1 00:00:02,984 --> 00:00:04,117 Human beings live 2 00:00:04,641 --> 00:00:05,984 Human beings fall. 3 00:00:06,939 --> 00:00:08,822 There is no convenient shortcut to save human beings, except that. 4 00:00:09,332 --> 00:00:12,034 There is no convenient shortcut to save human beings, except that. 5 00:00:12,154 --> 00:00:14,849 (From "Discourse on Decadence" by Sakaguchi Ango) 6 00:00:19,444 --> 00:00:22,644 (Breathing hard) 7 00:00:25,750 --> 00:00:28,653 (Breathing heavily) Over here! There he is! 8 00:00:28,653 --> 00:00:32,624 Ah... ah! 9 00:00:32,624 --> 00:00:34,924 Ah...! 10 00:00:39,297 --> 00:00:45,970 Please... let me free! Ah! Get me out of here! 11 00:00:45,970 --> 00:00:48,970 Ahh! Set me free! Ah~! 12 00:00:50,642 --> 00:00:52,644 Checkmate. - I knew it... 13 00:00:52,644 --> 00:00:56,769 Hey, wait a minute... please! 14 00:00:56,996 --> 00:00:58,057 I can't wait. 15 00:00:58,135 --> 00:01:00,227 Hey, don't say that. 16 00:01:00,290 --> 00:01:02,654 Why don't you ask Shinjuro-san to teach you? 17 00:01:02,678 --> 00:01:04,723 You're so annoying. 18 00:01:04,723 --> 00:01:09,094 Katsu-sensei, all you do is play with Shinjuro. 19 00:01:09,094 --> 00:01:14,891 Of course he would. He's the detective of the moment, naturally. 20 00:01:15,007 --> 00:01:16,879 It's like the difference between night and day 21 00:01:16,920 --> 00:01:21,145 Hey, hey, hey! If I get serious, I'll solve a case or two! 22 00:01:21,229 --> 00:01:23,164 I'm sorry. - I'm sorry. 23 00:01:23,329 --> 00:01:26,900 Ah, Rie-san. Who's this? 24 00:01:27,112 --> 00:01:31,419 Ah, this is Otaki-san from Inga-san's store. 25 00:01:31,459 --> 00:01:36,331 Actually, Inga-san hasn't been home for a week. 26 00:01:36,488 --> 00:01:41,960 I thought you might not know... What? Hey, where did he go? 27 00:01:41,960 --> 00:01:45,296 It's about Inga. Don't worry about it. 28 00:01:45,296 --> 00:01:46,965 I doubt that... 29 00:01:46,999 --> 00:01:50,002 Well then, I guess this is it for today's match. 30 00:01:50,345 --> 00:01:54,015 I would like Shinjuro-san to help Otaki-san look for him 31 00:01:54,305 --> 00:01:57,342 I'm sorry. I have an appointment with someone. 32 00:01:57,342 --> 00:02:01,112 Is that so... Excuse me. 33 00:02:01,112 --> 00:02:03,982 Hey. 34 00:02:03,982 --> 00:02:06,782 Be careful with Okubo. 35 00:02:14,426 --> 00:02:18,930 Okubo... is that Lord Saigou's childhood friend? 36 00:02:18,930 --> 00:02:24,930 Yes, that's right, the Minister of Finance, Okubo Toshimichi. 37 00:02:36,318 --> 00:02:41,293 {\an8}Case 4 - Lincoln's Shadow 38 00:02:35,113 --> 00:02:39,951 (Applause) 39 00:02:39,951 --> 00:02:43,575 Ah, well... All of you gathered here today 40 00:02:43,880 --> 00:02:47,531 are treasures of this country. Let's deepen our friendship. 41 00:02:48,446 --> 00:02:53,068 {\an8} Okubo Toshimichi 42 00:02:47,672 --> 00:02:53,414 I hope you will make the most of your abilities cultivated through your sea voyages for the sake of the Meiji government. 43 00:02:53,467 --> 00:02:54,617 (Everyone) Yes! Yes! 44 00:02:54,676 --> 00:02:58,876 (Applause) 45 00:03:01,495 --> 00:03:03,950 Oh, Yuki-kun. 46 00:03:09,714 --> 00:03:14,252 How is life since you arrived here? 47 00:03:14,252 --> 00:03:17,088 Yes, well. 48 00:03:17,088 --> 00:03:21,426 The professor in Boston spoke very highly of you. 49 00:03:21,426 --> 00:03:24,262 I see. 50 00:03:24,262 --> 00:03:29,262 How do you like it, being a detective? 51 00:03:31,436 --> 00:03:35,481 People are..... corrupt. 52 00:03:35,505 --> 00:03:38,109 Corrupt? 53 00:03:38,109 --> 00:03:44,537 Yes, as a special detective, I've seen a lot of people in my investigations. 54 00:03:44,624 --> 00:03:50,563 Compared to the Tokugawa era, people in this Meiji era are abhorrent and ugly. 55 00:03:50,822 --> 00:03:52,658 Ohh. 56 00:03:52,748 --> 00:03:57,467 The rich get richer, while the abandoned and the weak... 57 00:03:57,579 --> 00:04:01,850 accumulate their anger and commit crimes. 58 00:04:03,222 --> 00:04:05,898 Yes, hahahahahaha. 59 00:04:05,945 --> 00:04:14,654 Yuki-kun, that's because people suddenly became free. 60 00:04:14,779 --> 00:04:16,851 Free? Yeah. 61 00:04:16,880 --> 00:04:19,216 Well, in America. 62 00:04:19,302 --> 00:04:25,174 Freedom may be the most important thing in America, but not in this country. 63 00:04:25,315 --> 00:04:29,611 In the Meiji era, when people are suddenly told they're free... 64 00:04:29,648 --> 00:04:32,957 I don't know who I am or what I should do. 65 00:04:32,996 --> 00:04:38,134 In fact, they can't help but want someone else to decide for them. 66 00:04:38,976 --> 00:04:41,439 Isn't that so? 67 00:04:41,439 --> 00:04:44,860 That's why we believe that 68 00:04:44,885 --> 00:04:49,223 we need to set up our national system as soon as possible. 69 00:04:49,614 --> 00:04:55,759 What this country needs is not freedom to do whatever we want, but order. 70 00:04:56,754 --> 00:05:01,225 Yes. Oh, please, be my guest. Thank you. 71 00:05:01,225 --> 00:05:03,525 Order... 72 00:05:06,526 --> 00:05:11,235 I'm thinking of a suitable position for you. 73 00:05:11,264 --> 00:05:18,064 I want you to use the insight you gained as a special detective within this new government. 74 00:05:24,582 --> 00:05:31,923 Eh... Has Inga-san been acting strangely lately? 75 00:05:31,923 --> 00:05:35,793 The day before he disappeared, he was writing something over there... 76 00:05:35,793 --> 00:05:38,499 That's not unusual 77 00:05:38,562 --> 00:05:40,624 Did he go on a trip or something? 78 00:05:40,689 --> 00:05:42,425 I certainly hope so... 79 00:05:42,449 --> 00:05:44,559 What's this? 80 00:05:44,802 --> 00:05:51,502 "Government of the people, by the people, for the people, in Japan"? 81 00:05:53,011 --> 00:05:55,681 "Lincoln Association" 82 00:05:55,947 --> 00:05:57,982 "Lincoln Association"? 83 00:05:57,982 --> 00:06:01,552 What about this? I don't know. 84 00:06:01,552 --> 00:06:05,890 The address is... Hongo 26-ban Yashiki. 85 00:06:05,890 --> 00:06:10,228 Hongo 26-ban Yashiki... - Hm? 86 00:06:10,228 --> 00:06:14,065 This is the 26th residence... 87 00:06:14,065 --> 00:06:16,566 It's the Yamaga family after all. - Yes. 88 00:06:17,750 --> 00:06:22,185 {\an7}BUTLER ASANO SAZEN 89 00:06:17,207 --> 00:06:20,938 The Yamaga family? One of the wealthiest families in Tokyo. 90 00:06:20,938 --> 00:06:24,242 They're also successful in trade. - Really? 91 00:06:24,242 --> 00:06:28,112 I once attended a tea ceremony with a lady from this family... 92 00:06:28,112 --> 00:06:31,015 (Gate opening sound) 93 00:06:31,015 --> 00:06:34,351 Welcome. Please come in. 94 00:06:34,382 --> 00:06:37,092 Please come in. - Ah, no, um... 95 00:06:37,152 --> 00:06:39,721 Please don't hesitate. Please 96 00:06:39,745 --> 00:06:42,124 Eh... 97 00:06:42,209 --> 00:06:47,681 I'm Sasaki Sozo, the Chief Secretary of the Lincoln Association. 98 00:06:47,736 --> 00:06:50,845 May I ask if you'd like to join us today? 99 00:06:50,901 --> 00:06:54,371 Joining? No, we're not... yet. 100 00:06:54,497 --> 00:06:56,566 Ah~ What the hell is this place? 101 00:06:56,808 --> 00:07:01,217 Oh, I'm sorry, I didn't explain myself well enough. 102 00:07:01,292 --> 00:07:07,376 We, the Lincoln Association, are a group for practicing and learning the teachings of the great American president, 103 00:07:07,439 --> 00:07:10,109 Abraham Lincoln, on a daily basis. 104 00:07:11,556 --> 00:07:14,288 What kind of big boss? A carpenter's boss? 105 00:07:14,363 --> 00:07:16,387 I think someone more like a Shogun 106 00:07:16,451 --> 00:07:20,088 Here, people who agree with his vision gather and live together. 107 00:07:20,518 --> 00:07:25,356 We are living together and practicing to spread it throughout Japan. 108 00:07:25,536 --> 00:07:28,109 Practicing? That's right. 109 00:07:28,228 --> 00:07:31,498 But why at Yamaga-sama's residence? 110 00:07:31,709 --> 00:07:36,827 The Yamaga family are ardent members of the Lincoln Association. 111 00:07:36,889 --> 00:07:42,762 They donated the entire site of this residence to the Lincoln Association. 112 00:07:43,121 --> 00:07:46,591 Wow, these are very benevolent people. 113 00:07:47,232 --> 00:07:50,595 Excuse me, is there a man named Hananoya Inga here? 114 00:07:50,595 --> 00:07:55,299 He's been missing for about a week. We're looking for him. 115 00:07:55,299 --> 00:07:59,103 Hananoya Inga-san... 116 00:07:59,103 --> 00:08:01,539 He's here. - What? 117 00:08:01,539 --> 00:08:06,839 Unfortunately, today is a practice day, so you can visit him tomorrow. 118 00:08:08,412 --> 00:08:11,249 We will make our stand here! 119 00:08:11,609 --> 00:08:14,552 We will make our stand here! 120 00:08:14,552 --> 00:08:16,888 Our freedom and equality. 121 00:08:16,888 --> 00:08:19,557 Our freedom and equality. 122 00:08:19,557 --> 00:08:22,393 We will raise up a new nation. 123 00:08:22,393 --> 00:08:25,296 We will raise up a new nation. 124 00:08:25,296 --> 00:08:28,065 Since ancient times, many wise men... 125 00:08:28,065 --> 00:08:31,328 What the...? Shh! 126 00:08:31,405 --> 00:08:35,743 That's Serada Makitaro, the leader of the Lincoln Association. 127 00:08:35,907 --> 00:08:39,410 That's the one whose name was on the flyer. 128 00:08:39,410 --> 00:08:42,246 Ah! Ah! 129 00:08:42,246 --> 00:08:45,917 Inga-san! Don't waste your life. 130 00:08:45,917 --> 00:08:48,917 Everyone please stand. 131 00:08:51,789 --> 00:08:56,928 "Government of the people, by the people, for the people." 132 00:08:56,928 --> 00:09:00,798 I pledge that this world will never be destroyed! 133 00:09:00,798 --> 00:09:03,201 (cheering) 134 00:09:03,208 --> 00:09:06,523 For the Lincoln Association! Let's work together! 135 00:09:07,513 --> 00:09:11,333 How was it? Inga-san? He looked fine, but... 136 00:09:11,383 --> 00:09:16,113 Inga, he seemed like a different person... 137 00:09:16,214 --> 00:09:18,750 I'll go back and talk to him. 138 00:09:18,883 --> 00:09:21,919 Wait a minute. We can talk to him tomorrow. 139 00:09:21,919 --> 00:09:24,388 Let's consult Shinjuro-san first. 140 00:09:24,395 --> 00:09:30,201 No, my intuition as a detective is telling me to go back to the villa once more. 141 00:09:30,194 --> 00:09:31,917 That's even worse. Let's go back. 142 00:09:31,941 --> 00:09:33,397 Wh-What? 143 00:09:33,397 --> 00:09:35,720 You're all making fun of me like that! 144 00:09:35,785 --> 00:09:36,757 That's not what I'm doing. 145 00:09:36,804 --> 00:09:40,938 I'll show you what I can do even without Shinjuro! Hmph! 146 00:09:40,938 --> 00:09:45,243 Wait a minute! Shut up! Don't come! 147 00:09:45,243 --> 00:09:47,349 Ugh... 148 00:09:47,489 --> 00:09:54,289 (Shamisen music) 149 00:09:58,422 --> 00:10:04,729 Shinjuro-san has not come back yet. Ah 150 00:10:04,729 --> 00:10:09,551 It's unusual for you to be so concerned about something like this. 151 00:10:10,469 --> 00:10:13,101 He's not sure of his path yet. 152 00:10:15,740 --> 00:10:19,610 I wonder what Okubo is saying to him. 153 00:10:19,610 --> 00:10:22,446 Hmph! 154 00:10:22,446 --> 00:10:30,146 You said the other day that he might have a grudge against you or Saigo-san 155 00:10:32,623 --> 00:10:35,526 Yeah... 156 00:10:35,526 --> 00:10:40,526 Why do you want Shinjuro-san to stay with you? 157 00:10:42,049 --> 00:10:44,885 I wonder why... 158 00:10:45,136 --> 00:10:49,336 Heh, I don't know either. 159 00:10:51,909 --> 00:10:53,909 (sound of door opening) 160 00:10:55,255 --> 00:10:56,984 I'm back. 161 00:10:57,008 --> 00:10:58,759 Sorry! 162 00:10:58,795 --> 00:11:03,120 I came here to ask Shinjuro-dono for a favor. 163 00:11:03,120 --> 00:11:06,424 164 00:11:06,737 --> 00:11:10,792 {\an9}METROPOLITAN POLICEMAN FUKUHARA KISUKE 165 00:11:06,749 --> 00:11:10,797 {\an7}METROPOLITAN POLICEMAN SAMESHIMA ITSUHIKO 166 00:11:04,369 --> 00:11:06,439 What's up with you guys? 167 00:11:06,424 --> 00:11:10,728 There have been eight disappearances, including three property owners. 168 00:11:06,949 --> 00:11:10,997 169 00:11:10,728 --> 00:11:13,631 Nah, five gallons of coal oil were stolen. 170 00:11:13,631 --> 00:11:16,534 I'll be fired if I can't solve this... 171 00:11:16,534 --> 00:11:20,286 One way or another! Shinjuro-dono, I need your help! 172 00:11:20,315 --> 00:11:22,851 Is that a request from the Tokyo Metropolitan Police Department? 173 00:11:22,937 --> 00:11:25,272 No, it's a private request. 174 00:11:25,609 --> 00:11:29,409 If it's not an official request, I'll decline. 175 00:11:31,772 --> 00:11:35,466 Ah... it's over... 176 00:11:36,454 --> 00:11:39,957 Now we'll join the ranks of the discontented. 177 00:11:39,957 --> 00:11:46,374 Hahahahaha... 178 00:12:15,317 --> 00:12:17,492 BOSTON, AMERICA 179 00:12:18,999 --> 00:12:25,184 {\an8}HASHIMOTO KEITARO 180 00:12:18,262 --> 00:12:21,732 Shinjuro, you always think too much. 181 00:12:21,732 --> 00:12:26,570 What? Keitaro's in too much of a hurry. 182 00:12:26,570 --> 00:12:31,275 Even Lincoln said it's not a matter of how many years you live. 183 00:12:31,275 --> 00:12:34,945 It's how you live that matters. 184 00:12:41,118 --> 00:12:43,154 Um... 185 00:12:43,154 --> 00:12:45,956 Ahem! 186 00:12:45,956 --> 00:12:49,293 May I? 187 00:12:49,293 --> 00:12:51,762 Toranosuke is not coming back? 188 00:12:51,762 --> 00:12:56,634 Yes. When we went to look for Inga-san, he just went back to the house... 189 00:12:56,634 --> 00:13:01,238 I went to Toranosuke's house just now, but it seems he hasn't returned... 190 00:13:01,238 --> 00:13:05,076 I have to bring them both back from there... 191 00:13:05,076 --> 00:13:09,580 But... Inga-san entered that place of his own volition, right? 192 00:13:09,580 --> 00:13:12,249 Yes, probably. 193 00:13:12,249 --> 00:13:16,720 If that's the case, there's no way I can force him back. 194 00:13:16,720 --> 00:13:19,768 But he was acting differently than usual! 195 00:13:19,834 --> 00:13:25,006 People and this world, not everything stays the same 196 00:13:25,429 --> 00:13:27,479 Shinjuro-san... 197 00:13:27,543 --> 00:13:31,694 Aren't you worried that someone close to you may have changed or disappeared? 198 00:13:33,537 --> 00:13:36,882 I can't just leave them alone. 199 00:13:37,623 --> 00:13:41,123 I will go to the Lincoln Association again tomorrow. 200 00:13:43,447 --> 00:13:45,947 Wait a moment. 201 00:13:49,620 --> 00:13:51,804 I'll be there too. 202 00:13:52,456 --> 00:13:58,129 After the two of you left yesterday, no one else has come. 203 00:13:58,129 --> 00:14:00,564 No one came? That can't be... 204 00:14:00,564 --> 00:14:02,764 Excuse me. 205 00:14:04,902 --> 00:14:09,402 Our leader, Serada Makitaro, has arrived. 206 00:14:13,774 --> 00:14:15,713 Hello, I'm Serada. 207 00:14:18,673 --> 00:14:22,176 Shinjuro! Keitaro! 208 00:14:22,223 --> 00:14:25,260 Ahahaha! Long time no see! 209 00:14:25,456 --> 00:14:29,514 Why didn't you call me? That's my line. 210 00:14:29,560 --> 00:14:31,495 What's with that name? 211 00:14:31,533 --> 00:14:34,937 "Serada Makitaro". It's better than Hashimoto, isn't it? 212 00:14:35,042 --> 00:14:36,328 What are you talking about? 213 00:14:36,352 --> 00:14:40,104 Um, what's going Shinjuro-san? 214 00:14:40,104 --> 00:14:42,824 You're the daughter of the Kano family who came yesterday, aren't you? 215 00:14:42,855 --> 00:14:45,246 Actually, this Shinjuro Yuki fellow, 216 00:14:45,301 --> 00:14:47,978 we went to school together in America. We are comrades! 217 00:14:47,978 --> 00:14:49,447 Hey! Ah. 218 00:14:49,497 --> 00:14:51,425 Comrade? That's right. 219 00:14:51,597 --> 00:14:56,025 He was so shy and withdrawn back then, 220 00:14:56,064 --> 00:14:58,795 he was often told by his professors to speak his mind more. 221 00:14:58,838 --> 00:15:01,107 Shut up! I was deep in thought 222 00:15:01,225 --> 00:15:05,299 But we were both moved by Lincoln's speech... 223 00:15:05,344 --> 00:15:09,943 "Government of the people, by the people, for the people." 224 00:15:10,021 --> 00:15:13,437 When we returned to Japan, we wanted to make this ideal a reality. 225 00:15:13,429 --> 00:15:14,777 Right? Yeah. 226 00:15:14,838 --> 00:15:16,512 So that's what it was... 227 00:15:19,249 --> 00:15:20,491 What's wrong? 228 00:15:20,538 --> 00:15:26,039 No, this is the first time I've seen Shinjuro-san looking so happy. 229 00:15:26,111 --> 00:15:29,014 He's thinking too much. 230 00:15:29,189 --> 00:15:33,591 I never thought he'd bring such a beautiful girlfriend. 231 00:15:33,591 --> 00:15:35,593 This... this... this... this is not right! 232 00:15:35,593 --> 00:15:38,262 I'm not his girlfriend! 233 00:15:38,262 --> 00:15:42,099 Ahahaha! I'm just kidding! 234 00:15:42,099 --> 00:15:46,999 (laughs) 235 00:15:47,738 --> 00:15:54,734 As you can see, the Lincoln Association is a place to learn and embody freedom and equality. 236 00:15:54,765 --> 00:15:59,039 All of our expenses are covered by donations from like-minded people. 237 00:15:59,114 --> 00:16:04,085 We accept applicants from all over the country, rich and poor alike. 238 00:16:04,709 --> 00:16:06,163 Those people... 239 00:16:08,759 --> 00:16:12,229 They're samurai descendants who had lost their way. 240 00:16:12,229 --> 00:16:16,710 It doesn't matter if you're a samurai or a noble, whether you have money or not. 241 00:16:16,762 --> 00:16:21,762 It doesn't matter in here. We're all equal. 242 00:16:28,116 --> 00:16:30,315 Serada-sama! Hello. 243 00:16:30,479 --> 00:16:34,197 Did everyone behave well? Yes! 244 00:16:34,217 --> 00:16:37,087 Eat. Yes! 245 00:16:37,588 --> 00:16:41,888 This is my comrade, Yuki Shinjuro. 246 00:16:43,460 --> 00:16:47,097 We are truly grateful to you, Serada-sama. 247 00:16:47,097 --> 00:16:51,969 We were running out of food and our children were about to starve to death. 248 00:16:51,969 --> 00:16:55,269 Here, we don't have to worry about food. 249 00:16:58,275 --> 00:17:00,354 The seem to be having fun 250 00:17:00,397 --> 00:17:01,085 Right? 251 00:17:01,404 --> 00:17:04,604 Thanks to Yamaga-san's donation. 252 00:17:06,884 --> 00:17:10,384 Eat lots of food. - Yes! 253 00:17:13,657 --> 00:17:15,187 Excuse me! Excuse me! 254 00:17:15,232 --> 00:17:18,869 See you. Yes 255 00:17:19,229 --> 00:17:24,568 Keitaro, what did you do in Kanazawa? 256 00:17:25,539 --> 00:17:30,330 I went back to my hometown for a while. That's where I met Sasaki. 257 00:17:30,729 --> 00:17:33,139 The Chief Secretary? That's right. 258 00:17:33,178 --> 00:17:37,182 So the two of us decided to try our luck in Tokyo... 259 00:17:37,581 --> 00:17:39,653 I see. 260 00:17:39,705 --> 00:17:45,043 Lord Okubo was concerned that he couldn't get in touch with you. 261 00:17:45,765 --> 00:17:49,593 Oh, that cold-blooded man. 262 00:17:49,593 --> 00:17:52,096 Cold-blooded? 263 00:17:52,096 --> 00:17:56,217 He cuts down anyone who disagrees with him without mercy. 264 00:17:56,253 --> 00:17:59,509 That's why he's surrounded by money grubbers. 265 00:17:59,577 --> 00:18:01,649 You better make sure you don't become one too. 266 00:18:01,673 --> 00:18:02,749 Of course not. 267 00:18:02,789 --> 00:18:06,110 I'm sure you won't. Serada-sama. 268 00:18:06,607 --> 00:18:08,276 Speak of the devil. 269 00:18:08,318 --> 00:18:12,199 Yamaga-san, this is my comrade Yuki Shinjuro and 270 00:18:12,252 --> 00:18:15,756 Rie Kano. It's been a while. 271 00:18:15,784 --> 00:18:17,044 Hello. 272 00:18:20,743 --> 00:18:26,616 I heard you donated this entire mansion to the Lincoln Association. 273 00:18:26,764 --> 00:18:32,601 Yes. For us, a detached house is all we need. 274 00:18:32,675 --> 00:18:35,578 Where is your husband today? 275 00:18:35,806 --> 00:18:38,306 My husband... 276 00:18:40,077 --> 00:18:42,537 He's in a special room doing concentration practice. 277 00:18:42,561 --> 00:18:43,772 Concentration practice? 278 00:18:43,802 --> 00:18:49,607 Yes, it's a practice where he stays in his room in order to completely free his mind. 279 00:18:49,834 --> 00:18:52,504 Yamaga-san is such an excellent person, 280 00:18:52,723 --> 00:18:57,412 he was quick to embark on trade with the U.S. and has great foresight. 281 00:18:57,492 --> 00:19:01,096 Now, if you'll excuse me. 282 00:19:17,548 --> 00:19:22,419 Inga-san! Ah~! I heard you were looking for me. 283 00:19:22,419 --> 00:19:26,690 I was already worried about you. I'm sorry I didn't contact you 284 00:19:26,690 --> 00:19:32,465 But this place is great. There's no top or bottom, and everyone is trying to realize their ideals. 285 00:19:32,544 --> 00:19:34,935 It's like a paradise. 286 00:19:34,959 --> 00:19:36,465 But Otaki-san... 287 00:19:36,504 --> 00:19:38,591 Oh, that's right! And Otaki, too. 288 00:19:38,633 --> 00:19:41,833 You should encourage him to come here. 289 00:19:49,962 --> 00:19:55,134 Thank you for coming, Shinjuro. It's my pleasure. 290 00:19:55,252 --> 00:19:58,582 What do you think? Will you work with me? 291 00:20:03,316 --> 00:20:08,265 Keitaro... aren't you too much in a hurry? 292 00:20:08,724 --> 00:20:14,137 Hahahahahaha, you never change. 293 00:20:14,137 --> 00:20:17,975 You're always thinking too much like that. 294 00:20:18,187 --> 00:20:20,275 I'm waiting for you. 295 00:20:28,452 --> 00:20:32,322 Are you planning to leave like this? Yes. 296 00:20:32,322 --> 00:20:36,368 Didn't you think there was something wrong with Inga-san after all? 297 00:20:36,439 --> 00:20:39,108 Well... And Toranosuke-san... 298 00:20:39,296 --> 00:20:41,708 He definitely went to the Yamaga residence again. 299 00:20:41,765 --> 00:20:45,269 But he didn't show up. So you think I'm lying? 300 00:20:45,636 --> 00:20:48,305 No, it's not like that... 301 00:20:48,305 --> 00:20:54,439 Shinjuro-san, you believe Keitaro and the others more than what I say. 302 00:20:57,087 --> 00:21:02,980 That's enough. Please do your best at the Lincoln Association with your best friend. 303 00:21:04,588 --> 00:21:09,092 My lady. My lady! Please wait a minute. 304 00:21:09,092 --> 00:21:11,929 My lady. 305 00:21:27,411 --> 00:21:31,949 Where the hell did that idiot Toranosuke go? 306 00:21:31,949 --> 00:21:37,621 I don't know, the Lincoln Association people seem to be free and open-minded. 307 00:21:37,803 --> 00:21:42,492 They seem to be satisfied with their work. Including Inga-san. 308 00:21:42,843 --> 00:21:44,992 I see. 309 00:21:46,583 --> 00:21:50,954 Since Keitaro came back from America, 310 00:21:51,407 --> 00:21:56,834 he's been realizing his ideals. He's a great guy. 311 00:21:59,309 --> 00:22:01,809 But... 312 00:22:06,083 --> 00:22:07,523 But what? 313 00:22:09,586 --> 00:22:12,545 No, it's a bad habit for a detective. 314 00:22:17,327 --> 00:22:19,296 You know, Lincoln... 315 00:22:19,296 --> 00:22:23,133 He fought to unite the two halves of the country. 316 00:22:23,606 --> 00:22:29,906 He also did his best to free the slaves, but before that... 317 00:22:29,906 --> 00:22:35,706 He caused the deaths of many generals and citizens. 318 00:23:16,404 --> 00:23:19,163 There have been eight disappearances, including three property owners. 319 00:23:19,179 --> 00:23:22,182 Nah, five gallons of coal oil were stolen. 320 00:23:31,468 --> 00:23:34,458 I need the names of the three missing property owners. 321 00:23:35,528 --> 00:23:37,652 What's your business here? 322 00:23:37,714 --> 00:23:38,985 Don't send me to hell oh merciful Buddha... 323 00:23:39,009 --> 00:23:41,611 You useless assistant! 324 00:23:41,611 --> 00:23:44,105 I'm told it's Sir Okubo's auspices... 325 00:23:44,129 --> 00:23:45,482 Hurry. 326 00:23:45,482 --> 00:23:47,484 Here it is! Hey! 327 00:23:48,092 --> 00:23:49,591 PROPERTY OWNERS DISSAPEARANCE CASE FILE 328 00:24:00,297 --> 00:24:04,901 Grand Inspector! There's been another fire, too, with coal oil. 329 00:24:04,901 --> 00:24:07,804 Fortunately, it was quickly extinguished, but... 330 00:24:07,804 --> 00:24:11,074 I'm sorry... Where is it? The address of the house. 331 00:24:11,074 --> 00:24:13,577 It's here. Hey! 332 00:24:30,373 --> 00:24:32,107 LINCOLN ASSOCIATION 333 00:24:33,964 --> 00:24:38,602 Something strange. 334 00:24:38,602 --> 00:24:41,902 We won't waste this life. 335 00:24:43,473 --> 00:24:47,166 For us, a detached house is enough. 336 00:24:54,084 --> 00:25:00,784 Light always creates shadow... 337 00:25:09,951 --> 00:25:15,435 (Applause) 338 00:25:16,404 --> 00:25:22,471 This is Shinjuro Yuki, who will be an honorary member of the Lincoln Association from today. 339 00:25:22,525 --> 00:25:25,193 I look forward to working with you. 340 00:25:25,222 --> 00:25:27,724 (Applause) 341 00:25:28,084 --> 00:25:30,987 Thank you, Shinjuro. - Ah. 342 00:25:32,275 --> 00:25:37,242 Let's start discussing the finances. Yeah, let's talk about it later. 343 00:25:37,310 --> 00:25:40,613 Now, everyone, please begin your voluntary practice. 344 00:25:40,730 --> 00:25:43,099 Yes! 345 00:25:43,099 --> 00:25:45,947 I'm looking forward to working with you. Let's make things exciting together. 346 00:25:46,003 --> 00:25:52,392 I'm so happy. Let's learn Serada-sama's teachings together. 347 00:25:52,593 --> 00:25:54,529 You can ask me anything. 348 00:25:54,841 --> 00:25:59,038 Then, there's something I'd like you to teach me right away. 349 00:25:59,081 --> 00:26:00,884 Yes, anything you want. 350 00:26:01,018 --> 00:26:06,156 Inga-san, do you know what the special room is? The special room? 351 00:26:06,156 --> 00:26:08,091 Yes, for intensive concentration. 352 00:26:08,091 --> 00:26:12,930 That's right. I was wondering if I could observe it. 353 00:26:12,930 --> 00:26:16,500 No~ It's locked in the basement. 354 00:26:16,500 --> 00:26:19,169 Only authorized personnel are allowed in. 355 00:26:19,169 --> 00:26:23,507 Do you recognize any of these names? 356 00:26:26,213 --> 00:26:28,602 {\an8}Trade Association Sakagami Keiichiro Morie Trade Director Morie Noritsuna Koukouji Trade Director Koukouji Kuma 357 00:26:23,816 --> 00:26:29,012 Yes, these are the people my husband invited to become members of the Lincoln Association. 358 00:26:29,205 --> 00:26:32,883 They are all trade associates... 359 00:26:33,437 --> 00:26:37,053 Where are these people and your husband now? 360 00:26:37,053 --> 00:26:43,326 My husband and these people are in the special room for intensive concentration... 361 00:26:43,326 --> 00:26:46,363 It's urgent. 362 00:26:46,363 --> 00:26:48,863 You have a duplicate key, don't you? 363 00:26:55,505 --> 00:27:00,177 This is the special room in the basement. You shouldn't do that. 364 00:27:00,177 --> 00:27:03,583 If other people see you... Ah... 365 00:27:03,639 --> 00:27:05,574 Who is it! You can't be in here! 366 00:27:05,623 --> 00:27:06,467 Ugh... 367 00:27:18,920 --> 00:27:23,133 This... is... Yamaga-san! 368 00:27:23,133 --> 00:27:25,287 Ugh~! Unh! U~! 369 00:27:25,342 --> 00:27:28,846 Toranosuke! Ugh! Unh! 370 00:27:28,972 --> 00:27:31,949 Ah~! Shinjuro, you're here. 371 00:27:32,004 --> 00:27:34,039 I thought they were going to kill me! 372 00:27:34,116 --> 00:27:37,586 Sorry to keep you waiting, buddy. 373 00:27:38,107 --> 00:27:41,757 {\an8}YAMAGA SADANOBU 374 00:27:37,681 --> 00:27:40,184 Yamaga-san, what the hell is going on? 375 00:27:40,329 --> 00:27:44,497 I was trapped by Sasaki and the others. 376 00:27:44,896 --> 00:27:50,827 I first said I'd rent out this mansion for the Association. 377 00:27:50,827 --> 00:27:55,629 But then my wife noticed that all the jewels and paintings were missing... 378 00:28:02,105 --> 00:28:04,941 What's going on? Sasaki! 379 00:28:04,941 --> 00:28:06,377 You... 380 00:28:06,463 --> 00:28:10,867 You're the one who gave us everything in this mansion. 381 00:28:11,031 --> 00:28:15,335 I never said anything about giving it all away! 382 00:28:15,585 --> 00:28:19,069 It's too late for that. Please give up. 383 00:28:22,792 --> 00:28:26,663 Let me talk to Serada-san! 384 00:28:26,663 --> 00:28:29,792 Or I'll go to the police! 385 00:28:29,824 --> 00:28:34,662 You don't have the freedom to do either right now. 386 00:28:34,765 --> 00:28:38,265 To the Special Room. Sasaki! 387 00:28:44,814 --> 00:28:48,685 This isn't freedom, it's jail. 388 00:28:48,685 --> 00:28:50,687 No way...! 389 00:28:50,687 --> 00:28:54,491 Let's hurry. Hurry. 390 00:28:54,491 --> 00:28:59,162 I knew it something like that would happen 391 00:28:59,162 --> 00:29:01,765 Yuki Shinjuro. 392 00:29:01,765 --> 00:29:06,045 Sasaki-san. You drugged me out of nowhere! 393 00:29:06,069 --> 00:29:08,428 It's because you tried to sneak in without saying goodbye. 394 00:29:08,482 --> 00:29:13,820 You stole oil and burned down the house to scare these people, didn't you? 395 00:29:14,047 --> 00:29:16,761 There was coal oil left on the foot of your robes 396 00:29:16,814 --> 00:29:18,749 What's wrong with that? 397 00:29:18,882 --> 00:29:24,258 Eventually, I'll burn this corrupt and degenerate government to the ground. 398 00:29:25,172 --> 00:29:27,657 Sasaki, what the hell is this? 399 00:29:27,657 --> 00:29:30,460 Serada-sama, this is an intensive concentration session. 400 00:29:30,460 --> 00:29:33,442 Those who object while participating in this meeting... 401 00:29:33,500 --> 00:29:37,353 Bullshit! We've been locked up. 402 00:29:37,968 --> 00:29:40,303 Release everyone now. 403 00:29:42,131 --> 00:29:44,107 I can't do that. 404 00:29:44,131 --> 00:29:45,608 What? 405 00:29:45,608 --> 00:29:48,478 Don't you understand yet? 406 00:29:48,478 --> 00:29:53,984 The world doesn't work on pretty things alone. 407 00:29:53,984 --> 00:29:58,488 Beautiful ideals require the power to make them obeyed. 408 00:29:58,488 --> 00:30:02,359 That's what this imprisonment is... deceiving me. 409 00:30:02,618 --> 00:30:06,042 You can't accomplish anything in the end. 410 00:30:06,095 --> 00:30:12,368 It's the same in Kanazawa. No one followed you. 411 00:30:12,502 --> 00:30:18,202 That's why I've arranged everything for you. 412 00:30:21,211 --> 00:30:25,911 Get out of the Lincoln Association right now! 413 00:30:28,390 --> 00:30:30,887 It's a pity... 414 00:30:30,887 --> 00:30:33,356 The chairman is in disarray. Take him into custody. 415 00:30:33,356 --> 00:30:35,291 Yes! Keitaro! 416 00:30:35,291 --> 00:30:38,028 What are you guys doing...! 417 00:30:38,028 --> 00:30:41,528 Traitor! Let me go! 418 00:30:43,199 --> 00:30:49,499 Keitaro... this is not what you and I set out to do! 419 00:30:51,127 --> 00:30:59,382 In the end... it's the same everywhere, in this post-revolutionary world. 420 00:30:59,382 --> 00:31:01,302 Keitaro... 421 00:31:01,360 --> 00:31:03,896 Return to Kanazawa from America. 422 00:31:03,927 --> 00:31:09,265 I tried to spread Lincoln's ideas, but no one took any notice. 423 00:31:09,492 --> 00:31:14,631 "You spent the clan's money." 424 00:31:14,631 --> 00:31:20,003 "You should get more money from the government." 425 00:31:20,003 --> 00:31:22,639 No matter what I said, it was useless. 426 00:31:22,639 --> 00:31:29,179 I formed this association to change this world... 427 00:31:29,179 --> 00:31:33,793 This time, Sasaki... you created a shadow there. 428 00:31:33,842 --> 00:31:37,146 What do you know! That's enough! Sasaki. 429 00:31:37,654 --> 00:31:42,215 No! Even if you die. 430 00:31:42,256 --> 00:31:45,624 I'll use Lincoln Association to change this country. 431 00:31:45,674 --> 00:31:48,010 Lincoln said it! 432 00:31:48,198 --> 00:31:53,870 Violence conquers all, but its victory is short-lived! 433 00:31:54,754 --> 00:31:56,570 Shinjuro... 434 00:31:58,836 --> 00:32:04,481 Shinjuro Yuki is a great enemy who wants to destroy our ideals. 435 00:32:04,481 --> 00:32:07,817 Kill him. Huh! 436 00:32:11,968 --> 00:32:17,353 Oh! I'll be useful this time. Ah. Don't kill him. 437 00:32:20,864 --> 00:32:22,866 Please wait. Move! Get out of the way! 438 00:32:22,866 --> 00:32:25,635 I'm here to see Yamaga Sadanobu. 439 00:32:25,635 --> 00:32:28,171 (Scream) Stop! 440 00:32:31,007 --> 00:32:37,514 As a master of the Jigen-ryu, this is Inspector Hayami Seigen of the Metropolitan Police Department. Back off. 441 00:32:37,514 --> 00:32:39,449 Damn it! Attack! 442 00:32:52,061 --> 00:32:55,532 Run! Oh, no! 443 00:32:55,532 --> 00:32:57,867 Don't let him get away! 444 00:32:57,867 --> 00:33:00,203 Whoa~! Ah~. 445 00:33:06,009 --> 00:33:08,011 Aah! Take it! 446 00:33:08,011 --> 00:33:10,013 Wow~! 447 00:33:10,013 --> 00:33:13,483 You guys go too. Huh? 448 00:33:18,821 --> 00:33:21,324 Eeeee! Huh! Huh! 449 00:33:21,324 --> 00:33:23,324 Hah! Huh! 450 00:33:24,994 --> 00:33:26,930 Run! 451 00:33:34,704 --> 00:33:38,841 Shinjuro Yuki~! 452 00:33:38,841 --> 00:33:41,541 (gunshot) 453 00:33:51,187 --> 00:33:53,656 Keitaro! Ah~ Taa! 454 00:33:53,656 --> 00:33:55,656 Hmph! Hmm... 455 00:33:58,361 --> 00:34:02,599 Sh... Shinjuro... 456 00:34:02,599 --> 00:34:05,501 I'm... Keitaro... 457 00:34:05,501 --> 00:34:08,471 Don't talk anymore. 458 00:34:08,471 --> 00:34:11,771 Was I in too much of a hurry? 459 00:34:13,977 --> 00:34:17,614 That's not true. 460 00:34:17,614 --> 00:34:20,486 I was... 461 00:34:20,510 --> 00:34:23,614 envious of you...! 462 00:34:28,258 --> 00:34:31,458 Shinjuro... 463 00:34:33,096 --> 00:34:36,296 I'm counting on you... 464 00:34:38,034 --> 00:34:43,640 Our ideal... 465 00:34:43,640 --> 00:34:52,940 Of the people, by the people, for the people... 466 00:34:55,385 --> 00:34:57,885 Government 467 00:35:02,158 --> 00:35:04,794 Keitaro. 468 00:35:04,794 --> 00:35:07,463 Keitaro! 469 00:35:07,463 --> 00:35:09,763 Keitaro~! 470 00:35:13,970 --> 00:35:16,306 Keitaro! 471 00:35:16,306 --> 00:35:18,975 Keitaro~! 472 00:35:33,489 --> 00:35:37,360 Then he rescued Shinjuro Yuki. 473 00:35:37,360 --> 00:35:41,998 I heard that he rescued Shinjuro Yuki and destroyed the rebel group in advance. 474 00:35:41,998 --> 00:35:44,334 That's right, sir. 475 00:35:44,334 --> 00:35:48,204 This Hayami led the charge, with his elite men in tow. 476 00:35:48,204 --> 00:35:54,043 As the saying goes, "If you do it decisively, even the demons will avoid it. 477 00:35:54,043 --> 00:35:58,181 I see. It's a big deal. It's a big deal. 478 00:35:58,181 --> 00:36:00,216 Heh heh heh heh. 479 00:36:00,216 --> 00:36:02,216 (Knock) 480 00:36:06,889 --> 00:36:10,760 Oh, Yuki. 481 00:36:10,760 --> 00:36:15,598 Lord Saigou has come all the way here to congratulate us on the resolution of this case. 482 00:36:15,598 --> 00:36:19,598 Yuki-don, It's been hard on you. 483 00:36:21,804 --> 00:36:25,504 No, it wasn't. 484 00:36:27,143 --> 00:36:31,614 My friend Keitaro Hashimoto, aka Serada. 485 00:36:31,614 --> 00:36:38,154 lost his life trying to change this Meiji era. 486 00:36:38,154 --> 00:36:42,354 What are you saying? 487 00:36:43,960 --> 00:36:51,701 How many people has this country stepped on in order to create a new era? 488 00:36:51,701 --> 00:36:55,338 Wasn't it for the sake of the government of the people! 489 00:36:55,338 --> 00:36:57,338 Yuki! 490 00:37:00,309 --> 00:37:03,946 You're right. 491 00:37:03,946 --> 00:37:07,746 There is no such thing! 492 00:37:32,809 --> 00:37:37,313 I'm sorry about that. 493 00:37:48,624 --> 00:37:50,560 I'm sorry. 494 00:37:50,560 --> 00:37:57,633 But when I was there... I was happy, right? Happy? 495 00:37:57,633 --> 00:38:03,433 I thought how good it would be if that ideal spread to the whole country... 496 00:38:05,107 --> 00:38:07,607 As for Shinjuro-san... 497 00:38:09,445 --> 00:38:14,116 He lost his dearest friend... 498 00:38:33,469 --> 00:38:38,808 (footsteps) 499 00:38:38,808 --> 00:38:46,983 I, too, lost many dear friends at the end of the Edo period. 500 00:38:46,983 --> 00:38:53,856 But... the ideals they left behind... 501 00:38:53,856 --> 00:38:59,356 I'm still holding them here. 502 00:39:04,934 --> 00:39:10,439 You, too, should cherish what you have here. 503 00:39:10,439 --> 00:39:15,111 You just have to cherish what you have here. 504 00:39:28,591 --> 00:39:33,462 I didn't think you'd be able to get rid of Serada with his entire association. 505 00:39:33,462 --> 00:39:38,662 Looks like he's worth using, Yuki Shinjuro. 506 00:39:40,336 --> 00:39:44,336 You can't use people, Ichizo-don. 507 00:39:56,485 --> 00:40:01,824 (whistle blowing) 508 00:40:01,824 --> 00:40:07,697 It's not a question of how many years you'll live. 509 00:40:07,697 --> 00:40:12,468 It's how you live that matters. 510 00:40:12,468 --> 00:40:17,006 Here, let me give you this. 511 00:40:17,014 --> 00:40:18,949 Hmm? What's this? 512 00:40:18,941 --> 00:40:22,812 Kaleidoscope (mangekyou) 513 00:40:22,812 --> 00:40:29,012 If you look at it with a wish, you'll find your way. 514 00:40:34,423 --> 00:40:37,026 There is nothing but flowers. 515 00:40:37,026 --> 00:40:41,864 There are more! keep going! 516 00:41:06,188 --> 00:41:12,161 Shinjuro, I'm counting on you... 517 00:41:25,143 --> 00:41:31,103 {\an8}Case 5 The Art of Rottenham Beauty 518 00:41:25,508 --> 00:41:28,844 Maybe that woman... is a secret agent from some other country! 519 00:41:28,844 --> 00:41:32,648 Taa~! The three of us are supposed to be one person... 520 00:41:32,648 --> 00:41:37,948 Beauty should be a woman's strength to live in this world.