1 00:00:08,074 --> 00:00:09,175 别睡在那里 2 00:00:10,076 --> 00:00:10,944 喂 3 00:00:12,078 --> 00:00:13,213 快点起来 4 00:00:14,381 --> 00:00:15,682 喂 起来啊 5 00:00:18,151 --> 00:00:19,452 我的哥哥 6 00:00:20,754 --> 00:00:23,023 我的哥哥是一个高中生 7 00:00:23,923 --> 00:00:26,026 在家里穿得很邋遢 8 00:00:26,593 --> 00:00:30,196 但当他出门时 却装得很酷 9 00:00:30,263 --> 00:00:34,667 他在家里跟在外面的个性完全不一样 10 00:00:35,502 --> 00:00:39,506 他和朋友在一起时 非常有气度 11 00:00:40,907 --> 00:00:42,942 没关系 别担心 12 00:00:47,614 --> 00:00:48,515 走 13 00:00:48,581 --> 00:00:50,650 然后我们告诉对方彼此的感受 14 00:00:50,717 --> 00:00:52,485 -你喝了我的茶 对吗? -没有 15 00:00:52,552 --> 00:00:57,590 但在家里 他超级小气 16 00:00:57,657 --> 00:00:58,725 -对不起 -你喝了? 17 00:00:58,792 --> 00:01:01,127 没错 是我喝的 18 00:01:01,728 --> 00:01:04,497 我哥希望大家都喜欢他 19 00:01:04,564 --> 00:01:06,666 我觉得他满脑子只有这件事 20 00:01:07,167 --> 00:01:09,702 但像我哥哥这样的行为… 21 00:01:10,270 --> 00:01:11,471 “他究竟 22 00:01:12,072 --> 00:01:15,475 能够长大成为真正的大人吗?” 23 00:01:18,511 --> 00:01:19,546 喂 24 00:01:20,113 --> 00:01:21,047 起来啦 25 00:01:21,114 --> 00:01:22,849 回你房间睡 26 00:01:25,585 --> 00:01:27,053 哥哥 27 00:01:27,720 --> 00:01:29,856 你是牛 还是马? 28 00:01:31,424 --> 00:01:33,460 这家伙到底在做什么梦? 29 00:02:00,920 --> 00:02:04,491 我们是唯一还没有决定 文化祭活动的班级 30 00:02:04,557 --> 00:02:06,126 你们在搞什么? 31 00:02:06,192 --> 00:02:07,894 文化祭是谁负责的? 32 00:02:07,961 --> 00:02:09,395 不是坂东吗? 33 00:02:09,462 --> 00:02:12,332 -没错 是坂东 -麻烦死啦 34 00:02:12,398 --> 00:02:13,900 是坂东啊 35 00:02:14,467 --> 00:02:16,636 花点时间决定我们究竟要办什么活动 36 00:02:16,703 --> 00:02:18,238 快点 上来 37 00:02:18,304 --> 00:02:21,307 -真麻烦 -舞台交给你啦 38 00:02:23,543 --> 00:02:25,645 文化祭你们想做什么? 39 00:02:28,948 --> 00:02:29,983 你们也说句话呀 40 00:02:30,049 --> 00:02:33,419 我们在体育馆已经有表演了 41 00:02:33,486 --> 00:02:34,921 -全新题材 -全新题材 42 00:02:35,822 --> 00:02:36,956 -心有灵犀 -心有灵犀 43 00:02:37,524 --> 00:02:39,359 -这一定是命运 -这一定是命运 44 00:02:39,425 --> 00:02:41,127 烦死人啦 45 00:02:41,194 --> 00:02:43,730 -没有人有提案吗? -我知道啦 46 00:02:43,796 --> 00:02:45,865 请艺人来 47 00:02:45,932 --> 00:02:47,600 -很好 -好主意 48 00:02:47,667 --> 00:02:49,969 那就请福山雅治来 49 00:02:50,036 --> 00:02:52,105 -不行 找松平健啦 -我知道啦 找矢田亚希子 50 00:02:52,172 --> 00:02:55,408 矢田亚希子最棒啦 别忘了她 51 00:02:55,475 --> 00:02:58,378 喂 少出这种鬼主意 52 00:02:59,946 --> 00:03:01,514 那你来决定 53 00:03:01,581 --> 00:03:02,849 知道啦 54 00:03:07,187 --> 00:03:09,522 我可以替大家决定 对吗? 55 00:03:09,589 --> 00:03:11,424 -快决定 -坂东的选择 56 00:03:11,491 --> 00:03:12,458 好耶 57 00:03:12,525 --> 00:03:14,427 我们来办鬼屋 58 00:03:14,494 --> 00:03:17,397 黑暗的房间里 只有小谷站着 59 00:03:19,499 --> 00:03:20,567 非常逼真 60 00:03:20,633 --> 00:03:22,235 主演是小谷信子 61 00:03:22,302 --> 00:03:25,205 道具是小谷信子 布景是小谷信子 62 00:03:25,271 --> 00:03:27,006 主导人也是小谷信子 63 00:03:27,073 --> 00:03:28,107 就这么决定啦 64 00:03:28,174 --> 00:03:30,944 别傻啦 一个人怎么能做这么多事? 65 00:03:31,010 --> 00:03:33,646 那苦差事就都交给草野彰 66 00:03:33,713 --> 00:03:36,115 “喂 少出这种鬼主意” 67 00:03:36,182 --> 00:03:38,651 那你要做什么 坂东? 68 00:03:38,718 --> 00:03:41,721 我会监督草野和小谷 确保他们完成任务 69 00:03:42,655 --> 00:03:44,757 就这样 有人反对吗? 70 00:03:44,824 --> 00:03:45,825 我反对 71 00:03:48,294 --> 00:03:50,730 那就少数服从多数 72 00:03:50,797 --> 00:03:53,733 -搞定啦 -搞定啦 73 00:03:54,968 --> 00:03:56,269 你们想要这么做吗? 74 00:03:56,336 --> 00:03:58,571 你们对我们的决定有意见吗? 75 00:03:58,638 --> 00:04:00,707 我不是那个意思 76 00:04:01,341 --> 00:04:02,242 你们都没意见吗? 77 00:04:06,246 --> 00:04:09,382 -好 那就这么决定啦 -就这样? 78 00:04:10,650 --> 00:04:12,585 好 开始点名啦 79 00:04:12,652 --> 00:04:14,220 -苍井 -在 80 00:04:14,287 --> 00:04:17,590 不过这也许是我们的机会 81 00:04:18,458 --> 00:04:21,127 如果野猪在文化祭上大放异彩 82 00:04:21,194 --> 00:04:23,563 大家都会对她另眼相看 83 00:04:23,630 --> 00:04:27,567 但却偏偏要做鬼屋 84 00:04:28,468 --> 00:04:30,737 你们两个人是不可能办到的 85 00:04:30,803 --> 00:04:32,672 不是两个人 我们有三个人 86 00:04:32,739 --> 00:04:34,073 如果要做… 87 00:04:36,242 --> 00:04:37,510 就开心地做 88 00:04:37,577 --> 00:04:38,878 没错 89 00:04:38,945 --> 00:04:40,146 我们就开心地做 90 00:04:40,213 --> 00:04:42,649 你们怎么可以这么轻松啊? 91 00:04:43,950 --> 00:04:47,654 要是搞砸的话 野猪会被欺负得更惨 92 00:04:49,188 --> 00:04:51,391 改造者桐谷修二 你打算怎么做? 93 00:04:53,026 --> 00:04:54,060 你打算怎么做? 94 00:04:55,194 --> 00:04:56,429 你打算怎么做啊? 95 00:04:57,697 --> 00:04:59,198 怎么啦? 96 00:04:59,265 --> 00:05:00,333 没什么 97 00:05:29,962 --> 00:05:32,065 为什么看这么恐怖的电影? 98 00:05:32,131 --> 00:05:35,335 我们要在文化祭办一个鬼屋 99 00:05:35,401 --> 00:05:38,137 很棒呀 是鬼屋啊 100 00:05:39,672 --> 00:05:41,274 吓死我啦! 101 00:05:41,341 --> 00:05:43,509 你在怕什么?我完全不懂 102 00:05:45,611 --> 00:05:49,649 我这辈子见过最可怕的鬼屋 103 00:05:49,716 --> 00:05:52,785 是一个男子站在黑暗之中 104 00:05:52,852 --> 00:05:54,854 他穿得像个一般的上班族 105 00:05:54,921 --> 00:05:57,924 他阴沉地站在那里背对着我 106 00:05:57,990 --> 00:05:59,125 好诡异 107 00:05:59,192 --> 00:06:00,827 我看不到他的脸 108 00:06:00,893 --> 00:06:02,962 但他一动不动 我心想 109 00:06:03,029 --> 00:06:06,566 “这到底是不是个假人?” 110 00:06:06,632 --> 00:06:08,968 但我就是没办法靠近 111 00:06:09,035 --> 00:06:10,103 真的好可怕 112 00:06:10,169 --> 00:06:12,839 我喜欢这点子 我们可以用假人 113 00:06:12,905 --> 00:06:16,008 然后挂着魔芋 有人来时就甩到他们脸上 114 00:06:16,075 --> 00:06:17,810 对 魔芋 写下来 115 00:06:29,288 --> 00:06:31,691 哥 你们文化祭要做什么? 116 00:06:31,758 --> 00:06:32,759 什么? 117 00:06:33,626 --> 00:06:35,094 鬼屋 118 00:06:35,161 --> 00:06:36,162 鬼屋? 119 00:06:36,229 --> 00:06:38,631 真的吗?真棒 听起来很有趣 120 00:06:38,698 --> 00:06:40,933 -我可以去吗? -不行 不准去 121 00:06:41,000 --> 00:06:44,237 -为什么?为什么不行? -我会很忙的 122 00:06:44,804 --> 00:06:47,974 我不会跟别人说你在家里很邋遢 123 00:06:49,208 --> 00:06:50,576 你敢去就给我试试看 124 00:06:50,643 --> 00:06:52,211 -为什么? -绝对不准 125 00:06:54,814 --> 00:06:56,416 有团子的摊位啊 126 00:06:58,918 --> 00:07:00,153 你不准去 127 00:07:01,187 --> 00:07:02,422 我回来啦 128 00:07:04,257 --> 00:07:06,159 你妈还没回来吗? 129 00:07:06,225 --> 00:07:07,627 还没 130 00:07:07,693 --> 00:07:09,429 她说会买可乐饼 131 00:07:13,866 --> 00:07:15,268 你们要举办文化祭啊? 132 00:07:16,702 --> 00:07:17,737 对 133 00:07:29,248 --> 00:07:31,417 喂 詹姆斯 134 00:07:32,819 --> 00:07:33,920 嗯嗯 135 00:07:33,986 --> 00:07:35,955 过来帮忙做纸模型 136 00:07:36,022 --> 00:07:37,390 我们在帮忙啊 137 00:07:37,457 --> 00:07:39,425 -我们在帮忙 对吗? -对 138 00:07:39,492 --> 00:07:40,793 对啊 我们都在帮忙 139 00:07:40,860 --> 00:07:43,162 你们根本没帮上忙吗 140 00:07:47,200 --> 00:07:49,735 既然他们这么坚持我们就速战速决 141 00:07:49,802 --> 00:07:51,471 光靠他们两个人永远也做不完 142 00:07:51,537 --> 00:07:53,139 -速战速决? -速战速决 143 00:07:53,206 --> 00:07:54,807 -当然好啊 -来呀 144 00:07:54,874 --> 00:07:57,310 来呀 速战速决 145 00:07:57,376 --> 00:07:59,212 速战速决做纸模型 146 00:08:01,714 --> 00:08:02,548 各位 147 00:08:03,115 --> 00:08:06,686 A班的女生全都穿着和服卖团子 148 00:08:06,752 --> 00:08:07,687 -和服? -和服? 149 00:08:07,753 --> 00:08:08,621 让我看看 150 00:08:08,688 --> 00:08:09,822 和服? 151 00:08:11,424 --> 00:08:12,892 那是上原真理子吗? 152 00:08:12,959 --> 00:08:14,193 上原真理子? 153 00:08:14,727 --> 00:08:16,295 -修二 -什么? 154 00:08:16,362 --> 00:08:18,564 是穿和服的上原真理子 155 00:08:19,732 --> 00:08:20,867 那边 156 00:08:21,701 --> 00:08:23,169 快一点 157 00:08:23,736 --> 00:08:25,738 我还以为你穿着和服 158 00:08:27,173 --> 00:08:29,775 文化祭那天你有空吗? 159 00:08:29,842 --> 00:08:31,177 一起去逛逛呀 160 00:08:31,244 --> 00:08:32,378 不知道我有没有空 161 00:08:32,445 --> 00:08:34,113 总会有一点时间吗? 162 00:08:34,847 --> 00:08:36,148 我会穿着和服的 163 00:08:36,782 --> 00:08:37,783 -和服? -对啊 164 00:08:38,351 --> 00:08:39,552 和服听起来挺不错 165 00:08:40,620 --> 00:08:41,821 你穿起来一定很好看 166 00:08:47,693 --> 00:08:48,628 修二 167 00:08:49,695 --> 00:08:52,999 -你来得正好 -怎么啦? 168 00:08:53,065 --> 00:08:55,568 我们会来不及做好服装 169 00:08:55,635 --> 00:08:57,904 -我是戏剧社的社长 -什么? 170 00:08:57,970 --> 00:09:00,339 -你很会缝纫 对吗? -当然 171 00:09:00,406 --> 00:09:02,408 拜托啦 求求你 172 00:09:02,475 --> 00:09:03,576 不行啦 173 00:09:03,643 --> 00:09:05,811 我只是需要一点帮助 拜托 174 00:09:05,878 --> 00:09:08,114 我最好的朋友 我的好兄弟 求你啦 175 00:09:08,180 --> 00:09:09,382 -我真的… -好啦 176 00:09:09,448 --> 00:09:11,617 -谢谢 按照这个缝 -好 177 00:09:11,684 --> 00:09:12,885 -谢谢 抱歉 -好的 178 00:09:22,194 --> 00:09:23,663 -修二 -修二 179 00:09:24,430 --> 00:09:27,466 我们要在文化祭当天办时装秀 180 00:09:27,533 --> 00:09:29,101 需要找人拍照 181 00:09:29,168 --> 00:09:30,770 我真的很忙 182 00:09:30,836 --> 00:09:32,138 但你不是很会拍照吗? 183 00:09:32,204 --> 00:09:33,873 -拜托 -拜托 184 00:09:34,407 --> 00:09:37,343 好吧 那相机呢? 185 00:09:37,410 --> 00:09:39,245 -带你的就好啦 -对啊 186 00:09:39,312 --> 00:09:40,179 我的? 187 00:09:40,246 --> 00:09:42,481 当然啦 摄影师都会带自己的相机 188 00:09:43,616 --> 00:09:45,084 好的 我会好好拍的 189 00:09:45,151 --> 00:09:46,352 -太好啦! -太好啦! 190 00:09:46,419 --> 00:09:47,920 -谢谢 再见 -没问题 191 00:09:52,592 --> 00:09:54,193 真麻烦 192 00:10:12,979 --> 00:10:14,814 桐谷 过来一下 193 00:10:14,880 --> 00:10:16,182 什么? 194 00:10:17,216 --> 00:10:19,251 你很会唱歌 对吗? 195 00:10:19,318 --> 00:10:20,319 -并没有 -加入我们 196 00:10:20,386 --> 00:10:22,855 -组成三人组 -不 不必啦 拜托 不要啊 197 00:10:22,922 --> 00:10:24,523 等等 不要啊 198 00:10:36,736 --> 00:10:38,170 什么? 199 00:10:38,237 --> 00:10:39,472 就你们两个? 200 00:10:40,940 --> 00:10:42,375 其他人? 201 00:10:42,441 --> 00:10:44,110 全都回家啦 202 00:10:46,479 --> 00:10:47,747 真的吗? 203 00:10:47,813 --> 00:10:49,181 我们该怎么做? 204 00:10:49,248 --> 00:10:50,516 能做得完吗? 205 00:10:50,583 --> 00:10:52,818 别慌张 206 00:10:52,885 --> 00:10:54,520 你怎能这么冷静? 207 00:10:55,287 --> 00:10:57,623 做这种简单的工作 208 00:10:57,690 --> 00:11:00,660 感觉就像是和尚打坐 209 00:11:00,726 --> 00:11:03,596 所以我们三个人就一起努力 210 00:11:03,663 --> 00:11:04,630 嗯嗯 211 00:11:05,564 --> 00:11:06,866 等一下 212 00:11:06,932 --> 00:11:08,901 你们一天只做了这些? 213 00:11:09,702 --> 00:11:12,505 不对 我们三天前就开始啦 214 00:11:14,273 --> 00:11:16,208 什么?三天… 215 00:11:17,576 --> 00:11:20,212 这个角度是30度 216 00:11:22,314 --> 00:11:26,385 然后这个长度是圆形的半径 所以是二 217 00:11:27,620 --> 00:11:29,422 是二 然后… 218 00:11:42,034 --> 00:11:43,369 不!我的右手 219 00:11:43,436 --> 00:11:45,705 怎么可以写“祝”? 220 00:11:45,771 --> 00:11:48,007 不是应该要写“咒”吗? 221 00:11:58,784 --> 00:11:59,885 再见 222 00:11:59,952 --> 00:12:02,054 -拜拜 -走啦 223 00:12:02,121 --> 00:12:03,956 再见 一定要看哦 224 00:12:04,023 --> 00:12:05,157 听起来不错 225 00:12:05,224 --> 00:12:07,960 -你们一定要看啊 -我会看的 226 00:12:14,900 --> 00:12:17,269 修二 227 00:12:17,336 --> 00:12:18,971 你看 我们有很大的进展 228 00:12:19,038 --> 00:12:22,575 现在只需要做掉下来的那颗头 229 00:12:24,577 --> 00:12:25,778 他在这里做什么? 230 00:12:26,846 --> 00:12:29,482 可怕的三眼狗 汪 231 00:12:31,016 --> 00:12:33,185 开什么玩笑?那叫可怕? 232 00:12:33,252 --> 00:12:36,989 我现在要画出向量a和向量b 233 00:12:37,056 --> 00:12:38,457 好啦 234 00:12:38,524 --> 00:12:42,728 这边的向量BC跟向量AO相同 235 00:12:42,795 --> 00:12:45,731 为什么?因为是平行的 236 00:13:00,312 --> 00:13:01,614 你知道吗? 237 00:13:02,214 --> 00:13:06,485 不管做什么 我都觉得不快乐 238 00:13:09,088 --> 00:13:13,526 我觉得要等事后回想起来 才会觉得快乐 239 00:13:14,493 --> 00:13:15,728 什么意思? 240 00:13:17,363 --> 00:13:21,300 当我打电动的时候 并不觉得快乐 241 00:13:22,301 --> 00:13:26,138 但读书时回想起来 才会觉得快乐 242 00:13:30,976 --> 00:13:35,247 可能要等经历过之后 才会知道什么是快乐 243 00:13:46,425 --> 00:13:49,829 不知道几年后我们会不会记得 244 00:13:51,096 --> 00:13:52,331 记得什么? 245 00:13:53,332 --> 00:13:56,635 我们三个一大早就在做假人 246 00:13:56,702 --> 00:13:59,305 或是在傍晚时去采芒草 247 00:14:00,339 --> 00:14:04,710 不知道几年后 我们会不会记得这些事? 248 00:14:04,777 --> 00:14:05,911 而且觉得很快乐 249 00:14:18,123 --> 00:14:21,827 (隅田川高中第45届文化祭) 250 00:14:35,007 --> 00:14:36,942 很可怕耶 251 00:14:37,009 --> 00:14:39,144 成果不错 对不对? 252 00:14:39,211 --> 00:14:40,479 对吗? 253 00:14:47,086 --> 00:14:47,953 爸… 254 00:14:49,855 --> 00:14:50,923 爸爸 255 00:14:53,225 --> 00:14:54,927 那长得像你爸爸吗? 256 00:14:55,661 --> 00:14:58,631 那要叫这个假人小谷爸爸吗? 257 00:14:58,697 --> 00:15:00,466 小谷爸爸 258 00:15:00,532 --> 00:15:01,400 爸爸 259 00:15:02,534 --> 00:15:06,305 你刚刚说的“爸爸” 是指你的继父吗? 260 00:15:08,574 --> 00:15:10,309 我是说 261 00:15:10,376 --> 00:15:15,147 你说过你妈再婚 但你不被允许叫他爸爸 对吗? 262 00:15:18,117 --> 00:15:19,418 爸爸 263 00:15:21,820 --> 00:15:23,422 抱歉 264 00:15:23,989 --> 00:15:25,891 虽然我娶了你妈 265 00:15:27,126 --> 00:15:29,895 但我不是你爸 266 00:15:32,498 --> 00:15:33,632 三振出局 267 00:15:35,200 --> 00:15:38,404 不过你还是想把他当爸爸? 268 00:15:38,470 --> 00:15:39,471 嗯嗯 269 00:15:42,474 --> 00:15:44,009 那不关你的事 270 00:15:45,277 --> 00:15:46,378 是吗? 271 00:15:46,445 --> 00:15:47,813 是这样吗? 272 00:15:47,880 --> 00:15:50,849 为什么 修二? 273 00:15:52,584 --> 00:15:53,852 修二 你说呀 274 00:16:23,949 --> 00:16:25,317 戴菲尼 275 00:16:25,384 --> 00:16:26,819 一点都没变啊 276 00:16:26,885 --> 00:16:29,989 你以前念这所高中吗? 277 00:16:30,055 --> 00:16:31,090 是啊 278 00:16:31,623 --> 00:16:33,826 这是我刻的 279 00:16:33,892 --> 00:16:34,727 (我要成为英吉) 280 00:16:34,793 --> 00:16:37,029 “我要成为英吉” 281 00:16:37,930 --> 00:16:39,398 英吉是谁? 282 00:16:40,799 --> 00:16:42,134 秀吉 283 00:16:43,302 --> 00:16:44,903 是丰臣秀吉 284 00:16:46,005 --> 00:16:48,974 我当时真是蠢到极点 285 00:16:49,875 --> 00:16:52,778 我一直以为是念“英吉” 286 00:16:52,845 --> 00:16:56,582 我原本想来重新刻一个 但想想还是算啦 287 00:16:57,182 --> 00:16:58,817 -对吗? -是 288 00:17:01,553 --> 00:17:05,424 当作纪念我最愚蠢的时期 289 00:17:06,992 --> 00:17:09,094 我就不重新刻啦 290 00:17:12,264 --> 00:17:13,298 你们说是吗? 291 00:17:13,365 --> 00:17:14,233 是的 292 00:17:15,834 --> 00:17:17,269 再见 293 00:17:22,474 --> 00:17:24,877 为什么最后要做一只鼹鼠? 294 00:17:24,943 --> 00:17:26,078 是蝙蝠 295 00:17:26,779 --> 00:17:28,480 你们知道吗? 296 00:17:28,547 --> 00:17:32,484 鼹鼠独自住在洞穴里 297 00:17:32,551 --> 00:17:37,723 但当需要交配时 它们就会去找另一半 好变态哦 298 00:17:37,790 --> 00:17:39,291 要怎么找? 299 00:17:39,358 --> 00:17:44,163 它们挖洞时会找到一个姐姐抱紧紧 然后就搞在一起啦 300 00:17:44,696 --> 00:17:47,900 那几率一定很低 301 00:17:47,966 --> 00:17:50,102 是啊 它们都生活在地底下 302 00:17:50,669 --> 00:17:54,006 但如果它们真的碰面啦 303 00:17:54,573 --> 00:17:57,009 那真的是奇迹 对吗? 304 00:17:57,076 --> 00:17:58,510 没错 奇迹 305 00:17:58,577 --> 00:18:01,880 好耶 完成啦 306 00:18:04,149 --> 00:18:07,019 那就拍张照纪念 307 00:18:07,086 --> 00:18:08,620 要拍啦 308 00:18:08,687 --> 00:18:09,655 好主意 309 00:18:09,721 --> 00:18:10,989 来呀 310 00:18:14,860 --> 00:18:17,162 说茄子 311 00:18:21,733 --> 00:18:22,968 -喂 -干吗? 312 00:18:23,035 --> 00:18:24,203 去吃饭 313 00:18:24,269 --> 00:18:26,738 -不要 -那吃醋饭吗? 314 00:18:28,240 --> 00:18:30,142 不好笑 315 00:18:47,292 --> 00:18:50,562 (小谷鬼屋) 316 00:19:06,378 --> 00:19:08,380 -要开始啦 -快开始啦 317 00:19:08,447 --> 00:19:10,616 -大家期待已久的 -马上就要开始啦 318 00:19:10,682 --> 00:19:13,919 -我们期待很久啦 -今天是隅田川高中文化祭 319 00:19:14,920 --> 00:19:16,788 -开幕式 -开幕式 320 00:19:26,765 --> 00:19:27,866 修二 321 00:19:27,933 --> 00:19:29,301 -修二 -怎么啦? 322 00:19:37,543 --> 00:19:38,577 修二 323 00:19:39,511 --> 00:19:40,846 这是怎么回事? 324 00:19:40,913 --> 00:19:42,214 (小谷) 325 00:19:44,550 --> 00:19:47,753 小谷说她还是想办鬼屋 326 00:19:48,754 --> 00:19:51,190 小谷是那种会记仇的人 327 00:19:51,256 --> 00:19:53,325 做这种事的人最好开始祷告啊 328 00:19:53,392 --> 00:19:55,127 什么?不是你们做的吗? 329 00:19:55,194 --> 00:19:56,428 我们才不会做这种事 330 00:19:56,495 --> 00:19:59,298 -我们才不想自找麻烦 -就是说啊 331 00:19:59,865 --> 00:20:01,600 -走呀 -好 332 00:20:01,667 --> 00:20:04,937 我们还要为时装秀做准备 333 00:20:05,003 --> 00:20:07,806 -对不起 小谷 -对不起 走 334 00:20:09,575 --> 00:20:13,178 今天重头戏就要开始啦 待会见 335 00:20:36,235 --> 00:20:38,036 好震惊啊 336 00:20:41,440 --> 00:20:45,110 总之我会找人把能修的东西修好 337 00:20:46,078 --> 00:20:48,680 等事情处理完 我就会回来啦 338 00:20:48,747 --> 00:20:50,415 在那之前 你们两个没问题吗? 339 00:20:53,318 --> 00:20:54,853 笑一个 好吗? 340 00:20:55,354 --> 00:20:56,622 好吗? 341 00:20:56,688 --> 00:20:58,757 我马上回来 在那之前就交给你们啦 342 00:21:05,097 --> 00:21:06,565 (隅田川高中) 343 00:21:12,871 --> 00:21:13,772 不好意思 344 00:21:13,839 --> 00:21:15,507 你们想要打工吗? 345 00:21:15,574 --> 00:21:16,942 -打工? -什么样的打工? 346 00:21:17,009 --> 00:21:18,010 这个… 347 00:21:18,610 --> 00:21:22,314 这个工作非常有趣 超好玩 348 00:21:23,315 --> 00:21:26,652 要帮我保密哦 别告诉任何人 349 00:21:26,718 --> 00:21:29,321 你们会得到这次文化祭最棒的体验 350 00:21:29,388 --> 00:21:31,023 -体验? -最棒的体验 351 00:21:31,089 --> 00:21:33,859 别的地方可没有这种体验哦 352 00:21:33,925 --> 00:21:36,428 谢啦 兄弟 353 00:21:36,495 --> 00:21:38,196 你待会也要上场哦 354 00:21:38,263 --> 00:21:39,665 什么?演戏吗? 355 00:21:39,731 --> 00:21:41,500 -你的台词很简单 -我不行啦 356 00:21:41,566 --> 00:21:43,101 你只要说“打架啦” 357 00:21:43,168 --> 00:21:44,903 -我不行啦 -下午2点过来 好吗? 358 00:21:44,970 --> 00:21:46,738 -待会见 -等等 吉田 359 00:21:46,805 --> 00:21:48,707 -等一下啦 -你来得正好 360 00:21:48,774 --> 00:21:50,375 -我们来排练一下 -等等 361 00:21:50,442 --> 00:21:52,311 -走呀 -等一下 362 00:21:57,683 --> 00:21:58,984 (施工中) 363 00:22:00,819 --> 00:22:02,387 -好 下一个 -下一个 364 00:22:02,454 --> 00:22:03,522 换这个 365 00:22:03,588 --> 00:22:07,025 你们真有干劲 火力全开 366 00:22:07,659 --> 00:22:10,195 是啊 我们对文化祭当然要有热情啊 367 00:22:10,262 --> 00:22:12,397 以后可就没有这种机会啦 368 00:22:12,464 --> 00:22:14,199 说得也是 369 00:22:14,266 --> 00:22:15,300 加油 370 00:22:15,367 --> 00:22:17,035 -加油 -加油 371 00:22:17,102 --> 00:22:19,237 好 墓碑准备好啦 372 00:22:20,472 --> 00:22:22,841 看来我们在午餐前就能准备好 373 00:22:28,880 --> 00:22:29,915 是你认识的人吗? 374 00:22:31,616 --> 00:22:33,719 你之前提到的继父吗? 375 00:22:42,394 --> 00:22:43,762 我刚好在附近 376 00:22:44,963 --> 00:22:48,100 如果你有空 要不要一起去吃东西? 377 00:22:49,301 --> 00:22:51,703 我没吃早餐 所以很饿 378 00:22:51,770 --> 00:22:53,038 我不饿 379 00:22:54,106 --> 00:22:55,207 这样啊 380 00:23:01,947 --> 00:23:03,014 喂? 381 00:23:03,081 --> 00:23:04,983 很高兴接到你的电话 382 00:23:05,050 --> 00:23:06,485 是 好 383 00:23:07,319 --> 00:23:08,487 什么? 384 00:23:08,553 --> 00:23:12,057 知道啦 我马上过去 再见 385 00:23:15,827 --> 00:23:18,930 抱歉 我得回去工作啦 386 00:23:21,233 --> 00:23:22,300 这给你 387 00:23:24,836 --> 00:23:26,938 我不知道要买什么 388 00:23:27,005 --> 00:23:30,041 -跟同学一起吃 -谢谢 389 00:23:31,910 --> 00:23:33,979 那加油啊 390 00:23:41,353 --> 00:23:43,221 之前听你说那些事 391 00:23:43,889 --> 00:23:45,257 我还以为他会是个混蛋 392 00:23:45,323 --> 00:23:47,459 但他看起来是个好爸爸 393 00:23:49,594 --> 00:23:51,029 但为什么是甜馒头? 394 00:23:51,997 --> 00:23:54,833 那是我最喜欢的甜点 395 00:23:56,067 --> 00:23:57,969 他真的是个好爸爸 396 00:23:59,571 --> 00:24:00,705 我饿啦 397 00:24:01,306 --> 00:24:04,609 我们去吃午餐 好吗? 398 00:24:04,676 --> 00:24:05,811 好吗? 399 00:24:05,877 --> 00:24:07,612 好不好啊? 400 00:24:12,984 --> 00:24:14,085 走吗 401 00:24:15,921 --> 00:24:19,191 (鳕鱼子饭团) 402 00:24:25,564 --> 00:24:29,734 在镇上的某处 403 00:24:29,801 --> 00:24:34,339 有个寂寞的灵魂 404 00:24:34,406 --> 00:24:38,243 眼泪汪汪 405 00:24:38,310 --> 00:24:42,280 弹着吉他 406 00:24:43,215 --> 00:24:47,586 爱情已逝 407 00:24:47,652 --> 00:24:51,356 在寻找着什么 408 00:24:51,923 --> 00:24:55,227 流连忘返 409 00:24:55,293 --> 00:24:59,664 我们很相像 410 00:24:59,731 --> 00:25:04,135 来这里啊 411 00:25:04,202 --> 00:25:08,306 夜晚漫长又寒冷 412 00:25:08,373 --> 00:25:12,577 就这样静静地待到天亮 413 00:25:12,644 --> 00:25:16,648 弹着吉他 414 00:25:44,442 --> 00:25:45,710 我要去月岛 谢谢 415 00:25:56,021 --> 00:25:56,922 爸… 416 00:25:58,890 --> 00:25:59,925 爸爸 417 00:26:02,360 --> 00:26:03,361 爸… 418 00:26:07,866 --> 00:26:09,301 饭团 419 00:26:11,469 --> 00:26:12,671 饭团 420 00:26:14,706 --> 00:26:15,974 饭团 421 00:26:20,111 --> 00:26:22,347 司机 麻烦停车 422 00:26:32,924 --> 00:26:33,992 谢谢 423 00:26:37,495 --> 00:26:38,530 那我走啦 424 00:26:40,565 --> 00:26:41,633 开车 425 00:26:50,642 --> 00:26:53,745 我还是没办法叫他一声“爸爸” 426 00:26:54,980 --> 00:26:56,247 是吗? 427 00:26:58,249 --> 00:27:01,486 我真无情 428 00:27:02,053 --> 00:27:03,555 没那回事 429 00:27:04,522 --> 00:27:05,790 你自己也说啦 430 00:27:05,857 --> 00:27:09,260 要经过一段时间 才会了解其中的快乐 431 00:27:09,894 --> 00:27:11,529 这件事也一样 432 00:27:11,596 --> 00:27:15,300 一样也需要时间 433 00:27:55,440 --> 00:27:56,474 修二 434 00:27:57,776 --> 00:28:00,745 -我跟她们说我出去一下 -好 435 00:28:00,812 --> 00:28:02,480 -等我一下 -好 436 00:28:02,547 --> 00:28:03,548 我等你 437 00:28:09,487 --> 00:28:11,356 抱歉 我真的很忙 438 00:28:11,423 --> 00:28:13,391 修二 你迟到啦 439 00:28:14,225 --> 00:28:16,027 你们做得很棒啊 440 00:28:16,094 --> 00:28:18,530 但根本没人来 441 00:28:18,596 --> 00:28:21,166 我们只是开始得比较慢 442 00:28:21,232 --> 00:28:22,600 你们的感情变得更好啦 443 00:28:22,667 --> 00:28:24,436 恭喜 444 00:28:24,502 --> 00:28:26,438 你们感情变得更好啦 445 00:28:28,673 --> 00:28:30,241 规定只限情侣参加 446 00:28:30,308 --> 00:28:31,810 那就更少人会来啦 447 00:28:31,876 --> 00:28:35,980 只要有限制 大家就会想来 两个男生或两个女生都行 448 00:28:36,047 --> 00:28:37,182 好耶 449 00:28:37,749 --> 00:28:39,217 情侣限定 450 00:28:39,284 --> 00:28:41,286 情侣限定鬼屋 451 00:28:41,352 --> 00:28:42,821 那对情侣 452 00:28:42,887 --> 00:28:44,656 这里有情侣 453 00:28:44,723 --> 00:28:47,325 过来 各位 限定情侣进入 454 00:28:47,392 --> 00:28:48,560 快来 455 00:28:49,427 --> 00:28:52,864 那我能改下最后那部分吗? 456 00:28:52,931 --> 00:28:56,101 当然 让气氛高潮一点 我马上回来 457 00:28:56,167 --> 00:28:58,870 情侣限定 快来呀 458 00:29:00,171 --> 00:29:01,573 抱歉 459 00:29:01,639 --> 00:29:02,907 我一直在等你 460 00:29:02,974 --> 00:29:04,342 -走呀 -好 461 00:29:05,643 --> 00:29:07,345 你想先去哪里? 462 00:29:08,079 --> 00:29:08,913 修二? 463 00:29:12,283 --> 00:29:13,318 别跑 464 00:29:14,285 --> 00:29:16,988 -我叫你不要来 -修二 什么? 465 00:29:17,756 --> 00:29:19,390 抱歉 466 00:29:19,457 --> 00:29:21,059 等等 修二 467 00:29:22,627 --> 00:29:24,896 没有监护人你不能随便进来 468 00:29:24,963 --> 00:29:26,197 有你在啊 哥 469 00:29:26,264 --> 00:29:28,533 我说过我很忙 470 00:29:28,600 --> 00:29:30,401 他在那里 农民在那里 471 00:29:32,070 --> 00:29:34,873 -什么? -你答应过要演农民的 472 00:29:34,939 --> 00:29:36,508 什么?我是农民? 473 00:29:36,574 --> 00:29:38,009 抓到一位农民啦 474 00:29:38,076 --> 00:29:40,445 -我不要 -快换衣服 要来不及啦 475 00:29:40,512 --> 00:29:41,479 把他带走 476 00:29:41,546 --> 00:29:43,248 -把他带走 -你现在就回家 477 00:29:43,314 --> 00:29:44,382 马上回家 478 00:29:46,584 --> 00:29:49,120 快来参观鬼屋 479 00:29:49,187 --> 00:29:51,356 有很多人在排队哦 480 00:29:51,422 --> 00:29:54,225 玩过一次的人 晚点再来 481 00:29:54,292 --> 00:29:57,228 顺带一提 我是德古拉 482 00:29:57,295 --> 00:29:59,898 你们已经玩过啦 请离开 483 00:30:00,932 --> 00:30:03,635 我们是同班同学 让我们进去啦 484 00:30:04,502 --> 00:30:05,537 -是啊 -是啊 485 00:30:05,603 --> 00:30:07,572 不行 给我到最后面去 486 00:30:17,182 --> 00:30:20,418 黑木老师跟男朋友在排队哦 487 00:30:27,325 --> 00:30:28,359 让开啦 488 00:30:28,426 --> 00:30:30,028 快点杀了他们 489 00:30:30,094 --> 00:30:33,164 你这个坏女人 别因为我是好人 就占我便宜 490 00:30:33,765 --> 00:30:35,266 -让开 -打架啦 491 00:30:35,333 --> 00:30:36,401 打架啦 492 00:30:36,968 --> 00:30:38,503 真的很抱歉 493 00:30:38,570 --> 00:30:40,371 我们去鬼屋 494 00:30:40,438 --> 00:30:42,473 什么?你是说我们班的鬼屋吗? 495 00:30:42,540 --> 00:30:45,076 对啊 听说最后很感人 496 00:30:45,710 --> 00:30:48,213 -感人?鬼屋? -别人是这么说的 497 00:30:48,279 --> 00:30:50,949 -时装秀的同学准备上场啦 -好 498 00:30:51,015 --> 00:30:52,584 -这边请 -这边请 499 00:30:52,650 --> 00:30:54,652 该死 我完全忘了 500 00:30:55,553 --> 00:30:56,855 修二 501 00:30:56,921 --> 00:30:58,456 你要好好拍照哦 502 00:30:58,523 --> 00:31:00,525 如果照片是模糊的 我会恨你一辈子 503 00:31:00,592 --> 00:31:02,727 好 不会糊的 504 00:31:05,196 --> 00:31:06,998 抱歉 我真的很抱歉 505 00:31:07,065 --> 00:31:09,100 -抱歉 -修二 506 00:31:09,167 --> 00:31:10,535 等等 修二 507 00:31:17,842 --> 00:31:18,776 相机 508 00:31:18,843 --> 00:31:19,777 相机 509 00:31:22,480 --> 00:31:23,882 不好意思 我要买那台 510 00:31:27,051 --> 00:31:28,786 我现在是农民 511 00:31:30,455 --> 00:31:34,292 我晚点再来付钱 我保证一定会来的 512 00:31:34,859 --> 00:31:35,927 拜托啦 513 00:31:45,236 --> 00:31:47,205 借过 514 00:31:47,272 --> 00:31:48,640 -2年B班在哪里? -那边 515 00:31:48,706 --> 00:31:49,841 (魔芋) 516 00:31:49,908 --> 00:31:51,209 用这个 517 00:31:52,243 --> 00:31:54,112 我们收到了魔芋 518 00:31:54,178 --> 00:31:56,414 我听说鬼屋被砸毁的时候 519 00:31:56,481 --> 00:31:58,716 我就慢吞吞地赶来啦 520 00:31:59,584 --> 00:32:01,052 但是 521 00:32:01,619 --> 00:32:03,288 这里看起来没什么问题啊 522 00:32:03,354 --> 00:32:05,089 我们已经修好啦 523 00:32:05,156 --> 00:32:06,724 这样啊 524 00:32:07,592 --> 00:32:10,194 看来我来得太慢 错失良机啦 525 00:32:10,728 --> 00:32:12,030 这是什么? 526 00:32:12,096 --> 00:32:16,100 我想说可以把它贴在旁边 527 00:32:16,167 --> 00:32:18,236 你是因为画这个才会慢吞吞的吗? 528 00:32:18,303 --> 00:32:19,337 我刺 529 00:32:20,638 --> 00:32:22,173 其实被你说中啦 530 00:32:25,443 --> 00:32:27,211 什么?那是什么? 531 00:32:58,643 --> 00:33:01,179 真的很好玩 532 00:33:01,245 --> 00:33:03,548 -真令人感动 -对 没错 533 00:33:04,349 --> 00:33:08,252 -鬼屋有什么好感动的? -听说最后挺酷的 534 00:33:08,319 --> 00:33:09,520 -对吗? -对啊 535 00:33:09,587 --> 00:33:11,356 -我们进去 -我也想去 536 00:33:11,422 --> 00:33:13,891 -我也想 -我想去看看 537 00:33:13,958 --> 00:33:15,526 你们想去就去呀 538 00:33:15,593 --> 00:33:17,462 -好耶 我们走 -走 539 00:33:20,331 --> 00:33:24,135 -天啊 原来这就是青春的感觉 -真的很感动 540 00:33:24,202 --> 00:33:25,670 是啊 真感人 541 00:33:25,737 --> 00:33:26,838 抱歉 542 00:33:26,904 --> 00:33:28,506 吵死啦 臭老头 543 00:33:29,140 --> 00:33:32,977 听着 我们这些老头 也会有想大喊的时候 544 00:33:33,044 --> 00:33:34,479 滚开 秃老头 545 00:33:38,216 --> 00:33:40,084 我只是头发比较短 546 00:33:40,151 --> 00:33:41,319 好伤人 547 00:33:41,386 --> 00:33:42,720 今天的活动 548 00:33:42,787 --> 00:33:44,789 -就快结束啦 -就快结束啦 549 00:33:44,856 --> 00:33:47,058 等等 那我们的表演? 550 00:33:47,125 --> 00:33:48,292 没时间表演啦 551 00:33:48,359 --> 00:33:51,929 -什么?呜呼哀哉 -小心啊 552 00:33:54,332 --> 00:33:55,633 (结束) 553 00:33:59,303 --> 00:34:01,739 终于结束啦 554 00:34:02,640 --> 00:34:05,676 你们这边也结束了吗? 555 00:34:06,310 --> 00:34:08,880 都要多亏你找来这些人 556 00:34:08,946 --> 00:34:11,315 你们真的帮了大忙 谢谢 557 00:34:11,916 --> 00:34:14,085 你说得对 我们玩得开心 对吗? 558 00:34:14,685 --> 00:34:17,021 我真的很高兴认识你们 559 00:34:17,588 --> 00:34:20,191 虽然我们可能不会再见面啦 560 00:34:20,258 --> 00:34:21,459 是啊 561 00:34:21,993 --> 00:34:24,462 看来我们得回到原本的生活 562 00:34:26,497 --> 00:34:29,167 那是一台好相机 对吗? 563 00:34:29,233 --> 00:34:31,369 -来拍照 -好啊 564 00:34:32,070 --> 00:34:33,104 好 565 00:34:34,939 --> 00:34:36,340 站起来 566 00:34:39,377 --> 00:34:41,212 -蹲低一点 -好 567 00:34:41,279 --> 00:34:42,380 再低一点 568 00:34:44,115 --> 00:34:45,550 好 569 00:34:45,616 --> 00:34:46,517 可以啦 570 00:34:48,853 --> 00:34:51,622 五 四 三… 571 00:34:57,762 --> 00:34:58,930 好啦 572 00:35:03,201 --> 00:35:04,435 来看看呀 573 00:35:32,029 --> 00:35:33,498 是你们 574 00:35:36,667 --> 00:35:38,035 是凯瑟琳 575 00:35:44,275 --> 00:35:45,510 我懂啦 576 00:35:46,544 --> 00:35:47,645 今年 577 00:35:48,546 --> 00:35:50,915 那些家伙又来啦 578 00:35:57,889 --> 00:36:00,391 我是家原校长 我进来啦 579 00:36:00,458 --> 00:36:02,527 你们看到他们啦 对吗? 580 00:36:02,593 --> 00:36:03,694 有看到吗? 581 00:36:04,762 --> 00:36:07,331 他们是20年前的学生 582 00:36:07,832 --> 00:36:09,033 20年前? 583 00:36:09,600 --> 00:36:10,935 他们穿着咖啡色的制服 对吗? 584 00:36:11,002 --> 00:36:14,572 他们说自己是山本、驹井和金子吗? 585 00:36:15,139 --> 00:36:16,541 对 没错 586 00:36:16,607 --> 00:36:18,442 我就知道 587 00:36:18,509 --> 00:36:20,044 每当举办文化祭时 588 00:36:22,113 --> 00:36:24,048 那些家伙每年都会出现 589 00:36:25,449 --> 00:36:26,684 他们是鬼吗? 590 00:36:26,751 --> 00:36:28,152 不 他们还活着 591 00:36:28,219 --> 00:36:29,687 他们还活着? 592 00:36:29,754 --> 00:36:34,592 驹井好像是大学附属医院的 脑神经外科医生 593 00:36:34,659 --> 00:36:38,129 对 山本是出版社的杂志编辑 594 00:36:38,196 --> 00:36:40,531 金子是超市的经理 595 00:36:40,598 --> 00:36:43,100 但他们都是高中生的样子呀 596 00:36:43,167 --> 00:36:46,404 因为他们是生魂 597 00:36:47,205 --> 00:36:48,372 生魂? 598 00:36:48,873 --> 00:36:52,810 他们工作很忙 不可能会来的 599 00:36:53,644 --> 00:36:56,981 他们一定很喜欢高中的文化祭 600 00:36:57,048 --> 00:36:59,016 毕竟一生只有一次 601 00:36:59,584 --> 00:37:03,754 可以跟朋友在一起 沉浸在毫无意义的乐趣中 602 00:37:14,432 --> 00:37:16,867 他们忘不了这种感觉 所以每年… 603 00:37:17,401 --> 00:37:20,171 他们的生魂都会来这里 604 00:37:21,339 --> 00:37:22,373 (3年A班) 605 00:37:22,440 --> 00:37:23,674 这几个家伙 606 00:37:45,596 --> 00:37:46,764 浩二 607 00:37:46,831 --> 00:37:48,299 你没回家吗? 608 00:37:49,700 --> 00:37:50,668 跟我来 609 00:37:50,735 --> 00:37:52,603 我想看鬼屋 610 00:37:52,670 --> 00:37:55,039 那你看完就应该回家啊 611 00:37:55,106 --> 00:37:57,908 但鬼屋限情侣参加 612 00:37:59,677 --> 00:38:01,078 对哦 613 00:38:02,513 --> 00:38:03,547 那我们进去 614 00:38:03,614 --> 00:38:04,849 -好 -走呀 615 00:38:12,089 --> 00:38:13,591 浩二 你先走 616 00:38:13,658 --> 00:38:15,126 -什么? -对 快点 617 00:38:15,192 --> 00:38:16,761 -天啊 -快点 618 00:38:17,395 --> 00:38:19,096 等一下 619 00:38:20,598 --> 00:38:22,333 你先走啦 620 00:38:24,335 --> 00:38:26,237 它好像在看我们 621 00:38:33,644 --> 00:38:34,679 好 622 00:38:34,745 --> 00:38:36,147 还好 623 00:38:36,213 --> 00:38:39,650 -别推我 -但我怕我背后有东西出现 624 00:38:48,859 --> 00:38:50,194 吓我一跳 625 00:38:50,261 --> 00:38:51,295 啊! 626 00:38:52,430 --> 00:38:53,831 真恶心 可恶 627 00:38:54,565 --> 00:38:55,800 别闹啦 628 00:39:06,077 --> 00:39:07,111 应该是这个 629 00:39:14,118 --> 00:39:15,219 打开啦 630 00:39:19,557 --> 00:39:20,624 那里有人 631 00:39:20,691 --> 00:39:22,159 只是一面镜子 632 00:39:24,662 --> 00:39:26,163 上面写着东西 633 00:39:27,765 --> 00:39:31,902 “你和牵手的人相遇的几率 634 00:39:31,969 --> 00:39:34,772 远小于百万分之一 635 00:39:34,839 --> 00:39:40,177 走出去后 千万不能放开彼此的手” 636 00:39:46,250 --> 00:39:47,451 走 637 00:39:47,518 --> 00:39:48,552 好 638 00:40:02,867 --> 00:40:04,402 好玩吗? 639 00:40:04,468 --> 00:40:06,237 很好玩 640 00:40:06,937 --> 00:40:10,374 -对吗? -对啊 设计这个鬼屋的人真是天才 641 00:40:10,441 --> 00:40:12,843 -我们是天才 -天才 642 00:40:12,910 --> 00:40:14,245 -再玩一次 -天才 643 00:40:14,311 --> 00:40:15,846 快点 走呀 644 00:40:15,913 --> 00:40:17,148 快点 645 00:40:17,715 --> 00:40:18,916 再一次 646 00:40:20,518 --> 00:40:22,653 你等下要跟修二去约会? 647 00:40:22,720 --> 00:40:25,089 -是啊 -好羡慕哦 648 00:40:25,923 --> 00:40:27,391 我也好想谈恋爱 649 00:40:32,096 --> 00:40:34,098 今年的文化祭真棒 650 00:40:34,665 --> 00:40:37,034 学生最多只能参加三次 651 00:40:37,101 --> 00:40:39,503 但我们已经参加数十次啦 652 00:40:40,337 --> 00:40:41,806 你参加了几次? 653 00:40:42,573 --> 00:40:44,442 今年是第八百次 654 00:40:52,983 --> 00:40:55,920 结束啦 终于结束啦 655 00:40:57,288 --> 00:40:58,989 真是漫长的一天 656 00:41:00,658 --> 00:41:03,360 我也觉得很漫长 657 00:41:03,928 --> 00:41:04,895 什么? 658 00:41:06,931 --> 00:41:08,065 你们知道… 659 00:41:09,467 --> 00:41:12,136 长久以来 我都是自己在挖洞 660 00:41:12,203 --> 00:41:15,940 就像在土里的鼹鼠一样 661 00:41:17,875 --> 00:41:20,311 结果突然遇到了两个人 662 00:41:20,377 --> 00:41:21,779 什么? 663 00:41:21,846 --> 00:41:24,615 “两个人”?你是说我们吗? 664 00:41:25,449 --> 00:41:26,484 对 665 00:41:28,352 --> 00:41:29,887 从现在开始 666 00:41:30,721 --> 00:41:33,958 不知道我会不会又像这样 巧遇其他人? 667 00:41:35,993 --> 00:41:37,428 如果会的话 668 00:41:38,929 --> 00:41:42,800 那我自己在土里挖个洞应该没关系? 669 00:41:45,703 --> 00:41:47,137 我们可能会遇到 670 00:41:49,139 --> 00:41:50,207 各式各样的人 671 00:41:53,143 --> 00:41:55,079 然后总有一天 672 00:41:56,547 --> 00:41:58,716 我们就再也不会见面啦 673 00:42:19,837 --> 00:42:21,972 -浩二 -什么? 674 00:42:22,039 --> 00:42:23,541 你可别变成像我这样的人 675 00:42:24,141 --> 00:42:25,643 怎样的人? 676 00:42:25,709 --> 00:42:26,977 就是… 677 00:42:28,045 --> 00:42:30,047 不要变成像我这种 678 00:42:30,114 --> 00:42:33,250 只会耍嘴皮子 却什么都不会做的人 679 00:42:34,351 --> 00:42:35,986 我很震惊 680 00:42:37,555 --> 00:42:40,858 当我看到野猪和我以为是笨蛋的彰 681 00:42:41,659 --> 00:42:43,928 做出这么成功的东西 682 00:42:45,663 --> 00:42:47,565 我非常震惊 683 00:42:49,567 --> 00:42:50,834 哥 你是个很棒的人 684 00:42:52,469 --> 00:42:53,470 什么? 685 00:42:54,038 --> 00:42:56,140 你总是说到做到 686 00:42:56,206 --> 00:42:59,944 虽然你有时候有点做作 687 00:43:00,611 --> 00:43:02,146 但我觉得你是个好人 688 00:43:05,583 --> 00:43:07,318 爸回来啦 689 00:43:07,985 --> 00:43:09,153 是啊 690 00:43:09,219 --> 00:43:10,254 走 691 00:43:11,121 --> 00:43:14,425 教室明天就会恢复原样了 692 00:43:16,560 --> 00:43:18,495 野猪一样会被霸凌 693 00:43:19,196 --> 00:43:21,966 彰仍然会是个讨厌鬼 694 00:43:23,400 --> 00:43:25,536 而我照样会是人气王 695 00:43:28,806 --> 00:43:31,041 虽然事情不可能有任何改变 696 00:43:34,411 --> 00:43:37,147 但我非常没有安全感 697 00:43:40,618 --> 00:43:42,152 我什么都没有 698 00:43:44,722 --> 00:43:47,324 所以我非常不安 699 00:45:26,490 --> 00:45:28,625 这画面太震撼啦 700 00:45:28,692 --> 00:45:30,327 你们在交往吗? 701 00:45:30,394 --> 00:45:33,630 -你应该跟野猪说你喜欢她 -什么? 702 00:45:33,697 --> 00:45:35,933 修二 你不知道吗? 703 00:45:35,999 --> 00:45:40,938 字幕翻译:张欣怡