本 -好可爱 535 00:30:49,380 --> 00:30:51,583 -你们在买新版钥匙圈吗? -没有 536 00:30:51,649 --> 00:30:54,419 这是新版的 这次要许什么愿好? 537 00:30:54,485 --> 00:30:56,454 修二 今天要不要去唱歌? 538 00:30:56,521 --> 00:30:58,690 对啊 一起去唱歌放松 539 00:30:58,756 --> 00:30:59,657 -卡拉OK? -对 540 00:30:59,724 --> 00:31:01,292 -卡拉OK?没问题 -真的吗? 541 00:31:01,359 --> 00:31:02,527 -当然 -老地方? 542 00:31:02,594 --> 00:31:03,561 -好 -一定要来 543 00:31:03,628 --> 00:31:05,897 -要买新版的吗?不要? -你们还在卖这个? 544 00:31:05,964 --> 00:31:07,131 是啊 545 00:31:07,899 --> 00:31:11,069 -这是新版的 -不用啦 谢谢 546 00:31:11,135 --> 00:31:12,637 -你确定吗?是新版的 -没关系 547 00:31:12,704 --> 00:31:14,272 -加油 -自行车 548 00:31:14,339 --> 00:31:15,607 -自行车溜啦 -自行车溜啦 549 00:31:15,673 --> 00:31:18,710 -这个新版的很可爱呀 -新版的在特价 550 00:31:18,776 --> 00:31:21,312 -这是新推出的? -没错 是新的 551 00:31:21,379 --> 00:31:23,548 -是最新产品 -好可爱 552 00:31:23,615 --> 00:31:25,884 而且剩得不多 先到先得 553 00:31:25,950 --> 00:31:27,285 这也太可爱啦 554 00:31:29,020 --> 00:31:30,521 还剩下很多 555 00:31:35,526 --> 00:31:37,228 我帮你揉一揉 就不痛啦 556 00:31:42,300 --> 00:31:44,936 这款明明比上一款好多啦 557 00:31:45,570 --> 00:31:46,871 为什么卖不出去? 558 00:31:47,739 --> 00:31:50,108 大家可能都看腻啦 559 00:31:50,742 --> 00:31:52,877 但那无法解释一切 560 00:31:54,245 --> 00:31:55,780 没道理 561 00:31:56,314 --> 00:31:57,749 你摄取了足够的钙吗? 562 00:31:59,250 --> 00:32:01,920 如果他们腻了 我们也没办法啊 563 00:32:02,553 --> 00:32:03,554 对吗? 564 00:32:19,370 --> 00:32:20,471 修二 565 00:32:21,839 --> 00:32:22,874 喂 566 00:32:23,775 --> 00:32:24,709 你还好吗? 567 00:32:24,776 --> 00:32:25,910 怎么啦? 568 00:32:26,477 --> 00:32:28,846 听说新版钥匙圈卖不出去 569 00:32:29,514 --> 00:32:31,749 没那么糟啦 570 00:32:35,086 --> 00:32:36,721 -我要买一个 -不用 没关系 571 00:32:36,788 --> 00:32:38,990 -但你得卖掉它们 对吗? -我说不用 572 00:32:40,224 --> 00:32:41,225 什么? 573 00:32:43,394 --> 00:32:44,395 没关系 574 00:32:49,934 --> 00:32:51,069 (野猪能量 注入) 575 00:32:51,135 --> 00:32:52,670 我失去理智啦 576 00:32:53,871 --> 00:32:55,907 我不是平常的那个我 577 00:32:57,342 --> 00:32:59,344 我现在是个大混蛋 578 00:33:03,081 --> 00:33:05,950 我不该花这么多心思在这上面 579 00:33:09,954 --> 00:33:12,323 早知道就不要那么认真啦 580 00:33:13,024 --> 00:33:15,093 如果失败 我还能一笑了之 581 00:33:17,795 --> 00:33:20,798 我也绝不会对真理子那样 582 00:33:31,642 --> 00:33:35,646 努力并没有错 583 00:33:37,548 --> 00:33:39,984 但如果失败 就很糟糕 584 00:33:41,486 --> 00:33:42,487 但是… 585 00:33:44,389 --> 00:33:47,191 那或许给了某些人希望 586 00:33:47,992 --> 00:33:49,961 例如那些许愿的人 587 00:33:52,330 --> 00:33:54,932 那些不算什么 588 00:33:59,270 --> 00:34:04,442 所以只有卖了十万日元 或是一千个才算数? 589 00:34:12,183 --> 00:34:13,851 对 没错 590 00:34:15,953 --> 00:34:18,423 给予人们希望 591 00:34:18,489 --> 00:34:21,959 只是为了缓减自己的良心不安 一厢情愿的想法 592 00:34:24,762 --> 00:34:26,931 两位 593 00:34:31,302 --> 00:34:33,171 我们又被整啦 594 00:34:38,142 --> 00:34:40,278 做这件事的人是个白痴 595 00:34:42,180 --> 00:34:46,784 这些东西都卖不出去 就算泼了油漆也无所谓 596 00:34:48,119 --> 00:34:52,156 我不懂为什么有人要做这种事 597 00:34:55,760 --> 00:34:57,995 或许这样反而是好事 598 00:34:58,062 --> 00:34:58,896 什么? 599 00:35:00,731 --> 00:35:03,968 我们现在可以做下一件事啦 600 00:35:06,404 --> 00:35:10,141 我们必须向前看 601 00:35:12,310 --> 00:35:13,144 对吗? 602 00:35:26,157 --> 00:35:27,725 我回来啦 大叔 603 00:35:27,792 --> 00:35:29,160 喂 604 00:35:29,227 --> 00:35:31,162 什么?你又来啦? 605 00:35:31,229 --> 00:35:32,530 大叔在哪? 606 00:35:32,597 --> 00:35:33,865 送货啊 607 00:35:33,931 --> 00:35:35,066 这样啊 608 00:35:35,133 --> 00:35:36,467 等等 609 00:35:36,534 --> 00:35:37,602 我想跟你谈谈 610 00:35:39,537 --> 00:35:40,571 要谈什么? 611 00:35:43,241 --> 00:35:44,642 继承我公司的事 612 00:35:46,344 --> 00:35:47,411 你… 613 00:35:49,413 --> 00:35:50,781 不一定要那么做 614 00:35:50,848 --> 00:35:51,883 什么? 615 00:35:53,184 --> 00:35:54,185 为什么? 616 00:35:55,219 --> 00:35:57,021 好问题 617 00:35:59,457 --> 00:36:01,025 你看这个 618 00:36:03,661 --> 00:36:06,297 这就是我生活的世界 619 00:36:07,632 --> 00:36:09,367 一万元钞票都放在一起 620 00:36:09,433 --> 00:36:11,836 一百元硬币都放在一起 一元硬币都放在一起 621 00:36:12,737 --> 00:36:14,705 全部都整理得很整齐 622 00:36:15,406 --> 00:36:16,941 它们有各自的格子 623 00:36:17,008 --> 00:36:21,045 一万元钞票放不进 一百元或一元硬币的格子 624 00:36:22,914 --> 00:36:26,551 一万元钞票 只能跟一万元钞票放在一起 625 00:36:27,952 --> 00:36:30,388 从外面看 就是个很无聊的世界 626 00:36:35,560 --> 00:36:36,928 你还不用进去那个世界 627 00:36:38,596 --> 00:36:44,268 你就继续当路边的十元硬币 628 00:37:39,257 --> 00:37:40,324 好 629 00:37:43,828 --> 00:37:44,862 怎么啦? 630 00:37:46,063 --> 00:37:46,897 跟我来 631 00:37:46,964 --> 00:37:47,798 去哪里? 632 00:37:47,865 --> 00:37:49,600 早安 633 00:37:51,102 --> 00:37:53,537 你们俩都跟我来 634 00:37:53,604 --> 00:37:55,473 快上课啦 635 00:37:55,539 --> 00:37:57,174 那不重要 跟我来 636 00:37:59,744 --> 00:38:00,745 野猪 637 00:38:02,413 --> 00:38:03,848 怎么啦? 638 00:38:03,914 --> 00:38:05,583 挖这里 639 00:38:05,650 --> 00:38:06,651 什么? 640 00:38:17,795 --> 00:38:20,298 这里有东西 641 00:38:22,833 --> 00:38:25,202 我觉得应该是某人的宝箱 642 00:38:34,345 --> 00:38:36,047 好怀念哦 643 00:38:36,747 --> 00:38:38,749 我小时候也有这个 644 00:38:49,093 --> 00:38:50,161 看这个 645 00:38:52,063 --> 00:38:54,632 我们做的东西 646 00:38:55,466 --> 00:38:58,536 对某人来说是很珍贵的宝物 647 00:39:02,039 --> 00:39:05,609 深深烙印在他们心中 648 00:39:07,678 --> 00:39:11,148 对我来说 这样就够啦 649 00:39:13,784 --> 00:39:16,687 努力去做过真是太好啦 650 00:39:27,398 --> 00:39:29,066 就像野猪说的 651 00:39:32,503 --> 00:39:35,639 “我们必须向前看 对吗?” 652 00:39:50,488 --> 00:39:52,790 来 那一半的红豆馅比较多 653 00:39:59,597 --> 00:40:01,665 爸 你的宝贝是什么? 654 00:40:05,069 --> 00:40:06,137 就是你啊 655 00:40:09,640 --> 00:40:11,742 当你们吃着鲷鱼烧的头 656 00:40:14,078 --> 00:40:17,148 会不会觉得很幸福? 657 00:40:18,816 --> 00:40:19,817 不会 658 00:40:21,018 --> 00:40:22,386 对不对? 659 00:40:22,453 --> 00:40:23,387 对 660 00:40:24,388 --> 00:40:25,523 我没什么感觉 661 00:40:26,624 --> 00:40:27,625 哦 662 00:40:29,794 --> 00:40:30,961 看来只有我会这样 663 00:40:32,463 --> 00:40:33,597 太好啦 664 00:40:44,308 --> 00:40:45,576 (《抛弃式暖宝宝》) 665 00:40:45,643 --> 00:40:49,246 横山老师的诗集在豪翼堂贩卖 666 00:40:49,880 --> 00:40:52,183 他享受了短暂的爆红 667 00:40:52,249 --> 00:40:54,852 “白玫瑰是蔷薇科的花” 668 00:40:54,919 --> 00:40:57,955 “白奥田是耳鼻喉科医生的儿子” 669 00:40:58,823 --> 00:41:01,058 -标题是《海市蜃楼》 -《海市蜃楼》? 670 00:41:01,125 --> 00:41:02,760 有什么好笑的? 671 00:41:07,231 --> 00:41:09,967 -有这么好笑吗? -奥田 672 00:41:15,439 --> 00:41:17,074 好吧 大家喜欢就好 673 00:41:18,809 --> 00:41:22,179 还没交毕业志向调查表的同学 赶快交上来 674 00:41:22,246 --> 00:41:24,348 -拿去 -你还没写? 675 00:41:25,015 --> 00:41:26,116 交上来 676 00:41:26,183 --> 00:41:27,251 跟我想的一样 677 00:41:28,419 --> 00:41:29,954 我没办法在一周之内 678 00:41:30,955 --> 00:41:32,523 决定自己的未来 679 00:41:36,827 --> 00:41:37,962 (会议室) 680 00:41:40,297 --> 00:41:41,866 “剧场” 681 00:41:41,932 --> 00:41:43,467 对 她喜欢戏剧 682 00:41:43,534 --> 00:41:45,035 (毕业志向调查表) 683 00:41:48,172 --> 00:41:52,042 “路边的十元硬币 草野彰” 684 00:41:59,049 --> 00:42:02,586 “开心过生活 小谷信子” 685 00:42:05,089 --> 00:42:07,491 “成为一个正直的人 686 00:42:08,325 --> 00:42:10,594 桐谷修二” 687 00:42:11,595 --> 00:42:12,930 这些人是怎么回事? 688 00:42:13,831 --> 00:42:16,634 我看不出来他们是在开玩笑 689 00:42:21,472 --> 00:42:22,840 还是认真的 690 00:42:23,374 --> 00:42:25,409 (开心过生活 小谷信子) 691 00:42:25,476 --> 00:42:27,511 (路边的十元硬币 草野彰) 692 00:42:27,578 --> 00:42:29,647 (成为一个正直的人 桐谷修二) 693 00:42:39,924 --> 00:42:44,595 当这些人工作时 694 00:42:45,162 --> 00:42:49,600 大概也会感到失望 开心 或是爱上某个特别的人 695 00:43:06,951 --> 00:43:07,985 我跟你说 696 00:43:10,054 --> 00:43:11,989 我不想当改造者啦 697 00:43:12,056 --> 00:43:13,190 是吗? 698 00:43:15,726 --> 00:43:17,127 什么?为什么? 699 00:43:19,597 --> 00:43:20,965 对我来说太痛苦啦 700 00:43:23,534 --> 00:43:25,069 “太痛苦”? 701 00:43:27,104 --> 00:43:30,007 要跟大家分享野猪对我来说很痛苦 702 00:43:32,109 --> 00:43:33,243 什么意思? 703 00:43:38,215 --> 00:43:40,351 我希望野猪只属于我 704 00:43:44,054 --> 00:43:46,457 老实说 我不喜欢有人盯着她看 705 00:43:53,964 --> 00:43:55,532 别人内心的想法 706 00:43:56,533 --> 00:43:59,837 远远超出我的想象 707 00:44:01,372 --> 00:44:02,706 等一下 708 00:45:43,073 --> 00:45:45,375 野猪 我喜欢你 709 00:45:46,210 --> 00:45:50,514 今天是改造野猪计划的最后一天 710 00:45:51,081 --> 00:45:56,019 字幕翻译:张欣怡