1 00:00:04,537 --> 00:00:05,839 浩二 快过来看 2 00:00:05,905 --> 00:00:07,707 这个人偶的头发会变长 3 00:00:07,774 --> 00:00:08,641 真的假的? 4 00:00:09,476 --> 00:00:10,643 惊吓程度20% 5 00:00:10,710 --> 00:00:13,046 一点也不可爱 至少装出有点害怕的样子吗 6 00:00:13,113 --> 00:00:14,681 你毕竟还是个孩子 7 00:00:14,748 --> 00:00:17,150 午夜幽灵更加可怕 8 00:00:17,217 --> 00:00:18,418 什么是午夜幽灵? 9 00:00:19,853 --> 00:00:22,222 一个头发很长的的女人 10 00:00:22,288 --> 00:00:24,657 半夜会站在神社前 11 00:00:25,759 --> 00:00:30,163 这个女人会抱着一个人偶 12 00:00:30,230 --> 00:00:32,232 如果你仔细看这个人偶 13 00:00:32,899 --> 00:00:36,503 会发现人偶的脸和那个女人一模一样 14 00:00:39,639 --> 00:00:41,307 -是午夜幽灵! -是午夜幽灵! 15 00:00:46,746 --> 00:00:49,449 真的吗?这就是午夜幽灵啊 16 00:00:49,516 --> 00:00:51,317 我同学看到她的 17 00:00:54,054 --> 00:00:56,156 头发很长的女人啊 18 00:00:58,224 --> 00:01:00,493 人偶的头发变长了 19 00:01:00,560 --> 00:01:02,262 人偶的头发会变长? 20 00:01:03,163 --> 00:01:05,265 现在还有这种节目啊? 21 00:01:05,331 --> 00:01:06,733 -大叔 -怎么了? 22 00:01:08,435 --> 00:01:10,036 -你的头 -什么? 23 00:01:10,103 --> 00:01:11,404 你的头 24 00:01:16,076 --> 00:01:19,813 我的…我的头发变长了! 25 00:01:19,879 --> 00:01:21,648 变长了 26 00:01:23,550 --> 00:01:25,652 是海苔啦 27 00:01:26,186 --> 00:01:28,021 -海苔? -海苔 28 00:01:32,692 --> 00:01:34,961 确实是海苔 29 00:01:44,971 --> 00:01:46,506 一大早有什么事? 30 00:01:46,573 --> 00:01:49,375 -要开会了 -为什么要开会? 31 00:01:49,442 --> 00:01:52,145 我们要改造野猪 对吗? 32 00:01:53,279 --> 00:01:57,350 我确实说过 但不代表你可以来我家 33 00:01:57,917 --> 00:02:00,220 为什么?我们是好朋友啊 34 00:02:01,588 --> 00:02:03,590 我说过我们不是好朋友 35 00:02:03,656 --> 00:02:05,592 等一下 36 00:02:05,658 --> 00:02:07,260 等等 37 00:02:08,795 --> 00:02:10,697 等一下啦 38 00:02:11,598 --> 00:02:15,034 等等 不好意思 39 00:02:16,669 --> 00:02:21,307 跟你这种人混在一起 对我一点好处都没有 40 00:02:25,678 --> 00:02:27,413 我只追求一件事 41 00:02:28,081 --> 00:02:33,853 就是扮演人见人爱的修二 同时享受着校园生活 42 00:02:33,920 --> 00:02:35,855 早安 四米 43 00:02:35,922 --> 00:02:39,092 -来了 刷新纪录! -来了 刷新纪录! 44 00:02:39,159 --> 00:02:40,527 -修二 -什么? 45 00:02:40,593 --> 00:02:42,228 你知道午夜幽灵吗? 46 00:02:42,295 --> 00:02:45,265 当然 就是在神社 抱着人偶的那个女人 47 00:02:45,331 --> 00:02:46,966 -原来你知道啊 -当然 48 00:02:47,033 --> 00:02:50,336 你们知道午夜幽灵到底是谁吗? 49 00:02:50,403 --> 00:02:52,772 -是谁? -听说是小谷信子 50 00:02:53,339 --> 00:02:55,775 -真的吗? -真的吗? 51 00:02:55,842 --> 00:02:57,143 你确定吗? 52 00:02:57,210 --> 00:02:58,378 午夜幽灵 53 00:03:04,250 --> 00:03:05,985 (诅咒) 54 00:03:06,052 --> 00:03:11,324 把这个被霸凌的女生 变成全校最受欢迎的女生? 55 00:03:12,258 --> 00:03:14,627 真不敢相信我答应要做这件事 56 00:03:17,697 --> 00:03:20,133 (去死) 57 00:03:23,803 --> 00:03:26,072 我到底为什么要答应? 58 00:03:26,706 --> 00:03:27,774 我真是… 59 00:03:29,342 --> 00:03:30,743 糟透了 60 00:04:03,376 --> 00:04:07,347 (家长座谈会通知) 61 00:04:07,981 --> 00:04:09,582 -爸 -怎么啦? 62 00:04:09,649 --> 00:04:10,850 你为什么穿成那样? 63 00:04:12,819 --> 00:04:13,753 这个啊 64 00:04:14,954 --> 00:04:16,856 帅吗? 65 00:04:16,923 --> 00:04:18,992 -你要穿成那样去上班? -没错 66 00:04:19,058 --> 00:04:21,761 -不要啊 太老土了 -早安 67 00:04:21,828 --> 00:04:24,897 你好吵 有什么问题吗? 68 00:04:24,964 --> 00:04:26,866 -好怪的衣服 -什么? 69 00:04:26,933 --> 00:04:28,234 别吵 70 00:04:28,735 --> 00:04:30,403 小孩子不懂什么叫帅气 71 00:04:30,470 --> 00:04:33,373 我们懂啊 这样穿太奇怪了 对吗? 72 00:04:33,439 --> 00:04:35,008 -对啊 糟透了 -糟透了 73 00:04:35,074 --> 00:04:39,846 你们要知道 我要穿这样去家长座谈会 74 00:04:41,381 --> 00:04:43,616 真的啊?一大清早的 75 00:04:43,683 --> 00:04:45,885 拜托不要 我会丢脸死的 76 00:04:48,421 --> 00:04:49,555 喂 77 00:04:49,622 --> 00:04:51,291 -哥 -怎么了? 78 00:04:51,357 --> 00:04:54,260 楼下有人找你 79 00:04:55,128 --> 00:04:56,829 一大清早的 80 00:04:56,896 --> 00:04:58,231 是真的 81 00:04:59,098 --> 00:05:00,166 修二 82 00:05:03,102 --> 00:05:03,936 嗯嗯 83 00:05:07,974 --> 00:05:11,878 在午夜幽灵的谣言传开前 必须先做个了结 84 00:05:13,046 --> 00:05:15,048 你有计划吗? 85 00:05:15,114 --> 00:05:16,816 我是有计划啦 86 00:05:16,883 --> 00:05:19,385 太好啦 我一直都知道你有这个本事 87 00:05:21,120 --> 00:05:22,755 对啦 但你们先看看这个 88 00:05:23,823 --> 00:05:26,893 我为了让你受欢迎制定了一些规则 89 00:05:27,393 --> 00:05:29,395 很好 90 00:05:30,963 --> 00:05:34,300 “一 绝对不能提 我们要改造你的事” 91 00:05:39,339 --> 00:05:42,608 还是你自己念出来较好 对吗? 92 00:05:42,675 --> 00:05:43,676 是的 93 00:05:46,579 --> 00:05:49,649 “一 绝对不能提我们要改造你的事 94 00:05:49,716 --> 00:05:53,152 二 我们对你进行的改造 一律不得拒绝 95 00:05:53,219 --> 00:05:54,887 三 不能擅自行动 96 00:05:54,954 --> 00:05:57,623 四 你变得受欢迎之后 合约就终止 97 00:05:57,690 --> 00:05:59,525 不得轻言放弃 以上” 98 00:05:59,592 --> 00:06:02,662 你最起码必须遵守这些规则 99 00:06:05,932 --> 00:06:09,569 虽然很突然 你还是把头发剪掉哦 100 00:06:09,635 --> 00:06:10,570 什么? 101 00:06:10,636 --> 00:06:12,405 你有什么好惊讶的? 102 00:06:12,472 --> 00:06:18,111 但是头发是女人的自尊啊 对吗? 103 00:06:18,177 --> 00:06:20,913 你喜欢留这种发型吗? 104 00:06:22,148 --> 00:06:23,783 其实我很讨厌这个发型 105 00:06:24,917 --> 00:06:26,219 那就剪掉呀 106 00:06:28,354 --> 00:06:29,622 发尾分叉了 107 00:06:29,689 --> 00:06:30,723 为什么? 108 00:06:31,958 --> 00:06:34,727 我不能自己剪头发 109 00:06:34,794 --> 00:06:35,828 -发尾分叉了 -什么? 110 00:06:36,896 --> 00:06:39,399 我的头发被诅咒了 111 00:06:42,402 --> 00:06:44,504 她说头发被诅咒了 112 00:06:44,570 --> 00:06:48,107 我还摸了她被诅咒的分叉发尾 113 00:06:57,517 --> 00:06:59,051 太棒啦! 114 00:06:59,118 --> 00:07:01,020 修二 115 00:07:01,087 --> 00:07:02,321 你女朋友来了 116 00:07:08,628 --> 00:07:09,595 自行车 117 00:07:09,662 --> 00:07:11,197 -自行车溜啦! -自行车溜啦! 118 00:07:13,332 --> 00:07:15,101 -我今天做了肉丸哦 -什么? 119 00:07:36,556 --> 00:07:38,157 对啦 120 00:07:38,224 --> 00:07:39,392 对女孩子来说 121 00:07:40,660 --> 00:07:43,763 剪头发是一件很重要的事吗? 122 00:07:43,830 --> 00:07:45,398 当然是很重要啊 123 00:07:46,799 --> 00:07:47,834 是吗? 124 00:07:50,169 --> 00:07:54,140 不过修二让我剪的话 我就会剪 125 00:07:55,308 --> 00:07:56,843 -要我剪短吗? -不用 126 00:07:57,877 --> 00:08:01,180 -你要我剪短吗? -修二 127 00:08:01,247 --> 00:08:03,649 修二 128 00:08:05,084 --> 00:08:06,752 谜团解开了 129 00:08:06,819 --> 00:08:09,255 我知道诅咒是什么了 130 00:08:09,322 --> 00:08:10,389 诅咒? 131 00:08:10,456 --> 00:08:12,558 什么?喂 132 00:08:12,625 --> 00:08:14,627 -我马上回来 -真好吃 133 00:08:14,694 --> 00:08:17,230 -我马上回来 -那是什么?真好吃 134 00:08:17,296 --> 00:08:18,965 -红味噌?白味噌? -好啦 135 00:08:19,031 --> 00:08:21,234 -蓝味噌?没有那种东西 -不要剪头发哦 136 00:08:21,300 --> 00:08:23,870 -别剪 你剪了我会哭哦 -再见 137 00:08:23,936 --> 00:08:25,838 我会嚎啕大哭哦 138 00:08:36,249 --> 00:08:37,149 嗨 139 00:08:44,090 --> 00:08:46,893 你果然就是午夜幽灵 140 00:08:47,960 --> 00:08:50,429 这就是你不剪头发的原因吗? 141 00:08:53,266 --> 00:08:55,701 我的发型必须跟人偶一样 142 00:08:58,571 --> 00:09:00,840 它看起来真的和你很像 143 00:09:02,208 --> 00:09:05,011 它是我唯一的朋友 144 00:09:05,077 --> 00:09:07,680 什么?这是你的朋友? 145 00:09:09,248 --> 00:09:11,584 你的朋友是人偶?真好笑 146 00:09:14,353 --> 00:09:17,790 我每次被霸凌 它都看在眼里 147 00:09:18,824 --> 00:09:20,593 它总是鼓励我 148 00:09:20,660 --> 00:09:23,596 但还是没有理由把它带在身边啊 149 00:09:24,564 --> 00:09:29,569 我试过要把它处理掉 还把它带去神社 150 00:09:29,635 --> 00:09:31,304 但我就是没办法丢掉它 151 00:09:31,871 --> 00:09:35,374 那不是诅咒 是你对自己施的咒 152 00:09:37,543 --> 00:09:39,812 我不能改变 丢下它不管 153 00:09:40,713 --> 00:09:41,814 这样啊 154 00:09:45,952 --> 00:09:47,453 好 我知道啦 155 00:09:49,322 --> 00:09:51,257 这个长度可以吗? 156 00:09:51,324 --> 00:09:53,593 怎么样?这样可以吗? 157 00:09:54,160 --> 00:09:57,330 可以弄得更蓬松一点吗? 158 00:09:57,396 --> 00:10:01,067 -蓬松吗?好的 -蓬松一下 159 00:10:01,133 --> 00:10:03,069 矢田亚希子 麻烦你啦 160 00:10:03,135 --> 00:10:04,904 -要像矢田亚希子那样? -对 矢田亚希子 161 00:10:04,971 --> 00:10:06,739 她不懂那是什么意思啦 162 00:10:07,306 --> 00:10:09,742 完成了 亲一个 163 00:10:13,179 --> 00:10:14,580 好可爱 164 00:10:14,647 --> 00:10:15,581 对吗 165 00:10:16,148 --> 00:10:17,550 你现在可以剪头发了吗? 166 00:10:18,150 --> 00:10:19,952 -什么? -等一下 167 00:10:20,753 --> 00:10:21,854 喂 168 00:10:25,625 --> 00:10:28,060 你不是说一定要跟人偶一样吗? 169 00:10:28,661 --> 00:10:32,098 -但我还是不想剪头发 -为什么? 170 00:10:32,164 --> 00:10:36,102 我没办法做我不喜欢的事 171 00:10:36,802 --> 00:10:38,938 那你喜欢什么? 172 00:10:40,039 --> 00:10:43,743 如果这种谣言继续流传下去 你会一辈子被当作妖怪的 173 00:10:43,809 --> 00:10:46,445 修二 你先冷静一下 174 00:10:48,247 --> 00:10:50,383 -怎么啦? -那么… 175 00:10:52,752 --> 00:10:53,919 你们会穿那个吗? 176 00:10:57,123 --> 00:10:59,725 -什么? -我们不可能穿那种衣服 177 00:10:59,792 --> 00:11:03,329 对我来说 剪头发就跟叫你们穿那种衣服一样 178 00:11:07,633 --> 00:11:09,402 算了 我知道啦 179 00:11:10,369 --> 00:11:11,704 让我们结束这一切 180 00:11:12,204 --> 00:11:13,472 结束什么? 181 00:11:13,539 --> 00:11:15,341 改造她的事 182 00:11:15,408 --> 00:11:17,043 什么? 183 00:11:17,109 --> 00:11:19,712 她不遵守规则就没意义啦 184 00:11:22,114 --> 00:11:23,749 等一下 185 00:11:26,419 --> 00:11:27,720 等一下 186 00:11:29,355 --> 00:11:31,357 喂 你们两个 187 00:11:31,424 --> 00:11:32,525 等一下啦 188 00:11:34,927 --> 00:11:36,262 他叫我技安妹 189 00:11:36,328 --> 00:11:38,397 技安妹?是绰号吗? 190 00:11:38,464 --> 00:11:39,598 谁听到都会生气 191 00:11:40,533 --> 00:11:41,667 气死我了 192 00:11:41,734 --> 00:11:43,302 怎么会有人说这种话? 193 00:11:43,369 --> 00:11:44,370 好过分 194 00:11:48,507 --> 00:11:50,076 我为什么要躲起来? 195 00:11:50,142 --> 00:11:52,011 对啊 真好笑 196 00:11:52,945 --> 00:11:57,516 你们知道吗? 修二说如果我剪头发他会哭 197 00:11:57,583 --> 00:11:59,719 那就剪啊 把他弄哭 198 00:11:59,785 --> 00:12:01,687 好主意 那我来把他弄哭 199 00:12:01,754 --> 00:12:03,422 真差劲 200 00:12:05,191 --> 00:12:06,192 你要买什么? 201 00:12:08,094 --> 00:12:10,162 焙茶?煎茶? 202 00:12:10,863 --> 00:12:12,364 还是玉露呀? 203 00:12:15,601 --> 00:12:18,370 我想让剪头发的那位不剪 204 00:12:18,938 --> 00:12:21,807 没必要剪的人却要剪 205 00:12:21,874 --> 00:12:23,342 这是怎么回事? 206 00:12:24,009 --> 00:12:25,377 我真的要哭了 207 00:12:29,849 --> 00:12:30,850 我回来啦 208 00:12:33,586 --> 00:12:35,654 -今天这么早回来啊? -对啊 209 00:12:40,693 --> 00:12:42,628 怎么啦? 210 00:12:44,830 --> 00:12:48,033 大家都很讨厌那套衣服 211 00:12:48,100 --> 00:12:50,536 那是当然啦 212 00:12:52,404 --> 00:12:53,572 修二 213 00:12:54,306 --> 00:12:56,876 趁现在尽量穿自己爱穿的衣服 214 00:12:58,711 --> 00:13:01,947 长大之后 就要顾虑别人的意见和世俗的观点 215 00:13:02,014 --> 00:13:06,418 自己的形象 老板的心情 还有你给客户的印象 216 00:13:07,353 --> 00:13:12,658 那些东西让你变得沉重 不能再穿喜欢的衣服 217 00:13:14,727 --> 00:13:15,861 爸 218 00:13:17,096 --> 00:13:18,864 穿那套衣服去参加家长座谈会 219 00:13:18,931 --> 00:13:19,932 好 220 00:13:20,466 --> 00:13:21,467 什么? 221 00:13:21,967 --> 00:13:22,968 可以吗? 222 00:13:23,035 --> 00:13:25,237 虽然你我不怎么喜欢 223 00:13:25,304 --> 00:13:27,006 -那就算啦 -没关系 224 00:13:27,072 --> 00:13:28,073 可以吗? 225 00:13:28,607 --> 00:13:30,709 穿去参加家长座谈会哦 226 00:13:47,193 --> 00:13:51,163 或许我不该去批评别人的品味 227 00:13:56,569 --> 00:13:58,204 打起精神来 各位 228 00:13:58,804 --> 00:14:01,340 拿出精神 至少也要装装样子啊 229 00:14:06,345 --> 00:14:07,179 天啊 230 00:14:07,947 --> 00:14:09,348 -再见 -再见 231 00:14:11,650 --> 00:14:13,919 草野 打起精神来 232 00:14:22,328 --> 00:14:24,997 -我能借用你的体香剂吗? -当然可以 233 00:14:25,064 --> 00:14:28,033 坂东 你上体育课的次数 足够让你毕业吗? 234 00:14:28,100 --> 00:14:31,437 -大家都这么说 很不妙吗? -对 真的很不妙 235 00:14:31,503 --> 00:14:33,138 我再也不能用这个借口啦 236 00:14:33,205 --> 00:14:34,573 对 不能用啦 不行 237 00:14:34,640 --> 00:14:37,176 -当然不行 你有体香剂吗? -有啊 我有 238 00:14:37,243 --> 00:14:38,244 -我可以用吗? -好啊 239 00:14:38,310 --> 00:14:41,914 -你也翘了很多堂课 -没有 我上了很多体育课 240 00:14:41,981 --> 00:14:44,450 你就这样抛下我 241 00:14:44,516 --> 00:14:45,651 -桐谷 -在 242 00:14:45,718 --> 00:14:46,919 -草野 -在 243 00:14:46,986 --> 00:14:47,953 小谷 244 00:14:48,020 --> 00:14:49,421 -近藤 -在 245 00:14:49,488 --> 00:14:50,923 等等 246 00:14:50,990 --> 00:14:52,024 小谷在哪? 247 00:14:53,325 --> 00:14:56,562 她今天早上来了啊 有人知道她在哪里吗? 248 00:14:59,832 --> 00:15:03,035 好 接下来是佐藤 249 00:15:03,102 --> 00:15:04,370 -在 -高田 250 00:15:17,750 --> 00:15:20,019 不会啊 太差劲啦 251 00:15:20,085 --> 00:15:21,754 谁会做这种事? 252 00:15:24,423 --> 00:15:26,759 我猜一定是她们 253 00:15:26,825 --> 00:15:28,928 只有她们会做那种事 254 00:15:32,164 --> 00:15:33,499 喂 你们这些贱人 255 00:15:33,565 --> 00:15:35,334 别什么事都怪到我们头上 256 00:15:35,401 --> 00:15:37,336 我们才没做那种事 257 00:15:38,904 --> 00:15:41,140 -怎么回事? -美咲和奈美完蛋啦 258 00:15:41,206 --> 00:15:43,709 -修二 上啊! -什么?为什么是我? 259 00:15:43,776 --> 00:15:45,911 什么?怎么回事? 260 00:15:45,978 --> 00:15:48,013 -她们把我们惹毛啦 -为什么? 261 00:15:48,080 --> 00:15:51,116 她们在小谷的制服上写“丑猪” 262 00:15:51,183 --> 00:15:52,518 是你们做的? 263 00:15:52,584 --> 00:15:54,420 别乱说 我们才不会那么做 264 00:15:54,486 --> 00:15:57,189 -对啊 最好是啦 -可能是任何人写的 265 00:15:57,256 --> 00:15:59,024 我知道啦 266 00:15:59,091 --> 00:16:02,895 也对 虽然你态度和外观都像个坏人 但绝对不会说谎 267 00:16:03,662 --> 00:16:05,264 我不是说过了吗?不是我们做的 268 00:16:05,331 --> 00:16:07,299 -没错 -她们说不是她们 269 00:16:07,366 --> 00:16:08,767 -是吗? -我说啦 不是我们 270 00:16:08,834 --> 00:16:10,035 不是我们 271 00:16:10,102 --> 00:16:11,403 “不是我们” 272 00:16:14,239 --> 00:16:16,875 我们要怎么改造她呀? 273 00:16:16,942 --> 00:16:19,111 我不是说过了吗?别跟过来 274 00:16:19,178 --> 00:16:21,747 讨厌 那改造她的事该怎么办? 275 00:16:24,083 --> 00:16:26,151 喂 等一下啊 276 00:16:26,218 --> 00:16:28,387 禁止掉头 277 00:16:28,988 --> 00:16:32,358 我不是说了吗?危险 278 00:16:48,540 --> 00:16:51,343 修二 我们要去哪里? 279 00:16:51,410 --> 00:16:52,611 告诉我啊 280 00:17:05,257 --> 00:17:06,625 危险 281 00:17:06,692 --> 00:17:08,127 能请你帮个忙吗? 282 00:17:09,161 --> 00:17:10,229 可以借我一点钱吗? 283 00:17:10,863 --> 00:17:12,031 好啊 284 00:17:12,097 --> 00:17:14,166 谢谢 我会还你的 285 00:17:14,867 --> 00:17:15,801 嗯嗯 286 00:17:26,879 --> 00:17:27,913 野猪 287 00:17:37,156 --> 00:17:38,190 我说啊 288 00:17:39,958 --> 00:17:41,326 我们去剪头发 289 00:17:42,227 --> 00:17:46,298 把头发剪掉 让大家看看你不是丑猪 290 00:17:46,865 --> 00:17:50,536 不管怎么看 还是你那件比较可爱 291 00:17:50,602 --> 00:17:52,104 都一样啦 292 00:17:52,171 --> 00:17:55,274 -但我这件是粉红色的 -我是绿色的啊 293 00:17:59,912 --> 00:18:02,314 把衣服穿好 快点穿好 294 00:18:04,083 --> 00:18:05,117 怎么啦? 295 00:18:06,485 --> 00:18:08,220 她笑起来就是这种表情 296 00:18:11,256 --> 00:18:12,991 她笑了 297 00:18:13,692 --> 00:18:15,060 我靠 298 00:18:15,127 --> 00:18:16,295 看到笑容啦 299 00:18:17,863 --> 00:18:18,897 我… 300 00:18:21,333 --> 00:18:22,668 我会去剪头发 301 00:18:28,907 --> 00:18:30,242 拜托你们啦 302 00:18:31,543 --> 00:18:33,479 没问题 303 00:18:34,046 --> 00:18:34,913 (丑猪) 304 00:18:34,980 --> 00:18:37,883 偏偏挑在我们要改变她形象的时候 305 00:18:37,950 --> 00:18:39,685 这样肯定没帮助 306 00:18:41,153 --> 00:18:45,090 我在想这可能是我们的机会 307 00:18:45,157 --> 00:18:47,226 “这个”?这个吗? 308 00:18:47,926 --> 00:18:49,161 我来看看… 309 00:18:51,630 --> 00:18:54,700 “学生必须穿着制服 310 00:18:54,766 --> 00:18:59,104 但如果因为某些原因不能穿制服 311 00:18:59,171 --> 00:19:02,407 应立刻提交穿便服的申请 312 00:19:02,474 --> 00:19:05,410 获准后就能穿便服” 313 00:19:06,311 --> 00:19:08,213 你已经不能穿这制服啦 314 00:19:08,747 --> 00:19:10,215 对吗? 315 00:19:10,782 --> 00:19:14,086 也就是说 只要学校同意 316 00:19:14,153 --> 00:19:16,355 你就可以穿便服去学校 317 00:19:16,421 --> 00:19:21,226 对 所以去学校一定要穿漂亮的衣服 318 00:19:21,860 --> 00:19:23,862 然后就能在学校造成轰动 319 00:19:24,730 --> 00:19:26,832 这真的太过分啦 320 00:19:26,899 --> 00:19:29,368 你真的不知道是谁做的? 321 00:19:30,369 --> 00:19:31,703 这样啊 322 00:19:31,770 --> 00:19:34,273 但我们也没办法查出是谁做的 323 00:19:34,339 --> 00:19:37,409 总之这件事我会向校长报告 324 00:19:38,310 --> 00:19:39,311 你可以离开了 325 00:19:43,382 --> 00:19:44,349 我需要同意书 326 00:19:46,652 --> 00:19:48,287 对 好 327 00:19:48,787 --> 00:19:51,256 糟糕 校长回家了 328 00:19:51,790 --> 00:19:53,225 明天再签可以吗? 329 00:19:53,292 --> 00:19:54,860 -横山老师 -是? 330 00:19:56,195 --> 00:19:58,997 你要她明天也穿那样来学校吗? 331 00:20:00,165 --> 00:20:01,900 但我们需要校长的印章 332 00:20:01,967 --> 00:20:06,305 如果有人在你的西装上写了胆小鬼 你也会穿着教书吗? 333 00:20:06,371 --> 00:20:07,673 “胆小鬼”? 334 00:20:07,739 --> 00:20:09,308 这件事我会负责 335 00:20:09,374 --> 00:20:11,276 拜托你啦 336 00:20:11,977 --> 00:20:12,978 来 337 00:20:16,114 --> 00:20:18,584 明天穿上最漂亮的衣服来学校 338 00:20:19,585 --> 00:20:22,454 然后对做出这种事的人比个中指 339 00:20:31,663 --> 00:20:32,898 好耶 340 00:20:32,965 --> 00:20:34,600 我推荐这件上衣 341 00:20:36,168 --> 00:20:38,036 搭牛仔裤应该也不错 342 00:20:38,570 --> 00:20:40,138 -那边… -什么? 343 00:20:40,806 --> 00:20:43,976 -有一本很贵的书 小心点 -好的 344 00:20:45,244 --> 00:20:47,446 -他说有一本很贵的书 -很贵的书? 345 00:20:48,213 --> 00:20:49,281 不知道是哪一本? 346 00:20:56,421 --> 00:20:58,824 (价格 一亿日元 未税) 347 00:21:00,058 --> 00:21:01,159 一亿日元? 348 00:21:01,994 --> 00:21:03,295 一亿? 349 00:21:05,430 --> 00:21:08,200 作者是戴菲尼樱田 350 00:21:08,267 --> 00:21:10,235 -你不认识他? -不认识 351 00:21:11,570 --> 00:21:13,905 那是我的笔名 352 00:21:15,407 --> 00:21:16,441 戴菲尼? 353 00:21:17,242 --> 00:21:18,243 是的 354 00:21:19,478 --> 00:21:23,215 -天啊 要从这里面选吗? -对 355 00:21:23,715 --> 00:21:27,085 首先 我们要决定 你希望大家怎么看你 356 00:21:29,988 --> 00:21:32,824 这样如何?优等生风格 357 00:21:32,891 --> 00:21:35,694 老师和家长应该都会很喜欢你 358 00:21:35,761 --> 00:21:36,728 对吗?好 359 00:21:36,795 --> 00:21:41,500 还是想打扮的可爱点 走天使风? 360 00:21:41,566 --> 00:21:43,068 天使 361 00:21:43,135 --> 00:21:46,938 如果想要有点个性 就选这种小恶魔风格 362 00:21:47,005 --> 00:21:48,607 魔鬼 363 00:21:49,308 --> 00:21:51,677 我喜欢这个 364 00:21:53,078 --> 00:21:56,515 这个看起来像个荡妇 不行 不能穿太暴露 365 00:21:57,382 --> 00:21:58,650 驳回 366 00:21:58,717 --> 00:22:00,185 我都不知道 367 00:22:01,086 --> 00:22:02,654 有这么多种风格 368 00:22:02,721 --> 00:22:04,623 真的吗?男生也一样啊 369 00:22:05,324 --> 00:22:07,225 就拿平头来说 370 00:22:08,994 --> 00:22:11,930 有在发廊剪的时尚感平头 对吗? 371 00:22:12,531 --> 00:22:17,135 也有平价理发店剪的乡巴佬平头 372 00:22:18,570 --> 00:22:23,108 还有运动风的清爽平头 373 00:22:24,109 --> 00:22:27,813 还有凶狠的帮派风平头 374 00:22:28,380 --> 00:22:30,849 你希望大家怎么看你 野猪? 375 00:22:32,217 --> 00:22:35,187 我没想过啊 376 00:22:36,955 --> 00:22:37,956 听着 377 00:22:38,457 --> 00:22:41,793 学校里每个人都只在乎这件事 378 00:22:42,361 --> 00:22:44,296 “我想要被人喜欢” 379 00:22:44,363 --> 00:22:45,764 “我不想被取笑” 380 00:22:45,831 --> 00:22:48,467 “我要大家注意我” 381 00:22:48,533 --> 00:22:51,236 大家满脑子都在想这种事 382 00:22:51,303 --> 00:22:54,272 所以你也得思考这些事 383 00:22:54,339 --> 00:22:56,608 要花点心思 好吗? 384 00:22:57,109 --> 00:22:59,945 你当然会希望男生喜欢你 385 00:23:00,011 --> 00:23:03,749 但如果女生不喜欢你的话 也就没有意义啦 386 00:23:03,815 --> 00:23:07,953 当然啦 我想了一个计划 你们看 387 00:23:10,322 --> 00:23:12,424 看到了吗? 388 00:23:12,491 --> 00:23:15,026 很好 太棒啦 389 00:23:15,093 --> 00:23:16,027 你想这么做吗? 390 00:24:05,243 --> 00:24:08,747 我认为没有人是真正有自信的 391 00:24:09,981 --> 00:24:11,616 大家都很害羞 392 00:24:15,387 --> 00:24:17,556 我们连自己都照顾不好 393 00:24:17,622 --> 00:24:20,058 没时间管别人 394 00:24:27,632 --> 00:24:30,502 所以你不用害怕 395 00:24:31,336 --> 00:24:34,072 首先 别去想着要别人喜欢你 396 00:24:34,739 --> 00:24:38,777 只要让大家知道你的存在就好 397 00:24:57,095 --> 00:24:58,196 真的假的? 398 00:25:03,235 --> 00:25:05,737 好 挺胸 399 00:25:06,972 --> 00:25:08,473 抬头挺胸 400 00:25:10,509 --> 00:25:14,346 打招呼的时候要大点声 401 00:25:16,181 --> 00:25:17,516 记好啦 402 00:25:21,353 --> 00:25:23,889 好 去呀 403 00:25:26,925 --> 00:25:28,693 打起精神来 404 00:25:30,228 --> 00:25:31,530 再见 405 00:25:39,704 --> 00:25:40,805 听着 406 00:25:41,506 --> 00:25:45,076 你只需要记住自己是存在的 407 00:25:57,689 --> 00:25:58,990 早安 408 00:25:59,724 --> 00:26:00,725 早安 409 00:26:02,060 --> 00:26:03,795 -早安 -早安 410 00:26:11,069 --> 00:26:13,071 -早安 -早安 411 00:26:17,275 --> 00:26:18,276 早… 412 00:26:19,844 --> 00:26:21,947 早安 413 00:26:24,449 --> 00:26:25,517 早安 414 00:26:44,970 --> 00:26:46,171 早安 415 00:26:46,871 --> 00:26:48,873 “早安”? 416 00:27:08,560 --> 00:27:09,794 早安 417 00:27:16,468 --> 00:27:18,003 早安 418 00:27:22,641 --> 00:27:25,343 我是存在的 419 00:27:27,512 --> 00:27:29,347 早安 420 00:27:52,270 --> 00:27:53,505 早… 421 00:27:53,571 --> 00:27:55,573 -好可爱 -我喜欢 422 00:27:55,640 --> 00:27:56,708 -她好漂亮 -我超喜欢的 423 00:27:56,775 --> 00:28:00,345 -小谷 早安 -天啊 424 00:28:01,179 --> 00:28:02,947 她怎么穿便服? 425 00:28:03,014 --> 00:28:04,749 -喂 宝贝 -真漂亮 426 00:28:04,816 --> 00:28:05,917 你是谁? 427 00:28:07,252 --> 00:28:08,386 是小谷 428 00:28:09,154 --> 00:28:10,288 你看这个 429 00:28:10,355 --> 00:28:12,123 是这件外套的另一个颜色 430 00:28:12,190 --> 00:28:14,225 -真假? -两万五千两百日元? 431 00:28:14,292 --> 00:28:16,261 -不可能呀 -我们去问问看 432 00:28:16,327 --> 00:28:17,462 等等 433 00:28:18,930 --> 00:28:21,533 你那件外套是两万五千两百日元吗? 434 00:28:23,234 --> 00:28:25,937 我就知道是同款 435 00:28:26,004 --> 00:28:27,472 比照片好看多啦 436 00:28:27,539 --> 00:28:28,973 没错 437 00:28:29,040 --> 00:28:30,909 早安 438 00:28:30,975 --> 00:28:33,311 汪 一 二… 439 00:28:33,378 --> 00:28:35,814 -一 二 三… -小谷 440 00:28:36,848 --> 00:28:38,116 她剪头发啦 441 00:28:38,183 --> 00:28:40,685 如果她是寿司 就是印度洋的金枪鱼大腹肉 442 00:28:40,752 --> 00:28:42,787 -金枪鱼大腹肉 -早安 443 00:28:42,854 --> 00:28:44,689 金枪鱼大腹肉之王 444 00:28:44,756 --> 00:28:45,890 声音太小啦 445 00:28:45,957 --> 00:28:48,460 -不得了 -天啊 446 00:28:51,296 --> 00:28:52,464 大家好 447 00:28:52,964 --> 00:28:56,468 -你看到了吗? -我看到了 大家都看到了 448 00:28:56,534 --> 00:28:59,137 没想到小谷竟然会有那样的转变 449 00:29:03,575 --> 00:29:05,977 真是奇迹 450 00:29:10,915 --> 00:29:12,650 真可爱 超可爱 451 00:29:13,218 --> 00:29:15,620 信子 你好漂亮 信子 452 00:29:19,190 --> 00:29:20,024 天啊 453 00:29:20,091 --> 00:29:22,327 咕噜 454 00:29:22,393 --> 00:29:24,696 (甜甜好滋味) 455 00:29:24,763 --> 00:29:26,364 真好喝 456 00:29:26,431 --> 00:29:29,100 (这是豆浆) 457 00:29:32,203 --> 00:29:33,571 好喝 458 00:29:38,810 --> 00:29:41,646 -你知道小谷穿的衣服吗? -怎么啦? 459 00:29:41,713 --> 00:29:44,682 跟我推荐的衣服很像 460 00:29:44,749 --> 00:29:47,018 -真的吗?是吗? -对啊 461 00:29:47,085 --> 00:29:49,921 我完全没注意到 你眼力真好 462 00:29:49,988 --> 00:29:52,223 而且我说过的基本要素 463 00:29:52,290 --> 00:29:55,627 她完全掌握 没有漏掉任何一点 464 00:29:57,762 --> 00:30:01,566 既然小谷这么有时尚品味 为什么她之前会那样? 465 00:30:01,633 --> 00:30:02,967 是啊 466 00:30:03,034 --> 00:30:05,570 -我们去吃文字烧 -好耶 走呀 467 00:30:05,637 --> 00:30:06,871 走呀 468 00:30:06,938 --> 00:30:07,939 该死 469 00:30:08,640 --> 00:30:10,341 -你请客 -当然 470 00:30:11,810 --> 00:30:13,878 -要加麻薯吗? -要 471 00:30:52,917 --> 00:30:55,787 (小蝨) 472 00:31:04,128 --> 00:31:05,763 -早安 -早安 473 00:31:06,698 --> 00:31:07,565 早安 474 00:31:07,632 --> 00:31:10,301 明天开始我可以穿便服吗? 475 00:31:12,837 --> 00:31:15,073 我想也只能这样啦 476 00:31:17,041 --> 00:31:18,009 早… 477 00:31:19,577 --> 00:31:22,547 家原校长 这些请你盖印章 478 00:31:23,181 --> 00:31:24,182 好 479 00:31:25,817 --> 00:31:28,853 -怎么啦? -能等一下吗? 480 00:31:31,389 --> 00:31:32,523 这是什么? 481 00:31:33,291 --> 00:31:35,026 这画的是狸猫吗? 482 00:31:35,627 --> 00:31:38,062 这不是狸猫 这是凯蒂猫 483 00:31:38,129 --> 00:31:39,764 -你这个笨蛋 -什么? 484 00:31:39,831 --> 00:31:40,965 怎么回事? 485 00:31:41,633 --> 00:31:44,502 又不是你画的 你怎么知道? 486 00:31:44,569 --> 00:31:46,671 我只是觉得看起来很像啊 487 00:31:46,738 --> 00:31:49,107 看到了吗?它戴着蝴蝶结 488 00:31:49,173 --> 00:31:53,344 如果衣服是自己画的 我们不会签同意书 489 00:31:54,779 --> 00:31:57,982 -怎么会? -怎么会? 490 00:31:58,049 --> 00:31:59,584 知惠 491 00:31:59,651 --> 00:32:01,719 -我们没拿到同意书 -我们没拿到同意书 492 00:32:01,786 --> 00:32:06,157 怎么会啊?我才刚画好 493 00:32:06,224 --> 00:32:07,959 我要怎么跟我妈说? 494 00:32:08,927 --> 00:32:11,763 现在只能跟父母求救了 去拿手机 495 00:32:14,365 --> 00:32:17,402 那是她自己画的 证据? 496 00:32:17,468 --> 00:32:19,003 我没有 497 00:32:19,504 --> 00:32:20,605 抱歉 498 00:32:20,672 --> 00:32:22,540 抱歉 再见 499 00:32:23,241 --> 00:32:24,842 是家长吗?他们怎么说? 500 00:32:24,909 --> 00:32:27,512 “只有一个孩子能穿便服 太不公平啦” 501 00:32:27,578 --> 00:32:30,214 班上的同学开始闹啦 502 00:32:30,915 --> 00:32:36,020 你们只让一个人穿便服 其他人都不行 这样不对呀? 503 00:32:36,788 --> 00:32:38,656 -对吗? -没错 504 00:32:38,723 --> 00:32:40,892 也让我们穿便服 505 00:32:42,293 --> 00:32:43,928 -我不能穿这件制服 -我不能穿这件制服 506 00:32:48,266 --> 00:32:51,302 你们没有试着去了解被霸凌者的心情 507 00:32:51,369 --> 00:32:53,905 只想利用她来达到目的 508 00:32:53,972 --> 00:32:57,375 我不能接受这种态度 509 00:32:57,442 --> 00:33:00,812 你怎么知道小谷的制服 不是自己画的? 510 00:33:00,878 --> 00:33:02,313 -就是说啊 -就是说啊 511 00:33:02,380 --> 00:33:05,516 -你没有证据 -没错 说得对 512 00:33:05,583 --> 00:33:07,719 光看就能看得出来 513 00:33:07,785 --> 00:33:10,688 那只是你个人的看法呀? 514 00:33:10,755 --> 00:33:13,124 一点都不科学 515 00:33:13,191 --> 00:33:14,525 没错 516 00:33:14,592 --> 00:33:19,630 总之我们不会同意 自己画制服的人穿便服来学校 517 00:33:19,697 --> 00:33:21,099 从现在开始 518 00:33:21,666 --> 00:33:25,269 要是你们以为能耍这种小伎俩 来达到目的 那就大错特错 519 00:33:29,307 --> 00:33:31,909 我不会通融的 520 00:33:37,448 --> 00:33:39,851 安静 全都给我安静 521 00:33:43,121 --> 00:33:45,790 小谷 怎么啦? 522 00:33:47,859 --> 00:33:49,927 那个… 523 00:33:53,765 --> 00:33:54,732 我… 524 00:33:56,868 --> 00:34:00,104 我明天开始会穿制服 525 00:34:01,572 --> 00:34:03,041 你真的想那么做吗? 526 00:34:07,712 --> 00:34:10,214 其他人都没意见? 527 00:34:13,351 --> 00:34:15,820 这就是你们吵着要的公平吗? 528 00:34:19,090 --> 00:34:23,061 好 既然小谷都这么说啦 529 00:34:23,561 --> 00:34:27,465 我们不会允许任何人穿便服来学校 530 00:34:27,532 --> 00:34:31,602 画她制服的人现在一定很开心 531 00:34:45,450 --> 00:34:48,086 野猪 你现在打算怎么办? 532 00:34:50,922 --> 00:34:51,823 没关系 533 00:34:52,523 --> 00:34:53,558 什么没关系? 534 00:34:55,226 --> 00:34:58,129 我会跟穿便服时一样酷 535 00:34:59,430 --> 00:35:01,265 你知道那是不可能的 536 00:35:01,899 --> 00:35:05,937 对啊 你的制服后面写着“丑猪” 537 00:35:11,742 --> 00:35:12,810 那是什么? 538 00:35:15,546 --> 00:35:19,684 这个男孩穿着我小学时的体育服 539 00:35:24,055 --> 00:35:24,956 真的呀 540 00:35:25,022 --> 00:35:25,990 (小蝨) 541 00:35:26,057 --> 00:35:27,959 他的名字被改成“小蝨”啦 542 00:35:28,025 --> 00:35:31,462 那时受到的霸凌是最严重的 543 00:35:32,463 --> 00:35:33,564 当时的我… 544 00:35:36,567 --> 00:35:37,835 只想死 545 00:35:55,019 --> 00:35:57,054 -小蝨 -小蝨 546 00:35:58,656 --> 00:36:01,626 -拿来 -不要 547 00:36:01,692 --> 00:36:03,561 -小蝨 -小蝨 548 00:36:03,628 --> 00:36:05,396 还给我 549 00:36:09,167 --> 00:36:11,135 住手 550 00:36:41,666 --> 00:36:45,503 被我丢掉的体育服 551 00:36:46,804 --> 00:36:48,773 最后传给了一个非洲小男孩 552 00:36:49,440 --> 00:36:51,342 但是他穿的很开心 553 00:36:57,381 --> 00:36:58,482 我想… 554 00:37:00,651 --> 00:37:03,287 他不管穿什么都很开心 555 00:37:06,624 --> 00:37:08,859 他可以快乐地生活 556 00:37:41,092 --> 00:37:45,963 乱画她制服的人就在那群人之中 557 00:37:49,800 --> 00:37:54,739 “犯人就在你们之中” 像这样吗? 558 00:37:57,108 --> 00:37:59,677 我无法忍受这件事就这样过去 559 00:38:01,512 --> 00:38:03,314 你有别的主意吗? 560 00:38:04,382 --> 00:38:05,916 说来听听 快 561 00:38:09,287 --> 00:38:10,688 早安 562 00:38:10,755 --> 00:38:11,922 早安 563 00:38:11,989 --> 00:38:13,291 -早安 -早安 564 00:38:13,357 --> 00:38:14,725 早安 565 00:38:14,792 --> 00:38:16,494 -早安 -早安 566 00:38:21,232 --> 00:38:23,267 早安 567 00:38:24,402 --> 00:38:25,403 早安 568 00:38:33,544 --> 00:38:35,446 -早安 -早安 569 00:38:37,682 --> 00:38:39,350 (丑猪) 570 00:38:44,622 --> 00:38:45,690 好 571 00:38:50,594 --> 00:38:53,164 那些家伙真蠢 572 00:38:53,230 --> 00:38:56,233 真的是蠢到家啦 573 00:39:03,040 --> 00:39:04,809 (势利眼) 574 00:39:04,875 --> 00:39:06,410 (笨蛋) 575 00:39:17,988 --> 00:39:19,657 一 二 三 四 576 00:39:21,058 --> 00:39:23,461 早安 577 00:39:35,740 --> 00:39:37,274 一周八天 大家好 578 00:39:37,341 --> 00:39:39,877 -你们觉得如何? -那是什么? 579 00:39:39,944 --> 00:39:42,313 -我要掀起一股风潮啦 -那种东西不会流行的 580 00:39:42,380 --> 00:39:44,148 早安 581 00:39:44,215 --> 00:39:47,485 -我会让它变得流行 -不要在走廊奔跑 582 00:39:47,551 --> 00:39:49,620 快看 已经有一个笨蛋学我啦 583 00:39:50,621 --> 00:39:53,557 这肯定会引起一股潮流 584 00:39:55,860 --> 00:39:57,795 早安 585 00:40:00,297 --> 00:40:01,766 早安 586 00:40:02,333 --> 00:40:03,334 -早 -早 587 00:40:05,936 --> 00:40:07,738 早安 588 00:40:07,805 --> 00:40:09,607 -早安 -早安 589 00:40:11,809 --> 00:40:13,611 早安 590 00:40:17,314 --> 00:40:19,417 早安 591 00:40:20,651 --> 00:40:21,652 早安 592 00:40:36,934 --> 00:40:39,837 不知道为什么 在那之后 593 00:40:40,604 --> 00:40:43,974 这种行为在我们学校掀起了一股风潮 594 00:40:46,143 --> 00:40:48,879 -天啊 真帅啊! -天啊 真帅啊! 595 00:40:50,181 --> 00:40:52,883 -心有灵犀 这一定是命运 -心有灵犀 这一定是命运 596 00:40:54,652 --> 00:40:56,654 -制服最棒啦 -制服最棒啦 597 00:40:58,055 --> 00:40:59,757 快看 这跟爱马仕一样 598 00:40:59,824 --> 00:41:03,327 我听说山形县增加最多 599 00:41:03,394 --> 00:41:04,361 真的 600 00:41:04,428 --> 00:41:05,563 (相思病) 601 00:41:05,629 --> 00:41:06,730 (佐藤学) 602 00:41:08,199 --> 00:41:10,468 (弱肉强食) 603 00:41:25,983 --> 00:41:27,918 情况已经失控了 对吗? 604 00:41:31,689 --> 00:41:33,924 这下该怎么办? 605 00:41:33,991 --> 00:41:37,928 别管他们 他们很快就腻了 606 00:41:44,935 --> 00:41:49,139 就像凯瑟琳说的 这股风潮很快就会褪去 607 00:41:49,907 --> 00:41:53,244 -你看这个 -大叔 608 00:41:53,310 --> 00:41:55,846 那已经不流行啦 609 00:41:55,913 --> 00:41:57,448 什么?真的假的? 610 00:41:57,515 --> 00:41:59,817 真的 我没在开玩笑 611 00:41:59,884 --> 00:42:03,354 但还有两三个人会穿是吗? 612 00:42:03,420 --> 00:42:04,889 一个人都没有 613 00:42:08,125 --> 00:42:09,260 我回去工作了 614 00:42:20,738 --> 00:42:25,109 我爸打扮成黑手党来参加家长座谈会 615 00:42:33,951 --> 00:42:35,119 横山老师 你… 616 00:42:40,024 --> 00:42:41,058 请坐 617 00:42:48,399 --> 00:42:51,802 野猪仍像以前那样闷闷不乐 618 00:42:52,469 --> 00:42:55,172 她正在练习怎么笑 619 00:42:55,239 --> 00:42:58,042 别露出那么恶心的表情 小谷 620 00:42:58,108 --> 00:43:01,712 大家会怀疑我们都是你害的 621 00:43:01,779 --> 00:43:04,481 小谷 道歉啊 622 00:43:06,050 --> 00:43:07,851 快道歉 你这个丑猪 623 00:43:07,918 --> 00:43:09,486 -丑猪 -丑猪 624 00:43:09,553 --> 00:43:11,021 我们说的都是实话 625 00:43:12,523 --> 00:43:14,491 丑猪 626 00:43:18,562 --> 00:43:20,531 丑猪 说话啊 627 00:43:20,598 --> 00:43:22,967 (隅田川高中文化祭) 628 00:43:25,703 --> 00:43:27,271 文化祭? 629 00:43:34,011 --> 00:43:38,682 我暗自嘲笑过 想在文化祭留下美好回忆的人 630 00:43:38,749 --> 00:43:39,950 (隅田川高中文化祭倒数九天) 631 00:43:41,518 --> 00:43:45,222 但今年的文化祭很特别 632 00:43:47,057 --> 00:43:49,093 今年的文化祭 633 00:43:50,461 --> 00:43:52,062 一切都很特别 634 00:43:54,999 --> 00:43:56,233 而且令人毛骨悚然 635 00:45:36,767 --> 00:45:38,602 好棒啊 是鬼屋啊 636 00:45:38,669 --> 00:45:42,840 如果野猪在文化祭上大放异彩 大家都会对她另眼相看 637 00:45:42,906 --> 00:45:44,274 规定只限情侣参加 638 00:45:45,342 --> 00:45:47,578 小谷是那种会记仇的人 639 00:45:47,644 --> 00:45:50,180 改造者桐谷修二 你打算怎么做? 640 00:45:51,014 --> 00:45:55,953 字幕翻译:张欣怡